Затерянные во времени
Шрифт:
— Почему ты решила, что они ругаются? — невинно спросила она.
— Мама подошла к двери, и лицо у нее… ну, совсем красное, как Джонни и говорил. И она не впустила меня в комнату. Они всегда позволяли мне войти! Мне показалось, что мама заперла дверь.
На лице Джона было ясно написано беспокойство.
— Ты спросила, почему она не пришла завтракать?
— Спросила, — голос Мередит упал до трагического шепота. — Она сказала, что завтрак принесли им в комнату.
Дети с сомнением посмотрели друг на друга. Слова матери не вызвали у них доверия.
— Может быть, если ты пойдешь к ним, ты сможешь уговорить их. — Мередит с тревогой смотрела на Шеннон. — Они не станут ссориться в присутствии гостей.
Шеннон в недоумении пожала плечами.
— Если им принесли в комнату завтрак, и они заперли дверь, значит, не хотят, чтобы их беспокоили. Нужно с уважением относиться к чужим желаниям. Джон, ты собирался найти Бена Шиллера и пригласить его на обед.
— Собирался…
— И смотри, не введи его в заблуждение, — предупредила Мередит.
Джон хотел съязвить, но передумал и просто поцеловал девушек.
— Ведите себя прилично, — выходя из комнаты, он бросил пытливый взгляд в направлении спальни родителей.
Сестра Джона лукаво смотрела на Шеннон.
— Мы с тобой можем пригласить Гастона. Он сегодня у Энн.
— Его пригласят мама и Питер. Это не наше дело. И ты знаешь это.
— Если они когда-нибудь выйдут из своей комнаты, — пробормотала девушка. — Что они там делают? — Она вздохнула огорченно. — Надеюсь, за обедом они будут вести себя прилично. Будет ужасно, если они будут ссориться в присутствии гостей… и Гастона.
Если бы у Тора, скандинавского бога-громовержца, был младший брат, им был бы Бен Шиллер. Джон представил Шеннон своего бывшего наставника. Шеннон уставилась на него, открыв рот от изумления. Голубые, как у младенца, глаза. Масса коротких золотистых кудрей. Шеннон едва сдержалась — ни одна женщина не устоит, чтобы не взъерошить эти чудные волосы, — и крепко пожала Бену руку.
— Я много слышала о вас, Бен.
— Рад с вами познакомиться, — его глаза с надеждой пробежали по комнате, и Шеннон тихонько вздохнула. И правда, этот Адонис влюблен в хорошенькую глупышку, которая в эту минуту в своей комнате вертится перед зеркалом, краснеет и ждет прихода Гастона Гарнье.
Джон тоже заметил взгляд снедаемого любовью Бена.
— Мередит все еще прихорашивается. Идем, Бен, посиди с нами. Я хочу, чтобы вы с Шеннон познакомились поближе.
Бен взглянул на нее огромными глазами.
— Джон сказал, что вы ударились головой, и это повлияло на вашу память. У моего дяди было такое же заболевание. Сейчас он совершенно здоров.
— Приятно слышать, — Шеннон ласково улыбнулась Бену. — Ваша семья живет в Нью-Амстердаме?
— Здесь у меня нет родственников. Только
хорошие друзья, но я надеюсь жениться вскоре.В эту минуту в комнату впорхнула Мередит. На ней было великолепное бледно-желтое платье, отделанное кружевом цвета слоновой кости. Когда она увидела, что Гастон Гарнье еще не пришел, улыбка на ее лице погасла.
Бен пробормотал сдавленным голосом:
— Добрый вечер, мисс Мередит.
— Добрый вечер, Бен Шиллер, — девушка вздохнула и с надменным видом протянула ему руку. Бен уставился на нее в замешательстве. Мередит гневно отдернула руку и стремительно пронеслась мимо него в гостиную.
Шеннон осторожно тронула Бена за плечо.
— Бен, Джон сообщил вам, что ждут еще одного гостя?
— Гарнье, не иначе, — проворчал тот и взглянул на Джона. — Знаю. Я решил прийти, чтобы понять, что это за человек.
— Французский ученый и учитель. Кроме того, изучает медицину и алхимию.
— И об этом я слышал.
По угрюмому виду Бена можно было догадаться, что до него дошли слухи о любовных похождениях Гастона. Восхищаясь решительностью Бена, Шеннон взяла его за руку.
— Успокойтесь, Бен. Поговорите с ней. Не обращайте внимания на Гастона.
— Он быстро надоест ей, — уверенно сказал Джон. — У Мередит умная головка, и скоро она раскусит его уловки.
Шеннон заметила, как Питер прокрался из кухни в гостиную и запечатлел поцелуй на щеке жены. Элейн вспыхнула от удовольствия и захихикала, как девочка, когда муж прошептал ей что-то на ухо. Смех матери, поведение которой казалось ему необычным, обеспокоил Джона.
— Она весь день сегодня ведет себя странно.
— Ты имеешь в виду свою мать? — Шеннон невинно посмотрела на него. — Ты все еще думаешь, что она больна?
Он свирепо уставился на нее.
— Она все время смеется и пристает к Питеру… Это на нее не похоже. В нормальном состоянии она ведет себя сдержанно. Ну, кажется, идет наш так называемый алхимик. — Джон смотрел на дорогу, потом сердито взглянул в сторону гостиной и громко сообщил: — Идет твой гость. Я окажу ему честь, встречу его.
— Нет! — Мередит испуганно подбежала к брату. — Я тебя знаю, ты обязательно обидишь его.
— Ты что, сама откроешь ему дверь? — сурово спросил Джон. — Это неприлично, мисси. Веди себя хорошо.
— Шеннон! — Мередит была в панике. — Сделай что-нибудь!
— Мы встретим Гастона вместе, — Шеннон взяла Джона под руку и ободряюще улыбнулась девушке. — Твой брат будет любезен.
— Любезен с этим надутым мошенником? — прорычал Джон.
— Веди себя прилично, — прошипела ему на ухо Шеннон. — И сегодня я стану твоей рабой любви.
Джон усмехнулся и одними губами повторил, как заклинание: «рабой любви», а вслух произнес:
— Шеннон и я встретим француза. Мередит, иди в зал и успокойся.
В этот момент раздался стук в дверь.
Питер что-то шепнул жене на ухо, и она залилась счастливым смехом. И Джон, и Мередит недовольно посмотрели на нее. Гастон постучал громче. Шеннон потянула Джона к двери.