Запад каждого мира. Книга I. Часть первая. Дом Баст
Шрифт:
– Замолчи!
– крикнула я Альмеку, который, устав орать, прижался к стене и скулил, как побитая собака.
– Замолчи, и мы вернёмся назад!
Странно, но он замолчал. Я взяла его за руку и стала молиться Владычице Запада, хозяйке Преисподней, открывающей пути. И богиня открыла нам путь назад. Сперва мы оказались в холодной, непроницаемой тьме, а потом в узком коридоре с лампами вдоль стен, которые загорались, освещая нам дорогу, и гасли, когда мы удалялись от них метра на три. В какой-то момент я испугалась, что не сумею открыть дверь акры изнутри, но на её обратной стороне тоже оказалась металлическая фигурка, только тёмная, и изображала она не двойного льва,
Я вывела безвольно тащившегося за мной Альмека из храма и, оставив его в андановой рощи, побежала в школу. Ещё даже полностью не рассвело, а у меня было такое чувство, что с тех пор, как из-за кустов лимонника выскочили Вартан и Альмек, прошла целая вечность.
На первый урок я, естественно, опоздала. На всех остальных сидела, как в тумане. Я понятия не имела, чем закончится эта история. И даже не хотела об этом думать. Я мечтала заснуть, а, проснувшись, обнаружить, что всё случившееся было страшным сном.
Придя домой, я действительно легла спать и проспала до самого вечера. Наверное, опять сработала защитная реакция. Когда не знаешь, что делать, и чего вообще ждать, лучше отключиться. Мне было необходимо хотя бы ненадолго порвать с этой дикой реальностью, в которой смешалось всё - настоящее и прошлое, возможное и невозможное.
Я почувствовала невольное облегчение, когда на следующий день к нам пожаловал инспектор Нолан. Мне хотелось, чтобы всё поскорее закончилось. Даже неважно, как, лишь бы поскорей.
– Арда, я должен задать тебе пару вопросов, - сказал он, поздоровавшись.
– Великая Баст, что опять случилось?
– сразу испугалась мама.
– Во что ты опять вляпалась?
– Не волнуйтесь, госпожа Ван-Дейхен, - успокоил её инспектор.
– Я к вам так зашёл, на всякий случай... И что у меня за участок такой. Вечно что-то случается с детьми. На этот раз с Вартаном Файзулом. Я должен расспросить каждого, кто его знал. Дело в том, что его со вчерашнего дня не могут найти. Арда, вчера утром двое ребят из вашей школы видели, как Вартан с Альмеком Парси перелезали через ограду храмового сада. Было ещё темно, но они клянутся, что узнали обоих.
– Почему же вы у Альмека не спросите, где его приятель?
– я разыгрывала искреннее удивление, а у самой поджилки тряслись от страха.
– Спрашивали, - инспектор невесело усмехнулся.
– Никакого толку. Парень напрочь лишился дара речи, да, похоже, заодно и рассудка. От него ничего не добьёшься. Сейчас он в больнице. Сами понимаете, в какой.
Наверное, многие обвинили бы меня в бездушии, но эта новость меня обрадовала. Альмек ничего не скажет! Это избавляло меня от необходимости давать объяснения, в которые всё равно бы никто не поверил. Пожалуй, ещё бы и меня ненормальной сочли.
– С ними обоими явно что-то случилось, - продолжал Ким Нолан.
– Только вот что? Мать Альмека сразу крик подняла. Говорит, эта девчонка их терпеть не может, да у неё ещё и дружки такие. Всякий рыночный сброд...
– Это у них такие дружки!
– разозлилась я.
– Да и сами они...
– Я знаю, что ты не виновата, - перебил инспектор.
– Мамаша этого парня сейчас просто не в себе. Ну а я, как водится, должен всё проверить. Ты вчера утром этих двоих не видела? Ты же ходишь в школу примерно в то же время.
– Нет, не видела.
– Может, что-нибудь слышала о них?
