Заупокойная месса
Шрифт:
БронкаЧто?.. Тоска по тоске?.. Я не понимаю. Что это такое?
ТадеушТолько не удивляйся и не волнуйся так. Позволь мне спокойно поговорить с тобой… Сядь, Броня, сядь, дорогая, я все тебе скажу… Тоска по тоске… Гм… Вот видишь ли, когда я был молод, я приходил от тоски в бешенство, — не знал, что с собой делать, меня мучило желание создать что-то великое, могучее, прекрасное, чего еще не создавал ни один человек!
БронкаМожет быть, я помешала тебе?
ТадеушНет, Бронка, нет. Это было давно, давно… я чувствовал в себе тогда такой избыток сил и, казалось мне, я могу мир перевернуть, ха-ха-ха…
БронкаИ я, я, пустая женщина, помешала тебе в этом?
ТадеушО, нет, тысячу раз нет — тут совсем другое! Я и Казимир, мы — последние в нашем роде… Казимир не знал этой тоски, а может быть — и он знал… Я ничего не знаю о Казимире.
БронкаГовори же, говори!
ТадеушБольше мне нечего сказать тебе.
БронкаТадя… Что ж, подле меня прошла у тебя это тоска?
ТадеушВидишь ли, — как мне ответить на твой вопрос? Я — (Запинаясь.) — тогда вдруг почувствовал в себе такую слабость, почувствовал такую усталость, такое безнадежное равнодушие, что хотел только покоя, отдыха…
БронкаИ я была только молчаливой подушкой для твоей обессиленной головы?..
Тадеуш грустноПочему ты так нападаешь на меня?
БронкаЯ не нападаю, но все во мне возмущается при мысли, что до сих пор я была только твоей любимой игрушкой, только твоим собеседником, с которым было так приятно болтать в этом проклятом уголке у камина.
ТадеушУспокойся, Броня, успокойся… Отчего ты не можешь относиться спокойно к тому, что я тебе говорю? Я хотел сказать тебе только, что подле тебя я узнал покой и счастье, что подле тебя я забыл тоску, потому что ты умела утишить ее…
Бронка Смотрит долго на него и берет его за рукуПочему же ты опять стал тосковать по своей тоске?
Тадеушс тихой улыбкойПочему ты теперь тоскуешь по том, по чем прежде никогда не тосковала?
Бронка задумчивоДа, правда… (После нескольких минут.)Ты только что спрашивал меня, почему я теперь грустная и расстроенная, — теперь, когда ты вернулся такой мощный, такой счастливый, с такою безумною тоской по… по своей Еве…
Тадеуш пораженныйПо Еве?
Бронка не сдерживаясьПо Еве, Еве! Да, Еве! Ты думаешь, я не видала, как ты вздрогнул, как ты был поражен, когда она вдруг появилась там, на пороге комнаты? Ты думаешь, что я могу только быть твоей игрушкой, подушкой для твоей измученной головы, и не чувствовать той ужасной тоски, которая отрывает тебя от меня? (Схватывает его за платье, но вдруг бессильно опускает руку и смотрит на него в изумлении, почти теряя сознание.)Прости меня, Тадя, я, кажется, упрекнула тебя твоей тоской… Нет, это несправедливые упреки, потому что и моя тоска далека от тебя.
Тадеуш таинственноТоска? О ком, Бронка?
Бронка в сильном волненииОб Еве, Еве… Об Еве…
Тадеуш таинственноТак она и тебя заразила?
Бронка упавшим голосомДа, и меня тоже…
Второе явление
КазимирКак, вы уже встали? Что так рано?
Тадеуш силясь говорить развязноА я хотел тоже самое у тебя спросить: ты уже встал? Что так рано?
КазимирЯ всю ночь читал, а потом хотел освежиться, пошел немного погулять. Возвращаюсь из парка и с удивлением вижу в окнах гостиной свет. Вот и пришел посмотреть, что за необычайное происшествие случилось… А теперь пойду спать.
БронкаДа ничего не случилось, что же могло случиться? Только все эти ваши вопросы о целях жизни, эти ваши искания чего-то такого, чего нельзя найти, и что, может быть, и не существует, совсем лишили меня сна и так расстроили, что я и Тадеушу не дала заснуть.
Тадеуш заботливоА может быть, Броня, ты приляжешь теперь? (Целует ей руку.)Иди, иди, Броня, приляг, — и я тоже отдохну.
Бронка оживленноНет, нет… И ты, Казя, тоже останься, останься! Нам так хорошо с тобою…
Казимир принужденно смеетсяСлышишь, Тадеуш? Теперь, когда ты здесь, Бронка ко мне благосклонна, теперь я — ширмы, теперь я такая автоматическая мебель, которая сама скромно прячется, сама знает, когда ей выдвинутся вперед, когда спрятаться.
БронкаУ, какой ты злой!
Казимир ТадеушуА когда тебя не было, она говорила, что я несносный, что я внес в твой дом атмосферу скуки и мучений, и то и дело убегал будить Еву…
Бронка вдруг с деланным, изумлениемДа, знаешь, Тадеуш, это непостижимо. Все то время, пока тебя не было здесь, Ева была больна какою-то непобедимой сонливостью, — целые дни спала!
Тадеуш рассеянноСпала? Целые дни спала? Гм… (Встает, ходит взад и вперед по комнате.)Послушай, Казя, твои дела ужасно запутаны! Я думаю о них, думаю все время, но не нахожу кое-каких документов, да и счета никак не сходятся. (Весело.)Знаешь, Бронка, оденься, вели приготовить поесть и заложить сани, а потом во весь дух — по полям, по лесам…
БронкаДа, да… по полям, по лесам!.. О, как это хорошо… (Распускает резким движением волосы.)И ветер будет вот так играть моими волосами, смотри — вот так… (Развевает волосы, затем быстро снова собирает и вскакивает с места)И вот так, всею грудью вдыхать в себя воздух, тонуть в его голубой бездне. (Глубоко вздыхает и вытягивает руки… Вдруг с лукавой улыбкой обращается к Тадеушу.)Нет, ты только посмотри, как Казимир удивлен, он думал, что я совсем не умею тосковать по шуму вихря, по голубой бездне…