Железная маска (сборник)
Шрифт:
– По крайней мере, для вас.
– А вы что-нибудь знаете?
– Я знаю очень многое.
– О, говорите скорее, – торопила Паола. – У меня появилось очень странное подозрение.
– Подозрение?
– Я подумала, что, быть может, это вы похитили…
– Не договаривайте, милая Паола, сначала выслушайте меня. Я должен сообщить вам ужасные вещи.
– Боже мой! – в ужасе воскликнула она.
Ноэ сел рядом с ней и взял ее за руку.
– Кажется, я говорил, что прихожусь двоюродным братом де Пибраку, капитану королевских
– Да, и вы бываете в Лувре.
– Каждый день. Сегодня я ужинал с его величеством.
Паола вздрогнула от гордости.
– Вы, должно быть, нравитесь ему, ведь вы очаровательны…
– Вы льстите мне! – заметил Ноэ.
Он поцеловал ее и продолжал:
– Я узнал там очень многое.
– О моем отце? – воскликнула она с беспокойством.
– Ваш отец пользовался милостью королевы-матери, такой милостью, что даже король ревновал его…
– Да, я знаю.
– Такой милостью он был обязан тому, что королева думала, будто он умеет угадывать будущее по звездам. Но когда узнали, что Годольфин…
– Как! – перебила Паола. – Об этом узнали?
– Да. И ваш отец сам виноват в этом.
– Каким образом?
– Он выпил лишнее на балу, и так как пьяный человек часто говорит то, чего не следует говорить, то он и проболтался…
– О Годольфине?
– Именно.
– Какая неосторожность!
– Тогда те, кто был зол на Рене за то, что он пользовался такой милостью…
– Убили Годольфина…
– Нет, только похитили и держат взаперти.
– А вы знаете, где он?
– Увы, нет! Но я узнал кое-что другое.
– Что еще?
– Дорогая Паола, – начал Ноэ, притворяясь, что пытается преодолеть волнение, – я дрожу при мысли, что должен сообщить вам о несчастье…
– О небо! – вскричала Паола. – Отец умер!
– Успокойтесь, он жив.
– Что же случилось?!
– Во время ужина у короля пришел купеческий староста Иосиф Мирон и умолял об аудиенции. Он просил правосудия.
Паола задрожала. Она часто слышала выражения неудовольствия против своего отца.
– Прошлой ночью, – продолжал Ноэ, – убили купца Лорио на улице Урс. У него была хорошенькая жена, в которую влюбились убийцы или, вернее, один из убийц…
Паола дрожала.
– Два дня назад Годольфин во сне говорил об этом мещанине и его жене!
– Боже мой!
– Помните? Его спрашивал ваш отец.
– Что вы еще сообщите мне? – воскликнула Паола.
– Неизвестно, что случилось с женщиной, – продолжал молодой человек, – но купца – он был ювелиром – и двух его слуг нашли убитыми, а сундук был разграблен…
– Продолжайте! – Паолу терзали ужасные предчувствия.
– Убийцы поссорились, вероятно, при дележе добычи. Один из них убил другого, нанеся ему удар сзади. На мертвом убийце был мундир королевского ландскнехта…
Сердце Паолы страшно забилось, она вспомнила, что так был одет вчерашний незнакомый ей посетитель.
– Он был в маске…
– О! – вздохнула Паола, ужас которой
возрастал.– Второй убийца бежал и второпях забыл в доме несчастного купца кинжал и ключ.
Паола помертвела.
Ноэ продолжал:
– Мирон принес эти вещи королю, и король узнал кинжал. Он принадлежит…
– Договаривайте… – пробормотала Паола. – Ради всего святого…
– Это кинжал вашего отца!
– О ужас, ужас! – вскрикнула несчастная девушка.
– Тогда, дорогая Паола, я почувствовал, как мое сердце разрывается на части.
– Ах, мой дорогой!
– В особенности, – продолжал хитрец, – когда я подумал, что нам надо расстаться.
– Расстаться! – вскричала Паола.
– К сожалению!
– Это невозможно!
– Паола, – начал Ноэ тихим и печальным голосом, – ваш отец злодей, и вы должны сделать выбор между ним и мной.
– Боже мой!
– Он ваш отец!.. Вы любите его… Прощайте!
Ноэ сделал вид, что собирается встать, но Паола бросилась ему на шею, обвила его руками и закричала:
– Нет!.. Лучше умереть! Я последую за вами…
Девушка действительно любила Ноэ.
– Вы в самом деле последуете за мной? – растроганно спросил он.
– Даже на край света.
– На край света не надо. А если бы я потребовал, чтобы вы оставили отца?
– Я оставлю его.
– И никогда не увидитесь с ним?
– Никогда.
– Если бы я был вынужден спрятать вас, запереть где-нибудь в отдаленном квартале…
– Я с радостью пойду туда.
– Я буду навещать вас каждый день…
– О, блаженство! – воскликнула девушка.
– Итак, Паола, – сказал Ноэ, – завтра же…
– Ты возьмешь меня с собой?
– Да, завтра, как только наступит ночь, будь готова!
Ноэ ушел.
Паола проводила его до двери, а когда он ушел, упала на колени и залилась слезами.
– О, какой позор!.. – шептала она. – Быть дочерью убийцы!
– О нет! Сударь, если бы я был там, а не последовал за своей госпожой…
– Тебя бы убили.
Вильгельм задумался.
– Откуда ты узнал о том, что случилось? Ведь ты не был на улице Урс с тех пор, как бежал оттуда со своей хозяйкой?
– Если бы мой несчастный хозяин был жив, его подозрения пали бы на меня.
– Однако ты вернулся на улицу Урс?
– Да. Проводив госпожу Лорио, вам известно куда, я во всю прыть помчался к своей родственнице в деревню Шальо.
– Постой! – перебил его Ноэ. – Кем приходится тебе эта родственница?
– Она сестра моего покойного отца.
– Значит, твоя тетка.
– Совершенно верно.
– И она живет в деревне Шальо?
– Да.
– В собственном доме?
– Да, с прекрасным садом. У тетки есть состояние.
– Хорошо, продолжай.
– Ну, так я побежал в Шальо и сказал тетке, что проведу несколько дней у нее, потому что поссорился с Лорио. Тетка любит меня, потому что я ее наследник.