– Нет.
У инспектора Нолана больше вопросов не было, но, на мою беду и, по-моему, отнюдь
не случайно делом Вартана заинтересовался Росс Дамьен. Недавно закончилась его стажировка, и он устроился помощником инспектора не куда-нибудь, а именно на наш участок. У меня было такое чувство, что этот человек намерен преследовать меня всю жизнь.Через день после визита инспектора меня вместе с матерью вызвали в наше местное отделение полиции.
– Не понимаю, в чём дело, - недовольно сказала мама, когда мы вошли в просторный кабинет, где нас ждали мрачноватый, слегка сконфуженный Ким Нолан и его помощник Росс Дамьен, чей многозначительный взгляд не предвещал ничего хорошего.
– Инспектор, вы уже беседовали с моей дочерью. Что вам ещё от неё нужно?
– Остались кое-какие невыясненные моменты, госпожа Ван-Дейхен, - с ледяной вежливостью произнёс Росс Дамьен, жестом приглашая мою маму сеть.
Ко мне этот жест не относился, но я преспокойненько уселась в одно из самых удобных кресел с мягкой кожаной обивкой. Наверное, они предназначались для самых важных посетителей, а таких, как я, если и усаживали, то на стулья, но мне доставляло удовольствие бесить чванливых типов вроде Росса. Инспектора Нолана мои выходки не раздражали. Проработав в полиции почти сорок лет, он умудрился сохранить добродушие и снисходительное отношение к людям. А может, именно работа и помогла ему не утратить эти качества. Я знала, что у Росса Дамьена их нет и никогда не будет. Чем бы он ни занимался. Но лучше бы он, конечно, работал не в полиции. Здесь у него была пока небольшая, но уже вполне реальная власть над людьми. И он с удовольствием ею пользовался. Я чувствовала: он сделает всё, чтобы обвинить меня, даже если толком не знает, в чём именно.
– Сержант Дамьен тут кое-что обнаружил, - устало и даже как-то немного виновато произнёс инспектор.
– И возникли ещё кое-какие вопросы. Мы постараемся вас долго не задерживать.
– Госпожа Ван-Дейхен, - заговорил Росс, - Альмека Парси и Вартана Файзула видели перелезающими через садовую ограду примерно за полчаса до того, как ваша дочь явилась в школу. Она опоздала на первый урок и, по словам учителей, весь день была какая-то странная, очень рассеянная...
– С ней это часто бывает, - вставила мама.
– А около десяти часов Альмека Парси обнаружили недалеко от святилища Упуата. Мальчик был в ужасном состоянии. А Вартана Файзула до сих пор не могут найти.
– Всё это очень грустно, - кивнула мама.
– Но причём тут моя Арда? Она ведь уже сказала, что не видела их. Ни в то утро, ни после.
– Прошу прощения, госпожа Ван-Дейхен, - Росс сделал небольшую паузу.
– Но лично у меня есть основания полагать, что ваша дочь... э-э... говорит не всё.
– Да? И что же это за основания?
– мама раздражалась всё больше и больше, а у меня от страха заныл живот. Росс что-то разнюхал, иначе не стал бы вызывать нас в полицейский участок.
– Видите ли, во-первых, меня настораживают все эти совпадения... Мою сестру тоже нашли недалеко от святилища Упуата. В ещё худшем состоянии, чем Альмека Пар...
– Я прекрасно помню, что прошлой зимой вашу сестру убило молнией, - холодно перебила сержанта мама.
– И очень вам сочувствую. Кажется, с этим делом давно разобрались. Моя дочь не заклинательница молний.
– Хотел бы я знать, что она такое - ваша дочь...
– Сержант...
– вмешался было Ким Нолан.
– Позвольте мне закончить, инспектор, - поспешно заговорил Росс.
– Один ребёнок пропал, другой, по-видимому, останется инвалидом. И мы должны сделать всё, чтобы разобраться в этой истории.