Заморозь мне Маргариту
Шрифт:
– Возможно, - он задумчиво смотрел на меня.– Ты, случаем, не злишься на меня?
– Нет.
– И не избегаешь меня?
– Наоборот.
– Хорошо. Я очень рассчитывал переспать с тобой еще раз, и, если бы ты меня избегала, сделать это было бы сложно - с технической точки зрения.
Я оценивающе посмотрела на него:
– Думаю, тебе пора навестить меня в студии. Посмотрим, сможешь ли ты перенести ужас моей жизни.
– Я уж думал, ты никогда не пригласишь.– Его энтузиазм согревал мне душу.– Когда?
Я пожала плечами:
– Если ты свободен сегодня вечером...
–
Последние несколько минут голоса, доносившиеся из динамиков, становились все возбужденнее. Увлеченная Хьюго, я прослушала, о чем идет речь на сцене, но после того как мы обо всем договорились и наши либидо получили подкрепление, голоса обрушились на нас с силой урагана. Одновременно кричали сразу несколько человек, раздраженный голос Мелани резал этот гвалт, точно тупой топор:
– Может быть, кто-нибудь все-таки найдет ее, черт бы вас побрал?!
– Я уже весь театр обыскал, - ответил Мэттью.
– Мне наплевать, что ты делал, - найдите мне Фиалку! Сейчас же!
Мелани чуть ли не орала. Последовал искусственно усиленный топот людей, бегущих за сцену - искать непредсказуемую Фиалку. Я взглянула на Хьюго, который рассеянно рассматривал кофеварку.
– Это нехорошо, - сказал он как бы самому себе.
– Привет тебе, мастер недосказанности, - саркастически заметила я.
– Угу.
Хьюго повернулся - серые глаза рассеянно пробежались по мне, точно он продолжал разглядывать кофеварку, - и вышел из комнаты. Мое любопытство, разумеется, было задето, не говоря уж о самолюбии. И я поспешила за Хьюго.
Он направлялся не к сцене, а к административной части. В дальнем конце коридора находился кабинет Филипа Кэнтли. Судя по целеустремленному виду Хьюго, именно туда он и шел. Я трусила следом, как арабская жена, на один день выпущенная из гарема, - испытывая желание нацепить чадру и скромно потупить взгляд.
Я не ошиблась. Дойдя до двери в кабинет Филипа, Хьюго остановился и постучал:
– Филип? Это Хьюго. Слушай, у тебя нет Фиалки? Они ждут ее уже пятнадцать минут. Он обычно отключает динамики, - шепотом сообщил мне Хьюго.– Может, не слышали. Фиалка? Ты здесь?
– Тсс!– прошипела я и быстро зажала ему рот. Меня слегка раздражало, что приходится тянуться вверх. В следующий раз надену каблуки. От прикосновения по спине побежали мурашки, но я по-прежнему притворялась безразличной.– Там какой-то шум.
– Придется их побеспокоить, - вздохнул Хьюго, отстраняя мою руку.– У Фиалки будут проблемы.
– Я не это имела в виду. Слушай! Случилось невероятное: мы с Хьюго замолчали одновременно. В непривычной тишине отчетливо послышался звук, похожий на щенячье поскуливанье. Хьюго помрачнел.
– Что за ерунда! Фиалка! Ты там?– Он повернул ручку и осторожно толкнул дверь. Заскулили громче. Хьюго нервно оглянулся на меня.
– Давай же!– нетерпеливо потребовала я. Меня просто разрывало от любопытства.
Хьюго толкнул дверь и осторожно вошел. Чтобы увидеть, что там происходит, мне пришлось до отказа вытянуть шею.
Зрелище было драматичным. Фиалка стояла, прижавшись к книжному шкафу, лицо белое, как ее рубашка. В своих бежевых лосинах и шелковом леопардовом шарфе она была похожа на Джин Тьерни<Американская киноактриса (1920 1991).> из фильма сороковых годов: только что обнаружила труп и уверена, что все примут ее за убийцу.
С той только разницей, что Джин часто недоигрывала, а Фиалка... Конечно, было бы грубостью заявить, что она использовала сценические возможности ситуации, но Фиалкины стоны с профессиональной точки зрения были чересчур наигранны.Первым движением Хьюго было броситься к оцепеневшей Фиалке и обнять ее. Мне, естественно, такое не очень понравилось. Я уставилась на хозяина кабинета, осевшего в кресле в позе, наводившей на вполне определенную мысль, - особенно после того как я заметила, что на столе перед ним лежит одноразовый шприц. Я подошла ближе, стараясь ничего не трогать, и увидела на полу у ног Филипа две иглы. Рукав был закатан, но на локтевом сгибе не виднелось никаких следов. Солнечный луч, проникавший в кабинет из распахнутого окна, ложился на отяжелевшее лицо. Сейчас Филип еще больше походил на Дракулу, но у меня и мысли не возникло, что убил его солнечный свет.
Глава четырнадцатая
– Надо вызвать полицию, - твердо сказала я. Фиалка, повиснув на Хьюго, издавала стоны, раздражавшие меня все сильнее.– Давайте уйдем отсюда. Я отведу Фиалку в кабинет Марджери, а ты зайдешь в соседний кабинет и позвонишь в полицию. И проследи, чтобы никто не входил сюда до приезда полиции.
Хьюго с сомнением посмотрел на темные локоны Фиалки, разметавшиеся на его руке:
– Ты считаешь... то есть, я должен...
– Предоставь это женщине, - решительно заявила я, обняла Фиалку за талию и оттащила ее от Хьюго.– Ты с этим не справишься.
– Хорошо, - согласился Хьюго, хотя я его, судя по всему, не убедила.
Хоть меня и одолела ревность (что мне крайне несвойственно) при виде Фиалки, которая, подобно грешной жене, под занавес спектакля возвратившейся к великодушному супругу, упала в объятия Хьюго, я оторвала их друг от друга только ради того, чтобы освободить Хьюго руки и дать ему возможность позвонить. Увы, я видела такое количество насильственных смертей, что немного опасалась вызывать фараонов и радостно сообщать, что имею касательство - пусть и косвенное - еще к одной.
Теперь очередь Хьюго. Конечно, я вполне способна на нечеловеческое великодушие, но только не в тех случаях, когда ему на грудь падают эффектные актрисы. Хьюго вполне, может разыграть гостеприимного хозяина, так что пусть пригласит милых полицейских полюбоваться пейзажем в кабинете Филипа Кэнтли - покойный худрук театра большего предложить теперь не в силах. Я отвела Фиалку в кабинет Марджери, усадила на диван и громко позвала Лерча. К счастью, я знала, что он внизу - чинит один из стульев, который сломал Фрэнсис, старый пьянчужка и сластолюбец в грязных носках.
Лерч выскочил на лестницу и задрал голову:
– Что случилось, Сэм?
– Разыщи ММ и скажи ей, что Филип Кэнтли умер, а Фиалка в шоке, потому что обнаружила тело. Хьюго сейчас вызовет полицию, так что пусть никто не дергается. Да, и еще, пришли, пожалуйста, Софи, хорошо?
Слишком тяжелое бремя для щуплых подростковых плеч. Лерч широко раскрыл глаза, челюсть у него медленно отвисла. Его лошадиное лицо стало похоже на могильный камень.
– Давай шевелись!– жестко приказала я.– Беги же, Лерч, не стой столбом!– Иногда я скучаю по своей прежней работе инструктора по аэробике. На самом деле я обожаю командовать.– Вот так, молодец.