Замуж не напасть
Шрифт:
Вечером появился заказанный маг, мужчина лет сорока, с нервными движениями и пытливым взглядом. Он внимательно осмотрел дом и почему-то пришел в восторг:
— Однако... Защита! — восклицал он, расхаживая между окнами. — Двойная, тройная, даже по четыре нити!
Я, после визита иглоспина пустившая на защиту дверей и окон все оставшиеся в пучках струны, скромно отмалчивалась: да, мол, каждый месяц вызываю мага, чтобы тот подкачивал нити витом. А вот некоторые, заметьте, по полгода не обновляют энергию в струнах.
— В кладовке – тоже все нити свежие, — поддакивала я, следуя за магом. —
— И сколько вы хотите за аренду? — огорошил меня маг. — Могу въехать на следующей неделе.
Эрик Найтли
— Сэн Найтли, — Клосс стойл на пороге, брезгливо держа в пальцах какой-то предмет, загадочно подмигивающий алым. — Сия вещь…
— Что там, Клосс? — слегка раздраженно проговорил Эрик.
Спина с утра разболелась так, что не действовало даже сильное болеутоляющее средство от доктора Бирни.
Ощущения подсказывали, что проклятие опять сдвинулось со своего места. И ведь и месяца не прошло с тех пор, как Найтли его заморозил. Тварь снова победила. Она быстро обучалась, и на этот раз воспользовалась скоплениями вита, которые сам Эрик в нее и вогнал в целях заморозки. Так происходило из месяца в месяц: проклятие затаивалось, изучало новый подход, а затем находило решение.
Клосс подошел поближе, неся вещь в руке, словно дохлую крысу. В предмете Найтли с удивлением узнал свою старую перчатку. Помнится, он подарил вторую из пары вежливому мальчишке, который вызволил его из нелепой ситуации: колесо коляски Эрика застряло в щели между досками в лавке Матиаса в Фейтауне.
Найтли отдал одну из своих перчаток мальчонке, крутящемуся возле витрин с кристаллами, и тот ловко высвободил кресло из ловушки с помощью артефакта-усилителя мышц.
Перчатки были не новыми, но ребенок смотрел на свою с таким восхищением, что Эрик почувствовал себя злодеем, собирающимся украсть конфету прямо изо рта малыша. Вот он и подарил часть артефакта ловкому мальчишке. Матиас потом сказал, что пацаненок – сирота, и Эрик ни разу не пожалел о своем решении.
Он почти сразу купил себе новые перчатки, а вторую (по уму нужно было подарить мальчишке и ее) бросил в ящик с магическими инструментами.
И теперь она светилась. Сияла, несмотря на высохшие, потрескавшиеся нити. Вит плохо по ним циркулировал и подсвечивал только чудом сохранившиеся гладкие участки струн. Но и сам факт свечения весьма озадачил Клосса и Эрика.
— У нас в доме нежить? — скептически поднял брови найтли.
Клосс насмешливо и вызывающе фыркнул.
— Я все проверил, — обижено доложил слуга, в обязанности которого входила проверка безопасности особняка. — Обошел оба крыла. Не обнаружил ни единого признака вторжения. Эта странная... вещь светится со вчерашнего вечера.
— Действительно очень странно, — пробормотал Эрик, почесав подбородок.
Двухдневная щетина колола пальцы. А вот боль почему-то утихла. Проклятие заметно сжалось. Возможно, подействовало болеутоляющее, но Эрику казалось, что причина в другом.
Он нетерпеливо протянул руку и забрал перчатку у камердинера. Махнул, чтобы его оставили одного. Клосс еще раз выразительно фыркнул и вышел. Тем не менее Эрик знал, что слуга из своей комнаты продолжит
прислушиваться к звукам из кабинета. За годы службы у Найтли камердинер выработал устойчивую, но здоровую паранойю.— Что происходит? — тем временем бормотал Эрик, рассматривая необъяснимо ведущий себя артефакт. — А не может ли это быть...
— Что если странности происходят с левой перчаткой, потому что владелец правой попал в опасную ситуацию? Это могло быть что угодно: атака нежити, травма или потенциальная угроза.
Но – удивительное дело – чем дольше Эрик рассматривал парный артефакт, тем сильнее пульсировало у него в позвоночнике. Создавалось ощущение, что его проклятие, мерзкий полуразумный комок, целью которого было уничтожение носителя... пятится. Так отступает нежить, скаля зубы, но понимая, что сила сейчас не на ее стороне.
— Это бред, конечно, — проговорил Найтли, натягивая перчатку на левую руку, — но... надо разобраться.
А пока тело блаженно отдыхало от ставшей уже привычной боли. Эрику казалось, что он попал в райские кущи. Он даже застонал от удовольствия, потянувшись и не скорчившись от спазма. Сразу захотелось есть. И двигаться. Побывать на кухне, выехать в сад, проведать гостью...
В доме уже давно все было приспособлено под нужды инвалида. Ничто не мешало Найтли воспользоваться специальным механизмом на лестнице и широкими дверьми. Просто он сам немного… устал и потерял интерес к жизни, к мелким привычкам, которые и давали желание жить.
Так он и сделает – воспользуется передышкой, чтобы немного почувствовать себя полноценным человеком. Проклятие, разумеется, тоже очухается и нейтрализует... ЭТО, чем бы оно ни было. Однако на это потребуется время, и Эрик был готов использовать его в своих интересах.
***
— Тэн Аврус Оксли, маг пятой ступени, шестого разряда, — запоздало представился гость.
— Хелена Хант. Откуда вы узнали, что я собираюсь сдавать дом? — удивилась Я.
— От гарпии, — сообщил Маг. — Кстати, очень удобно. В Эклеве, где я жил до переезда сюда, еще не додумались привлекать гарпий к рассылке частных объявлений.
— Э-э-э…— протянула я, немного растерявшись. Речь шла о продаже домика. Но почему бы нет? И я решительно заявила: — Да, я действительно собираюсь сдавать этот дом. Это дом... он очень славный, теплый, уютный... рамы вот новые, защита опять же... я только пламенные плитки поменять не успела.
— Плитки, — фыркнул Оксли. — Плитки – ерунда. Место, сад, близость к центру, достаточное количество комнат, защита – вот что главное, — откровенно признался маг. — Я здесь всего три дня… уже три дня, и меня так вымотали поручениями, что мы до сих пор ютимся в гостинице.
— Ваша семья? — уточнила я.
— Жена и я. Нас двое... почти трое, — смущенно признался маг. — Жена вот-вот должна родить. В гостинице условия для дамы в ее положении – мягко скажем, не очень, а цены кусаются. У меня просто нет времени искать жилье и жалко денег на номер.
— Простите, это, наверное, не мое дело, но зачем вы переехали на таком большом сроке? — я не смогла сдержать удивление. Видела я местные междугородние дилижансы – сплошная утруска и усушка.
Оксли слегка скривился, но рассказал: