Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Железно влюбленный дракон
Шрифт:

— Так можно провести ритуал на крови или дать клятву… — Райли растерянно захлопала глазами. — К юристу-то зачем идти?

— Хм! Интересная логика. Наверное, сугубо ведьминская. Золотко, если Анхен не соблюдет традицию и не заключит контракт, остальные сочтут, что он относится к тебе не как к драконице.

— И кто-то, такой же на всю голову ушибленный, как покойная Эрхен, может счесть, что у нее еще есть шанс и попытается украсть свое счастье, — еле слышно прошептала я.

— Хотел бы я посмотреть, как нашего Анхена начнут воровать, — хохотнул лорд Терион, но под моим взглядом подавился смехом и скупо кивнул: — Прости. Дурацкая была шутка.

— Терион прав, если мы не подпишем

договор в присутствии наших родителей, в долине меня не поймут.

— А меня тётя не поймет, — еле слышно прошептала Райлин.

Судя по растерянным взглядам, которыми обменялись драконы, об этой проблеме они вообще не подумали. Мужчины! Поэтому, когда в кабинет постучали и доложили, что чай для госпожи Лоуренс готов, я решительно указала обоим драконам на дверь.

Глава 17

Райлин Лоуренс была родом из крошечного городка. Её отец владел пекарней, а мать работала в алхимической лавке. Ведьмовской силы госпоже Лоуренс досталось немного, но ее хватило, чтобы стать помощницей местного артефактора. Вместе они заговаривали дорогу, снабжали путников амулетами и следили, чтобы проезд по тракту был комфортным и безопасным, пока провинциальный маг не возжелал большего. Вышедший из-под контроля магический огонь выжег половину города и осиротил двухлетнюю кроху. В Березовск ее отвезла тётка, сама с семьей перебралась в столицу, а Райли предстояло вырасти в глухомани. Чем дальше, тем роднее! Но едва тетка узнала, что Райлин стала невестой драконьего принца, тут же засобиралась в гости. А родственные узы для драконов важны, вот владыка и выдал всем желающим разрешение на пересечение границы. Сюрприз хотел сделать.

— Н-да… Сюрприз удался, — сочувственно вздохнула я. — Сколько приедет?

— Пятеро. Тетя с мужем, трое детей. Я же их совсем не знаю.

Райлин, не побоявшаяся встать за барную стойку и работавшая с орками наемниками сейчас казалась растерянной.

— И чего от них ждать не представляешь.

— Неприятностей.

Я была согласна с мрачным прогнозом и сказала Райли, что она может на меня рассчитывать: встречу, объясню, как себя вести и, если потребуется, покажу дорогу обратно. И мне точно не будет неловко. Даже самые сильные и разумные ведьмы, могут спасовать перед стихийным бедствием под названием “Приезд дальних родственников”.

Шоль тоже считал, что мы должны помочь Райли. А вот от запланированного на ночь он меня категорически отговаривал и доказывал, что я пока не готова. Но я не могла больше ждать, поэтому, едва ночь укрыла Березовск темным покровом, спустилась на задний двор. Мой путь лежал через ведьминский огород, где ученицы прилежно выращивали травы и ягоды. Директриса Руфус предлагала и мне выбрать свободный участок, но я так и не воткнула садовую лопатку. Посчитала нечестным отбирать землю у ведьмочек, потому что знала: моя судьба не здесь. Взгляд каменной ведьмы устремлялся к небу и искал пики гор.

Туда же устремилась и моя тропа.

Тонкая лента тропинки ненадолго нырнула в туман и вывела меня на заснеженный горный уступ. Я была в Драконьих горах. Снизу поднимался дым от очага, притаившегося среди высоких елей. Зачерпнув горсть мягкого снега, я с наслаждением вдохнула морозный, приправленный ароматами хвои воздух. Госпожа Руфус говорила, что однажды я научусь слышать горы. Что их камни будут делиться со мной и древними знаниями, и свежими сплетнями. Но я не хотела многого. Мне нужно было узнать лишь самое важное. Опустившись на колени, я расчистила руками кусочек камня и сняла перчатку.

