Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Затерянный мир: Четвёртый (виртуальный) сезон
Шрифт:

"Отлично! – мысленно взвыла Эбигейл. – Я сразу наткнулась на какого-то ненормального. А если он преступник?".

Пожалуйста, не бойтесь, - словно прочтя мысли девушки, попросил Том. – Я не причиню Вам вреда. И пусть Вас не смущает мой вид. Дело в том, что я учёный, и иду изучать растения. И одежду выбрал ту, которую не жалко.

Эбигейл посмотрела на него внимательнее, потом несмело улыбнулась.

Что ж, понятно. Простите, что плохо о Вас подумала.

Простите, что напугал Вас. – Молодой человек тоже улыбнулся. – Извините, не могу не

спросить: что Вы делаете здесь одна?

Я иду навестить кузину. Ну, вообще-то, она не совсем кузина, то есть, не совсем двоюродная сестра; она дальняя родственница, но мне проще и приятнее называть её кузиной. О, кажется, я слишком болтлива. Просто я нервничаю, я впервые… в этих краях.

Без сопровождения? – удивился Том.

Без.

Не боитесь заблудиться?

Нет. Мне отлично описали маршрут.

Может, мне стоит Вас проводить?

Эбби призадумалась. С одной стороны, стоит ли доверять первому встречному? С другой – у этого встречного добрые и честные глаза.

Буду признательна, - наконец, проговорила девушка. – Мне нужно в поместье Бентонов, знаете, где это?

Да, знаю. – Том встал рядом с блондинкой, сменив своё прежнее направление. – Идёмте. Кстати, меня зовут Томас Лэйтон. Можно просто Том.

А я Эбигейл, - почти что хихикнула девушка, чуть застенчиво. – Можно просто Эбби.

Они пошли вместе.

А куда вы направлялись до того, как наткнулись на меня? – полюбопытствовала Хранительница.

К Эйвбери.

О, Вы изучаете Эйвбери? – В глазах её промелькнул и интерес, и опаска.

Не совсем, - усмехнулся Том. – Точнее, не сам Эйвбери. Я биолог, если точнее – ботаник. И меня очень интересует растительность возле этого загадочного памятника.

И что же интересного в той растительности?

На первый взгляд – ничего. Она, по идее, не отличается от той, что встречается в этой округе. Но я заметил, что непосредственно рядом с Эйвбери, а также со Стоунхенджем, есть растения, которых там быть не должно. Тропические виды. Очень редко, но всё же встречаются. Они не прорастают, а погибают на самых ранних стадиях – климат неподходящий. Но остаётся вопрос: как эти растения, точнее, их семена, могли попасть сюда?

Да, вопрос действительно интересный, - усмехнулась Эбигейл.

••••

Темноволосая девчушка годиков трех от роду весело играла с двумя мальчишками. Те были постарше, но задором нисколько не уступали своей маленькой подруге. Все детишки были на редкость хорошо одеты, правда от аккуратности в их облике не осталось и следа. Они ведь то носились, играя в догонялки, то устраивали прятки прямо в кустах жасмина. Всё это происходило в просторном, ухоженном саду, радующем глаз своим великолепием, сочной зеленью и яркостью разнообразнейших цветов, рассаженных по клумбам.

Мередит, осторожнее! – крикнула Элаиза. Сейчас она ничем не отличалась от обычной английской дамы – европейская одежда, европейская причёска…

Девочка обернулась, весело помахала шатенке рукой и снова полезла в кусты. Через секунду только подол голубого платьица мелькнул среди ветвей.

Вот непоседа, -

нежно улыбнулась бывшая жрица друидов. И посмотрела на кузину Эбби, которая тоже сидела на резной белой скамейке. – Думаю, вы с ней поладите.

Наверное, - кое-как улыбнулась блондинка.

Я так соскучилась по тебе! – Элаиза в который раз уже обняла кузину. – Боже, трудно представить: мы не виделись три года!

Я хотела прийти раньше, но…

Совет не велел. Я угадала? Не переживай, Эбби, я знаю: ты не виновата. Главное, что ты наконец-то здесь! Чарльз будет ужасно рад, когда вернётся!

Кстати, а где он?

Уехал на охоту с друзьями – супружеской парой. Ты же знаешь, я не люблю охоту, поэтому я осталась дома. И даже взялась присматривать за детьми этих самых друзей. Уильям, Джон, не деритесь!

Мы в шутку! – хихикнул мальчик с волосами цвета соломы.

Мы не по-настоящему, - подтвердил ребятёнок с тёмными волосами.

Потом оба дружно рассмеялись и опять сцепились, покатившись по траве.

Элаиза и сама не удержалась от смеха.

Мередит тем временем вылезла из жасминовых зарослей и побежала к шатенке. В волосах девочки было полным-полно листьев.

Мама! – Малышка забралась к Элаизе на колени, а та обняла ребёнка и нежно поцеловала.

Мередит ответила лаской на ласку, доверчиво прижавшись своей щекой к щеке Элаизы.

Эбби смотрела на это и чувствовала себя последней негодяйкой.

Ты очень её любишь, - пролепетала Хранительница.

Ты ещё не видела, как её обожает Чарльз, он в ней просто души не чает, – усмехнулась Элаиза. Потом стала серьёзнее. – А как иначе? Это ведь наша девочка. Даже представить себе не могу, что бы было со мной без неё. – Элаиза вновь поцеловала малышку в висок.

••••

Свинцовое небо, наконец-то, разразилось дождём. Дождь этот щедро хлестал по земле, превращая сельскую дорогу в сплошное грязное месиво. Но Эбигейл было всё равно. Она просто шла.

Быстро же Вы ушли от кузины, - прозвучал совсем близко знакомый голос.

Девушке улыбался вымокший до нитки Том Лэйтон. Он победоносно держал в руках горшочек, в котором красовалось недавно выкопанное растение – какой-то маленький зелёный побег.

Эбби поглядела на мужчину растерянно и расстроенно. Том быстро заметил, что что-то не так. Похоже, лицо у девушки мокрое не только от дождя.

У Вас что-нибудь случилось? – заботливо осведомился учёный.

Эбби хотела ответить, но не смогла. Она разрыдалась окончательно. А потом (это как-то совершенно само собой вышло) прижалась к Тому… или просто позволила ему себя обнять.

Я такая обманщица! – всхлипнула девушка. – Я так подло поступаю! Мне нет и не может быть оправдания!

Лэйтон был, мягко говоря, удивлён. Но он понимал, что Эбби действительно очень плохо. Не бросать же её в таком состоянии…

… Через полчаса оба они стояли прямо у Эйвбери. Дождь ослаб, но не прекратился.

Извини, но я в жизни не слышал более дикой истории. – Лэйтон продолжал держать чудо-саженец. – И ещё более неправдоподобно то, что ты рассказала её первому встречному.

Поделиться с друзьями: