Записки Джека-Потрошителя
Шрифт:
— Она сказала мне, что беременна, она никому больше не говорила, — объясняет женщина. — Просила меня найти акушерку, чтобы помочь справиться с этим, пока не станет очень заметно. Она не хотела рожать, говорила, что у нее нет денег, чтобы прокормить ребенка… И она не хотела, чтобы Джозеф об этом узнал! У нее не хватало денег, чтобы оплатить аборт, но она собиралась сделать его в ближайшее время.
— Ясно, — инспектор Эбберлайн заносит показания в блокнот. Он не говорит Мэри Кокс, что убийца забрал матку Мэри Келли, — ей не к чему об этом знать.
— Мы посылали телеграммой запрос в Ирландию. Нет никаких сведений о Мэри Джейн Келли из Лимерика. Кроме того, одна из свидетельниц уверяет, что Мэри
— Все это прекрасно, Эбберлайн, но я бы предпочел узнать, где родился Джек-Потрошитель!
На этот вопрос, как и на многие другие, пока что ответа нет. В кабинете главного комиссара полиции, помимо инспектора Эбберлайна и Джеймса Монро, присутствует и Роберт Андерсон.
— А что вы думаете по поводу свидетелей, видевших ее в десять? — спрашивает Андерсон.
— У меня только два предположения, — твердо говорит Эбберлайн. — Либо эти люди ошиблись и приняли за нее другую женщину, либо убийца переоделся в платье Мэри Келли.
— Бросьте, Эбберлайн, вы же не думаете серьезно, что мужчина наденет на себя женское платье?!
— Почему бы и нет, это может быть еще одним способом посмеяться над нами.
— Невероятно, — Джеймсу Монро приходит на память интервью с Конан Дойлом. — Но даже если предположить, что он рискнул сделать это и платье оказалось впору, вряд ли он осмелился бы появиться в нем в пабе!
— Это не будет выглядеть удивительным, если предположить, что убийцей была женщина.
— Боже мой!
— Я совершенно серьезен, сэр. Я не могу настаивать на этой версии, но мне бы очень хотелось поговорить с той акушеркой, которая, по словам Мэри Кокс, должна была сделать Мэри Келли аборт!
— Вы хотите сказать, что это сделала акушерка?!
— Я хочу лишь сказать, что это вполне возможно, сэр. Эти женщины обладают медицинскими навыками и знают анатомию на поверхностном, но вполне достаточном для нашего Потрошителя уровне. У них сильные, уверенные руки, они не боятся крови. А главное, сэр, — никто не удивится, встретив посреди ночи акушерку, даже если на ней окровавленная одежда.
Монро и Андерсон переглядываются. Эбберлайн абсолютно серьезен.
— Иначе говоря, нам следует искать не Джека, а скажем… — Роберт Андерсон делает небольшую паузу, подбирая новое имя убийце. — Джилл! Джилл-Потрошительница, пресса будет в восторге. Нечего сказать, прекрасную новость вы для нас раскопали, Эбберлайн. Газеты опять поднимут нас на смех.
— Нет-нет! — Монро улыбается, но взгляд у него ледяной. — Отныне никаких газет, джентльмены. Я думаю, пора прекратить это безумие, если вы не хотите навеки покрыть себя позором. Я говорю о прессе. Больше никаких комментариев. Проверяйте свою версию, инспектор, делайте все, что считаете нужным, но ни одно слово по поводу акушерки не должно просочиться в прессу! Мы едва избежали антисемитской истерии — здесь сэр Уоррен проявил себя с лучшей стороны. И я не хочу, чтобы теперь толпа начала подозревать всех акушерок подряд! Не думаю, что это единственно возможная версия. Андерсон обращается к Монро:
— Ее груди были отделены от тела. Преступник мог воспользоваться для этого одним из этих индийских кинжалов с изгибом — кажется, они называются кукри?
Джеймс Монро привез из Индии целую коллекцию экзотического оружия, включавшую в себя разнообразные кинжалы. Но подобным оружием было нетрудно обзавестись и в Лондоне. Солдаты империи, возвращаясь из колоний, прихватывали с собой такие вещи в качестве сувениров.