— Папа, где же ты…

Стоило закрыть глаза и вызвать в памяти лицо отца, как грудь сдавило словно тисками, а по телу прокатилась жаркая

волна, будто я попала под горячие потоки воздуха. Холодный ветер больше не обжигал лицо, наоборот, стало так жарко, что я сбросила с головы капюшон и сорвала вторую перчатку.

Утес шептал. Я не могла разобрать слов, похожих на драконье рычание. Робкое, неуверенное и очень удивленное, словно каменная твердыня не ожидала, что ее кто-то потревожит.

— Я здесь. Я пришла. Я готова…

О нет!

Понимание, что я больше не одинока, настигло вместе с резким порывом ветра. Он принес с собой знакомый запах дыма и пряностей. Драконье дыхание пахнуло в лицо, меня опрокинуло на спину, а темное небо заслонила тень. На камень спрыгнул уже мужчина.

— Нарушаешь границу, ведьма? — тихо и зло поинтересовался лорд Терион.

— Раньше вы именовали меня “леди Кальди”, — прошептала я, с трудом заставляя лежать себя неподвижно.

Хотелось вскочить на ноги и отмстить, потом забыть и снова отомстить наглецу. Но я леди, а леди не дерутся. Поэтому я лежала на камне, приподнявшись на локтях, и шумно втягивала в себя холодный воздух, в надежде, что он охладит мой воинственный настрой. Каждому свое. Я дочь драконоборца, но я не воин. У ведьм свои методы и иные способности. Глупо ввязываться в драку, заведомо зная, что проиграешь.

И все равно мне хотелось!

Забыть о хороших манерах и осторожности, вцепиться в мужчину, напоминавшего незыблемую скалу, повалить его на снег…

Лорд Терион опустился на одно колено и процедил сквозь зубы:

— Леди спят по ночам в своих постелях. В горах бродят только ведьмы и драконы.

— Я хотела услышать гору, чтобы она рассказала мне об отце.

— И как? Услышали? — Всмотревшись в мое лицо, лорд Терион протянул мне руку.

— Драконий рык! Я его слышала!

Рывок оказался такой силы, что моя рука едва не выскочила из сустава, а я налетела всем телом на лорда Териона, точно о скалу ударилась.

— Я уже говорил, что вы пока не готовы встретиться с отцом, — жарко прошептал дракон.

Только закрыв глаза, поняла, что подставляю лицо этому дыханию, греюсь, прижавшись к мужскому телу. И это когда я особо и не мерзла. Просто мне нравилась эта нечаянная и в чем-то запретная близость. Ночная тишина пьянила, а горы наполняли силой и верой, что я все смогу, надо лишь только захотеть…

— Леди Кальди! — Меня встряхнули не особо нежно, но ощутимо. — Признайтесь, вы что-то пили перед сном? Стимулятор? Регенератор? Иной помогатор?

— Да как вы такое могли подумать?! Я сама открыла тропу!

Лорд Терион моргнул, а потом нахмурился и бросил:

— Поясните!

— Я никогда не стала бы прокладывать тропу, не будь я уверена, что сумею ее удержать и закрыть за собой. Я никогда бы не навредила Березовской школе, связав ее с драконьими горами.

Окаменевшее лицо мужчины немного расслабилось:

— Хвала вашей сознательности.

— Госпожа Руфус многому меня научила.

— Хвала вашей директрисе, — эхом подхватил лорд Терион. — Так вы в самом деле прибыли, чтобы послушать гору и узнать у нее об отце?

Недоумение, отчетливо прозвучавшее в голосе дракона, заставило меня поперхнуться нервным смехом.

— Нет, я прибыла в горы, чтобы немного полетать.

Ох… Лорд Терион прижал меня к груди так крепко, что у меня перехватило дыхание, а потом пристально посмотрел в глаза и твердо произнес:

— Летать будешь только со мной. Ясно?

— Да я как-то и не собиралась летать в лапах других драконов. Нервное это занятие. И не особо комфортное. — Я выдавила из себя улыбку, а потом выдвинула встречный ультиматум: — Я буду ходить в горы, пока не увижу отца. Возможность для этого у меня есть. Ясно?

Поделиться с друзьями: