Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Затерянный мир: Четвёртый (виртуальный) сезон
Шрифт:

Секунду-другую Элаиза и Чарльз расширившимися от изумления глазами смотрели на Кру. Супруги не знали, что и думать. Но дар речи вернулся быстро. Элаиза сглотнула и опять впилась взглядом в Джона.

Где Мередит?!

••••

Луг неподалёку от дома на дереве. Рядом крохотное озерцо. Солнечные лучики резвятся на поверхности воды. Где-то поют птицы. Но гораздо ближе раздаются другие звуки – рыдания.

Девочка моя, доченька! Что же это такое? Почему, почему, родная? Доченька! – Элаиза задыхалась от собственных слёз.

Бентоны сидели прямо на земле возле могилы Мередит. … Джон ведь не мог просто бросить тело бывшей жены, он похоронил её по всем правилам… Над насыпью возвышался не очень умело сколоченный

из двух палок крест, внизу была табличка с выжженной надписью: «Мередит Бентон / 1889-1922».

Доченька моя! – Элаиза выла, как раненый зверь.

Чарльз жмурился от боли, но молчал. Лишь обнимал жену за плечи… По его щекам тоже текли слёзы.

Маргарит, Джон и Кэтрин Элизабет стояли поодаль, у ствола могучего раскидистого дерева. Охотник прижимал к себе мать, обнимая её за талию. Кру смотрела на убивающихся родителей, и ей самой не хотелось жить.

Как я глупа, - прохрипела брюнетка. – Чего я ожидала? Что они раскроют мне объятья и скажут: «Деточка, мы счастливы тебя видеть! Нам теперь совершенно наплевать на Мередит, которую мы растили и воспитывали, которую считали родной тридцать с лишним лет!»? – Она нервно и горько ухмыльнулась. – Они были с ней все эти годы… Я их ребёнок по крови, но это неважно… - Голос женщины дрожал. – Мередит их дочка, не я… - Она сделала глубокий судорожный вдох, безуспешно борясь со слезами.

Джон осторожно отпустил мать, шагнул к любимой.

Иди сюда, - негромко произнёс он и заключил Кру в объятья.

Больше не пытаясь сдерживать слёз, Маргарит уткнулась в плечо Рокстона.

Кэтрин Элизабет пристально смотрела на эту парочку. Да, тут точно нечто гораздо большее, нежели просто товарищеские чувства.

••••

В гостиной дома на дереве редко собиралось столько человек разом.

Челленджер, Кики, Маргарит, Джон и Кэтрин Элизабет сидели за столом. Мелоун пристроился возле перил, ему трудно было спокойно стоять на одном месте. Элаиза и Чарльз сидели вдвоём в одном большом кресле, в дальнем углу комнаты. Мужчина обнимал жену, а она плакала на его плече, уже беззвучно.

Не считая Бентонов, все внимательно слушали рассказ леди Рокстон.

Два года назад Джона объявили погибшим, я была в ужасе. Какое-то время просто не понимала, что происходит вокруг. Я отказывалась верить. В конце концов, решилась и отправилась в Южную Америку. Я прибыла на этот континент, наняла нескольких человек. По сути, соорудила спасательную экспедицию. И вместе мы отправились в джунгли. Если честно, сейчас даже не понимаю, на что я надеялась тогда, ведь точные координаты плато, на которое отправилась экспедиция Челленджера, не были известны. В общем, та поисково-спасательная кампания пользы не принесла. Мы лишь два года без толку слонялись по джунглям, изредка возвращаясь к цивилизации, чтобы пополнять запасы… Джон, милый, не гляди так удивлённо. Несмотря на солидный возраст, твоя мама ещё вполне крепкая женщина. В общем, я вернулась в Англию. Я не стала афишировать своё возвращение, мне не хотелось никого видеть. Меня пробирала до костей мысль о том, что придется жить в опустевшем, по сути, мёртвом доме, я не сумела заставить себя вновь туда въехать, поэтому отправилась к Бентонам. Они пригласили меня пожить у них пару недель, до тех пор, пока я более или менее не приду в себя. А потом появился этот странный человек, Камиль, всполошил Элаизу и Чарльза. Раньше они не волновались, потому что от Мередит исправно приходили письма – два раза в месяц. Видимо, она написала их заранее и поручила кому-нибудь отправлять, чтобы родители не тревожились. В итоге Чарльз и Элаиза отправились сюда. И взяли меня с собой. Естественно, им пришлось рассказать мне о многом: о самом плато, о друидах, об Авалоне и прочем. По совести сказать, я вовсе не уверена, что поняла хотя бы половину, но общую суть, кажется, всё-таки уловила. Я даже рада, что никто раньше не заморачивал мне

