Железно влюбленный дракон
Шрифт:
Мальчик вырос, а новым трюкам так и не научился.
— А лорд Юджин Суон зачем здесь? — Лорд Терион вполне дружелюбно кивнул Юджину, явно мечтающему слиться со стеной.
— Второй жених, — Дорс нехотя обозначил статус конкурента.
— Второй жених тоже настроен серьезно или явился, чтобы свечку по-дружески подержать?
— Лорд Терион! — возмущенно ахнула я.
Дракон был на взводе, это было заметно и без магической связи. Но она была! И я прекрасно ощущала весь шквал горячих эмоций, бушующий внутри стоящего рядом мужчины. Склонившись к его уху, я быстро прошептала:
— Вы говорили, что мне
— Я говорил о вас. Обо мне речи не было. Могу себе ни в чем не отказывать, — процедил сквозь зубы железный дракон.
— В таком случае вынуждена вас попросить…
Хотела предложить лорду Териону остаться в коридоре, но появился секретарь владыки и предложил всем пройти в приемную.
— Никто не возражает, если мы пропустим даму вперед? — с подчеркнутым энтузиазмом поинтересоваться лорд Терион, быстро подвел меня к дверям и ощутимо подтолкнул в спину.
Я переступила порог приемной и увидела, как дверь в следующую комнату приглашающее распахнулась. Кабинет владыки был защищен магией. Стоило мне в него войти, как я перестала слышать тех, кто остался позади. Сердце сжала когтистая лапа тревоги, но я заставила себя сделать несколько шагов навстречу мужчине во главе стола и склониться в церемониальном поклоне:
— Ясного неба, владыка Ирхен Златокрылый.
На мгновение мне даже показалось, что я вижу перед собой лорда Анхена, жениха и истинную пару Райлин. Но вот дракон окинул меня пристальным взглядом, и я поняла, что ошиблась. Сидящий передо мной мужчина был не просто старше, это был дракон. Лорд Анхен научился виртуозно прятать и маскировать свои звериную сущность, а владыка даже когти не удосужился втянуть и ловко их использовал для вскрытия тубусов с почтой. Острый, как лезвие, ноготь вспорол футляр, затем дракон вынул из него свиток, прочитал и сжег прямо в руке. Пепел осыпался в специальную чашу на столе.
— Они вас бросили, леди Кальди? — внезапно поинтересовался владыка.
— Они?.. — Я все-таки не выдержала и повернулась к двери, в которую никто так и не вошел.
— Ваши женихи. Те, кто должен сейчас заявить на вас права и помочь мне разобраться в щекотливой ситуации.
— А она действительно щекотливая? — осторожно уточнила я.
— Щекотливая, — серьёзно подтвердил драконий владыка. — Никогда не высылал прелестных леди из долины.
— Король Гелаи требует моей высылки?
— Он считает, что вы можете продолжить учебу в другой ведьмовской школе.
— Но директриса Руфус…
— Сделает то, что я ей прикажу. Так что, леди Кальди, вы хотите завершить обучение в Березовской школе?
— Да. Хочу. И буду благодарна, если вы мне это позволите.
— Вы на хорошем счету у госпожи директор. Она настолько вам благоволит, что отправила вашу характеристику в гильдию и назвала своей личной ученицей. Вы же понимаете, что это значит?
— Госпожа Руфус дала мне личную протекцию.
— И лишила возможности на обучение в других школах.
Верно. Ни одна ведьма не возьмет в ученицы чужую подопечную.
— Мне не нужны другие.
— Похвальная верность. А в сердечных привязанностях вы настолько же тверды? Сейчас под моим кабинетом находятся три претендента на ваше сердце и наследство.
— Лорду Териону не нужно Предгорье. Ему и своих земель хватает.
— Лорд Терион —
дракон, глава клана и ваш ближайший сосед. Он был бы глупцом, если бы заявил, что его не интересуют ваши земли.— Новые земли приносят новые проблемы.
— Новые земли — это буфер и защита.
— Именно поэтому вы и купили Березовск?
Владыка медленно откинулся на спинку кресла и осмотрел с ног до головы, словно видел впервые.
— Начинаю понимать, почему король Гелаи не желает вас отпускать. Но не понимаю, почему вы до сих пор не замужем. Дети и семья способны занять голову даже самой умной леди.
— Леди, отстаивающая интересы своей семьи, всегда найдет силы и время, чтобы интересоваться тем, что происходит за пределами ее замка.
— Так с кем вы собираетесь создать семью, леди Кальди? На вашем пальце огненное кольцо, рожденное из искры пламени дракона, но вы выросли среди тех, кто ненавидит и презирает нашу расу.
Я прикоснулась к кольцу, подаренному лордом Терионом. Прохладный металл нагрелся, точно отзываясь на это прикосновение, а я увидела мужчину, оставшегося за дверью. Он стоял, привалившись плечом к стене, и с усмешкой что-то выговаривал секретарю, пытающемуся открыть дверь кабинета.
— В моем сердце нет ненависти к драконам. И… вы знаете, что они сейчас не могут открыть дверь?
— Досадное недоразумение. — Владыка скупо кивнул. — Придется заменить начальника дворцовой охраны. Не соизволил обновить охранное плетение, созданием которого занимался лорд Терион, будучи на посту магического магистрата долины.
Так значит, это из-за лорда Териона никто не смог войти в кабинет? Он нарочно всех задержал, чтобы я смогла переговорить с владыкой?
— Звучит так, словно вам жаль, что он оставил эту должность. Или я ошибаюсь?
— Отнюдь. Я предпочел бы видеть лорда Териона на службе интересов долины. Но он выбрал родной клан. И я не могу его за это упрекать. Мы все действуем в интересах наших домов и нашей семьи. Не так ли, леди Кальди?
Ответить помешала распахнувшая дверь. Ввалившиеся в кабинет Дорс и Юджин, едва не растянулись на ковре. Видимо, не ожидали, что дверь все-таки откроется. Восстановив равновесие, Дорс подхватив упавшую на пол папку и поправил мундир. Юджин первым делом осмотрелся, заметил меня и, убедившись, что я в порядке, ободряюще кивнул, давая понять, что по-прежнему находится на моей стороне.
— Магический засов вышел из строя, — скорбно доложил секретарь. — Я распоряжусь о замене.
— Полагаю, в замене нуждается вся сеть охранных заклинаний дворца, — мрачно произнес владыка, не сводя тяжелого взгляда с лорда Териона.
— Вы хозяин, вам виднее, — невозмутимо обронил он.
Владыке потребовалась целая минута, чтобы успокоиться. За это время он успел рассортировать магией лежащие перед ним бумаги, проверить магопочту и разжечь камин. Шар, полетевший в аккуратно сложенные поленья, был настолько яркий, что я невольно вскрикнула.
— Леди Кальди, прошу прощения. Я не хотел вас напугать. — Владыка снова излучал спокойствие и доброжелательность. — Лорд Орн, в прошлый раз вы продемонстрировали мне документ, в котором было засвидетельствовано ваше право на ухаживание за леди Эльдой Кальди. Право, которое, как вы утверждаете, было нарушено, когда леди Кальди нашла приют в моей долине.