— Кукри! — подтверждает Монро. — Но это мог быть и медицинский инструмент. Давайте еще раз проверим всех безумцев, которые в последнее время были выпущены из лечебниц и
могли в прошлом иметь отношение к медицине. Я вполне допускаю, что на протяжении октября наш убийца пребывал под надзором в одном из этих учреждений, откуда его выпустили, сочтя исцелившимся. Подобные ошибки, к сожалению, не редкость.Распоряжение Монро будет выполнено, но среди пациентов лечебниц для душевнобольных не нашлось ни одного, подходящего на роль убийцы. В то же время Эбберлайн разыскивает Августу Холл, акушерку, которая взялась помочь Мэри Келли решить проблему с младенцем. В участке крикливая Холл ведет себя в своей обычной манере — у нее, мол, есть несколько свидетелей, и те подтверждают, что в ночь убийства она помогала принимать роды на другом конце города. Она не отрицает, что беседовала с Мэри Келли, но напрочь отвергает свое участие в подпольных абортах. Она очень умна, эта Августа Холл, и она знает, что говорить полицейским. Кроме того, грузная Августа вряд ли могла надеть платье стройной Мэри Келли — платье просто разошлось бы по швам! Женщину отпускают, а свидетельства, противоречащие медицинским отчетам, решено игнорировать. Мэри Келли умерла в восемь утра; те же, кто видел ее позже — ошиблись.
— В общем-то, это не столь важно, — Джеймс Монро высказывает свое мнение в неофициальной обстановке. — С учетом того, что, кроме свидетельства Хатчинсона, у нас нет никаких зацепок, не имеет большого значения, когда на самом деле произошла эта смерть. В любом случае, я думаю, что о Потрошителе мы больше не услышим!
В его домашнем кабинете в качестве гостя находится Мелвил Макнотен. Тот самый Макнотен, которого Монро намеревался устроить в полицейское управление, что в свою очередь вызвало неудовольствие сэра Уоррена и послужило формальной причиной отставки шефа Уголовного департамента.
После вступления Джеймса Монро в должность главного комиссара полиции перед Макнотеном вновь замаячила перспектива занять пост в управлении. Впрочем, он не имеет никакого опыта полицейской работы, и Монро решает повременить с назначением, пока вопрос с Джеком-Потрошителем не будет окончательно закрыт. С его стороны было бы плохой услугой вводить сейчас в дело неискушенного товарища.
— Но с чего вы взяли, что он прекратит убивать? — недоуменно спрашивает Макнотен.
— Судя по последнему убийству, его болезненное возбуждение достигло апогея, и он, скорее всего, покончил с собой, как это нередко бывает с безумцами! Возможно также, что он оказался в тюрьме — по иному обвинению.
Джеймс Монро твердо намерен прекратить панику в Лондоне. Все сказанное им станет официальной версией, которой будет придерживаться лондонская полиция и от которой она не отступит уже никогда.
С девятого ноября, когда Джеймс Монро занимает место главного комиссара столичной полиции, Джек-Потрошитель официально прекращает существовать, хотя его имя все еще появляется на страницах газет, а добровольные помощники сэра Ласка все еще снуют по улицам, рассчитывая получить полтысячи фунтов, причитающихся за поимку Потрошителя.
– Джек-Потрошитель!
Это уже не крик мальчишки-газетчика. Этот крик раздается у меня за спиной, и я вовремя оборачиваюсь. Их трое. Трое молодчиков — лет по шестнадцать каждому. Они похожи на воронов в своих черных поношенных пальто. И, кажется, они пьяны. Камень пролетает над моим плечом.
Они в самом деле решили, что поймали Джека. Я не убегаю, я поворачиваюсь к ним и иду навстречу этим бродягам, извлекая из кармана нож. Да они трусливы, как крысы! Еще несколько секунд назад готовы были растерзать меня, а сейчас отступают с руганью.