Земной круг. Компиляция. Книги 1-9.
Шрифт:
— Вид у тебя…
— Дерьмовый? — предположила Джавра.
— Я намеревалась использовать более дипломатичное выражение.
— Боюсь, мать, дипломатия между нами осталась далеко в прошлом.
— В таком случае да, дерьмово! На свете еще не было ни одной женщины, которая была бы столь щедро одарена благословением Богини, как ты. Мне грустно и больно видеть, что ты столь непочтительно обращаешься с Ее дарами. Неужели ты сбежала от меня ради… вот этого?
— Я ушла и потому могла сама выбрать свой путь.
Мать Джавры покачала
— И ты предпочла валяться в собственных нечистотах?
— Когда за тобой всю жизнь, без передыху, гоняются убийцы, выбор делается не слишком широким, — зло бросила Шев.
Она почувствовала, как пальцы Каркольф легли ей на руку чуть выше локтя и деликатно попытались утащить ее в тень. Она стряхнула эту руку и, напротив, шагнула вперед, и встала рядом с Джаврой. Если уж ей суждено умереть, то лучше пусть это случится так и там, где она сама выберет.
Синие-синие глаза Верховной жрицы скользнули по ней.
— Кто эта… особа?
Джавра выпрямилась во весь свой внушительный рост, выпятила грудь и положила руку на плечо Шев.
— Это Шеведайя, величайшая воровка Стирии.
Шев была на добрый фут ниже ростом, чем Джавра, и грудь у нее была в четыре раза меньше, но она тоже выпрямилась и выпятила все, что имела.
— И горжусь тем, что была обузой и нахлебницей Джавры.
— Партнером, — поправила та и мягко, но непреклонно отодвинула Шев назад. — Но только не примешивай ее ко всему этому.
Взгляд Верховной жрицы вернулся к дочери.
— Хочешь верь, хочешь нет, но, несмотря на все бессмысленные кровопролитные разногласия между нами, я никогда не желала никому вреда.
Джавра вытянула шею и наклонила ее сначала в одну сторону, потом в другую, а затем положила обмотанную грязными тряпками ладонь на рукоять своего обмотанного грязными тряпками меча.
— Я скажу то же самое, что сказала Ханаме, и Бирке, и Вейлене, и Гойлин, и всем прочим твоим цепным шавкам. Я не буду ничьей рабыней. Даже твоей. — Она вызывающе прищурилась. — Особенно твоей. Я лучше погибну, чем вернусь с тобой.
— Я знаю. — Мать Джавры с усталым видом надула щеки — точно так же, как это делала Джавра во время бесконечных теологических дебатов, которые происходили между нею и Шев. — Если за последние четырнадцать лет я что-то усвоила, так именно это. Даже ребенком ты была невероятно, немыслимо упряма. Все мои усилия переломить твой нрав улыбками, уговорами, побоями и, наконец, оружием лишь раздражали и злили тебя. Но существует лишь ограниченное количество возможных образов жизни, от которых, как ни раздражайся, все равно не увернешься.
С этим Шев не могла не согласиться. Она находилась именно здесь, среди множества противников, и в очередной раз смотрела в лицо смерти. Сколько же раз — пропади все пропадом! — такое повторялось с нею? Она демонстративно поднесла к лицу руку и принялась рассматривать ногти, а другую запустила за пояс, туда, где в пришитом изнутри кармашке лежал флакон. Одним удачным броском можно будет
отправить сразу двух храмовниц в то посмертие, которого они так жаждут, а может быть, и сшибить с ног какую-нибудь из этих дылд. Помирать, так с музыкой…— Богиня учит нас видеть и выбирать их. — Верховная жрица коротко взглянула на Шев. — Оставь эту склянку в покое, дитя мое. У меня есть иной вариант для твоей партнерши. Мне кое-что нужно.
Джавра громко хмыкнула.
— Ты вроде бы никогда не стеснялась взять то, что тебе нужно.
— Эту вещь не так-то просто раздобыть. Она принадлежит… — мать Джавры пожевала губами, как будто в рот ей попало что-то очень кислое, — волшебнику. Магу древних времен.
Шев вновь подалась к Джавре.
— Не нравится мне это…
— Т-с-с-с… — перебила та.
— Джавра, принеси ее мне, и ты свободна. Ни я, ни стражницы моего храма больше не будем преследовать тебя.
— И все? — спросила Джавра.
— Все.
Шев схватила подругу за могучую обнаженную руку.
— Джавра! Мы ведь не знаем, ни что это за вещь, ни где она находится, да и все эти штучки с магами древних времен мне тоже очень не нравятся…
— Шеведайя, — Джавра похлопала ее по руке и ласково разжала пальцы, — когда у тебя имеется лишь один вариант, думать, стоит ли его принимать, нет смысла.
— Ну что ж, — Шев быстро оглянулась на Каркольф, медленно, тяжело, с болью в сердце, вздохнула, и ее выпяченная грудь вдруг опала — раз такое дело, украду я у волшебника эту штуку.
Глядя на нее сверху вниз, Джавра чуть заметно улыбнулась одними уголками рта.
— Вдвоем, плечом к плечу?
— А что, по-твоему, должен делать нахлебник? Твое дело сражаться, мое — жаловаться на жизнь.
— Так у нас с тобою и было всегда.
— А как иначе-то?
Джавра улыбнулась чуть шире.
— Шеведайя, твое предложение дорогого стоит. Оно для меня… ты и не представляешь, что оно для меня значит. Но ты заслужила шанс на что-нибудь получше. Есть такие дела, которыми человек должен заниматься в одиночку.
— Джавра…
— Если я умру, утону в каком-нибудь болоте, или меня проткнет копьем какой-нибудь стражник, или поджарит своим искусством какой-нибудь колдун, то у меня будет утешение хотя бы в том, что моя партнерша доживет до старости и будет, седая и сморщенная, травить байки о наших сногсшибательных совместных похождениях.
Шев быстро моргала. Просто удивительно, как это она еще накануне могла думать, будто у нее, дескать, случались дурные времена. Тысячи травм, миллионы споров, множество ночевок на голой каменистой земле… Теперь же все хорошее разом выступило на первый план, и у нее перехватило горло. Смех, песни, уверенность в том, что кто-то всегда — всегда! — прикрывает твою спину. Она попыталась улыбнуться, хотя перед глазами у нее все расплывалось.
— Да уж, будет о чем порассказать, верно?
— Верно, — отозвалась Джавра и взглянула на Каркольф.