Запретная пара
Шрифт:
— Это слишком, — прошептала она. — Я не могу быть тем, о ком говорится в пророчестве. Я просто человек.
Каэл мягко повернул её лицо к себе, его взгляд был полон уверенности.
— Ты гораздо больше, чем просто человек, Элис. Ты — надежда.
Его слова обожгли её, оставив в сердце тёплый след. Она не знала, как справиться с этим знанием, но рядом с Каэлом она чувствовала, что сможет всё.
Лана подошла ближе, её голос прозвучал решительно.
— Мы должны идти дальше. Камень дал нам подсказку, но впереди, вероятно, есть ещё больше. Элис, ты готова?
Элис
— Я готова, — сказала она, её голос был тихим, но полным решимости.
Ночь окутала лес густым покрывалом, и лишь слабое мерцание костра освещало их небольшой лагерь. Элис сидела, завернувшись в плащ, пытаясь согреться. Её мысли всё ещё крутились вокруг событий дня. Образы, которые она увидела у рунического камня, всё ещё горели в её сознании, оставляя множество вопросов без ответов.
Каэл сел рядом, его тёплое присутствие мгновенно принесло ей покой. Он протянул ей чашу с тёплым отваром, и Элис благодарно кивнула, принимая её.
— Ты слишком много думаешь, — тихо сказал он, глядя на неё.
Элис слегка улыбнулась, но её взгляд остался задумчивым.
— Я просто… не знаю, как с этим справиться, Каэл. То, что я видела, то, что почувствовала у камня… Это было как зов. Но я всё ещё не понимаю, почему именно я.
Каэл ненадолго замолчал, глядя на огонь, который медленно танцевал в ночи. Затем он повернулся к ней, его лицо было спокойным, но серьёзным.
— Элис, когда ты появилась в моей жизни, я тоже не понимал, почему. Я боролся с этим, сопротивлялся. Ты изменила всё, и сначала это пугало меня. Но теперь я знаю. Твоё появление — это не случайность. Ты дала мне надежду, которую я давно потерял.
Её глаза поднялись к его, и она почувствовала, как его слова проникают глубоко в её душу.
— Надежду? — прошептала она.
Каэл кивнул, его голос стал тише, но ещё более проникновенным.
— До тебя я видел только обязанности, законы и долг. Но ты показала мне, что можно бороться за что-то большее. Что можно верить не только в стаю, но и в себя. Ты — причина, почему я не сдаюсь. Ты дала мне цель.
Элис смотрела на него, её сердце забилось быстрее. Она не ожидала таких слов, но теперь понимала, что он говорит правду.
— Каэл… я… — начала она, но не знала, как закончить.
Каэл поднял руку, осторожно прикоснувшись к её щеке. Его пальцы были тёплыми, его взгляд — мягким и глубоким.
— Не нужно ничего говорить, — сказал он, его голос был почти шёпотом.
Он наклонился ближе, и их губы встретились. Этот поцелуй был другим, чем раньше — он был наполнен теплом, уверенностью и обещанием. Обещанием, что они пройдут через всё, несмотря на страхи и сомнения.
Когда они отстранились, Элис почувствовала, как её сердце наполняется лёгкостью.
— Ты не одна, Элис. Мы сделаем это вместе, — тихо сказал Каэл, его голос звучал как клятва.
Она кивнула, и на её лице появилась слабая улыбка.
— Спасибо, Каэл. Я верю тебе.
Они легли рядом у костра, их руки переплелись, словно закрепляя эту клятву. Лес вокруг них был тёмным и полным тайн, но Элис впервые за долгое время чувствовала
себя в безопасности.Их дыхание постепенно стало ровным, и они заснули под звуки ночного леса, держась за руки. Их связь становилась сильнее, как и уверенность в том, что они вместе смогут справиться с любыми испытаниями.
Глава 18. Магическая аномалия
Лес начал меняться. Деревья, которые прежде казались величественными и надёжными, начали принимать странные, искривлённые формы. Их кроны будто тянулись к земле, а корни, наоборот, рвались вверх, переплетаясь и создавая странные фигуры. Воздух наполнился густым, почти осязаемым напряжением, заставляя всех путников чувствовать себя так, словно их окружает что-то чуждое.
Элис шла рядом с Каэлом, но в груди у неё сжималось от странного чувства. Ей казалось, что за ними кто-то наблюдает, но сколько бы она ни оглядывалась, вокруг были только эти странные, извивающиеся деревья.
— Каэл, это место… оно кажется неправильным, — тихо произнесла она, сжимая плечи.
Каэл посмотрел на неё, его янтарные глаза блеснули в мягком свете.
— Я чувствую это тоже, — ответил он, его голос звучал серьёзно. — Будьте наготове. Здесь что-то не так.
Дрейк, шедший чуть позади, нахмурился, его взгляд тоже скользил по лесу.
— Я слышал истории об этих местах, — пробормотал он. — Магия может искривлять реальность. Старейшины говорили, что здесь никто не выживает, если заблудится.
Лана бросила на него острый взгляд.
— Ты всегда умеешь приободрить, Дрейк, — язвительно заметила она, но в её голосе всё же звучала тревога.
Элис крепче сжала руки, чувствуя, как страх начинает проникать глубже. Она посмотрела на Каэла, и его присутствие немного её успокоило, но этот лес казался живым. Каждое дерево, каждая тень смотрели на них, шептали на ухо слова, которые она не могла понять.
— Смотрите под ноги, — предупредил Каэл, его взгляд был сосредоточенным. — Здесь легко потерять путь. Нам нужно держаться вместе.
Элис кивнула, стараясь не отставать. Но с каждым шагом всё вокруг становилось всё менее реальным. Деревья начали менять форму прямо у неё на глазах, их корни превращались в живых существ, а кроны создавали мрачные тени, похожие на человеческие фигуры.
Вдруг воздух вокруг них стал густым, почти непроницаемым. Элис почувствовала, как её голова закружилась, а перед глазами начало всё расплываться.
— Что это? — спросила она, её голос дрожал.
Каэл схватил её за руку, его пальцы были тёплыми и крепкими.
— Это магия, — тихо сказал он. — Иллюзии. Они пытаются нас запутать.
Элис посмотрела на него, и на мгновение его лицо начало расплываться, будто в дымке. Её сердце замерло, и она ощутила холодный страх, который сковал всё её тело.
— Не отпускай меня, — прошептала она, но в этот момент рука Каэла, казалось, растаяла в её ладони.
Вокруг всё начало двигаться. Лес закрутился, деревья исчезали и появлялись вновь, а вместо знакомых лиц её спутников остались только тени. Элис замерла, её дыхание стало прерывистым. Она больше не видела Каэла.