голову этим, иначе я бы давно нажила старческий маразм. И я понимаю, почему Чарльз и Элаиза не рассказали мне о плато, когда Джон отправился туда и пропал. Во-первых, они не были до конца уверены, что речь о том самом плато, а не о какой-нибудь махинации. Прошу меня простить, профессор Челленджер. Во-вторых, на этом плато нашим друзьям довелось испытать настоящее горе, и естественно, что они не хотели возвращаться, опасаясь за себя, а ещё больше за свою до… за Мередит.

••••

Мелоун, ради Бога, успокойтесь! – взывал к разуму Челленджер при поддержке Рокстона.

Но журналист был непреклонен.

Нет уж, хватит с меня спокойствия! Я почти сутки бездействую. Довольно! Я иду искать Веронику, искать этот чёртов Авалон!

Вы же понятия не имеете, где он, - напомнил охотник, прекрасно понимая чувства товарища. – Пойдёте наугад?

Хотя бы и так! – выдохнул Мелоун. О, он осознавал, как это безнадёжно. Но нужно же хоть что-нибудь делать!

В гостиной мужчины были одни. Маргарит и Кики сейчас распределяли гостей по комнатам.

Мелоун, подождите немного, - попросил профессор.

Чего ещё ждать?!

Пока я закончу работу с картой.

С какой картой? – в один голос спросили репортёр и лорд.

Челленджер почесал нос.

Помните карту, в которую превратился жук Артур?

Она ведь бесполезна, - хмыкнул Джон. – Географические объекты…

… сменили своё местоположение, - закончил за друга Нэд.

И вновь охотник и журналист вопросительно воззрились на учёного.

Всё вёрно, - кивнул Челленджер. – Но я вёл наблюдения и сделал вывод: объекты меняют расположение не хаотично, а по определённой схеме. Более того, я уверен, что вычислил эту схему. И теперь осталось перенести её на ту карту. Это займёт лишь несколько часов.

После некоторой паузы Рокстон посмотрел на Мелоуна и проговорил:

Мы отправились бы в путь завтра утром, все вместе. И не вслепую, а по чёткому маршруту. – Он явно был на стороне профессора. – Право же, Мелоун, ради этого можно немного подождать. Вы и сами должны понимать.

Мысль о любой проволочке, даже самой крохотной, приводила Нэда в отчаяние. Но он действительно понимал, что товарищи правы. Тяжело вздохнув, репортёр кивнул.

••••

И снова ночь… Рокстон пока не собирался спать, он сидел в гостиной, проверяя и подготавливая оружие. Так что Маргарит была в комнате одна.

Тук-тук.

Можно? – раздался приглушённый голос Челленджера.

Проходите, профессор, - чуть удивлённо отозвалась Маргарит, вставая с кровати. К счастью, женщина ещё не успела переодеться в ночное одеяние.

Челленджер прошел в спальню и встал прямо перед Кру, несколько нервно потирая руки.

Маргарит, скажите, у Вас ведь есть ювелирные украшения? Не обязательно Ваши собственные… - Профессор напоминал смущённого подростка.
– То есть, я хотел сказать… я имел в виду драгоценности, найденные Вами на плато.

Брюнетка удивилась ещё больше. С каких это пор Джордж заинтересовался драгоценностями?

Да, кое-что имеется, - усмехнулась наследница.

Этот ответ Челленджера и обрадовал, и заставил смутиться ещё сильнее.

А нет ли среди них кольца? А лучше - двух колец, которые сошли бы за обручальные?

Секунду женщина непонимающе смотрела на товарища, потом взгляд её прояснился, на лице появилась лёгкая улыбка.

Сейчас посмотрим. – Брюнетка уселась за свой туалетный столик, на котором пылала свеча, выдвинула верхний ящик, достала деревянную шкатулку, поставила перед собой и открыла.

Внутри был настоящий склад ювелирных изделий: золото, платина, бриллианты, изумруды; серьги, браслеты, ожерелья…

Поделиться с друзьями: