Железный Феникс 3
Шрифт:
— Ну вот, — вздыхает бабушка Улу, — мы почти дома, ребятки.
Спросить, что это за дом такой, я не успеваю. Цеад отодвигает стенную панель, за которой обнаруживается самый обычное устройство для перемещения.
— В Зехгале эти штуки наперечёт, — произносит женщина со сдержанной гордостью. — Хорошо, что в Великой Росии у меня есть свои люди.
— Рах Шан? — усмехаюсь. Ведь если красноглазый приходится Гайле дядей, то для бабушки Улу он…
— Сынок, — охотно кивает старушка. — Лучше бы тогда его бог Владыкой избрал…
Чувствую себя в индийском фильме.
— Так, — интересуюсь у нетерпеливо ожидающей перемещения Ешили, — а ты у нас кто? Потерянная в младенчестве внучатая племянница старшего мужа?
Девушка возмущённо сверкает глазищами:
— Я дрейни, рос! Ни к кому из них отношения не имею!
— Посмотрим, — бормочет Цеад еле слышно. И тут же обращается к бабушке нормальным голосом. — Я отправлюсь первым.
Включает портал — и только его видели.
Следом перемещается бабушка. За ней — я. Последней остаётся голубоволосая, которая должна предварительно всё там привести в первоначальный вид.
Стоит мне ступить внутрь портального контура, как меня чуть не сбивает порывом ледяного ветра.
— Как бы не захворал, — скептически хмурится Улу. — Худосочный всё-таки, в чём душа только держится.
— Не захвораю, — с усмешкой демонстрирую объятые пламенем ладони. Жаль, гира на мне нет — а то показал бы им тут файер-шоу.
— Пойдём в дом, — старушка бесцеремонно цапает меня за руку. — Цеад пока девочку дождётся.
Ничего против такого предложения не имею. Да, мне не холодно, но стоять здесь, на открытом пространстве, весьма неприятно.
— Это наше тайное убежище, — объясняет Улу, пока мы идём с ней к виднеющемуся вдалеке каменному строению. — Вороньи Притулки именуется.
— Высоко же вы забрались, — оглядываюсь по сторонам.
И правда — мы явно находимся в горах, на сравнительно ровном участке плоскогорья. Вокруг только камень, снег, да жухлая трава. А ещё — несколько неказистых домиков.
Вместе с бабушкой мы направляемся к самому большому из них — приземистому и плоскому, будто по нему прошлась лавина.
— Пришлось подготовить запасное гнёздышко, — хмыкает старушка. — Я многое потеряла после прошлой попытки переворота. Но больше тех ошибок не совершу.
— Вы так легко рассказываете о подобном постороннему… — не то чтобы я был против, просто хочу понять, что ею движет.
Улу лукаво сверкает в мою сторону красными радужками.
— Когда человек связан с кхелотом, это сразу заметно, — отвечает после паузы. — И сила в тебе особенная, нездешняя. Даже через Эфирный океан перелетел без эфилёта. Такому, как ты, можно довериться не глядя.
Смущённо откашливаюсь:
— Спасибо, конечно. Но с Эфирным океаном случайно получилось.
— Нет ничего более закономерного, чем случайности, — отзывается бабушка. — Заходи, не стесняйся.
Она гостеприимно распахивает передо мной двери.
Конечно, по сравнению с убранством Чёрного дворца здесь бедновато. Но не в пример уютнее, чем в том общежитии, куда изначально привёл меня Цеад.
Бабушка
Улу усаживает меня на низкий диванчик, а сама торопится на небольшую кухню, откуда тут же начинает греметь посудой.— Люди считают, что кхелот выбирает нужного человека, делает его своим социмом и возводит на вершину мира, — зачем-то объясняет она, колдуя над плитой. — Но на деле этот человек уже таковым является. И просто получает себе арма, который поможет ему возвышаться как можно более эффективно.
— Получается, мне тоже надо становиться правителем? — усмехаюсь. — Что-то неохота.
— Рассуждаешь, как мой внук, — сердито выговаривает бабушка, наполняя чайник и выставляя на поднос чашки. — Беда в том, что пока достойные бездействуют, власть забирают… всякие. И к чему это приводит — даже бог порой не может предугадать.
Встаю с места, чтобы помочь женщине отнести посуду на столик рядом с диваном.
— Прямо чувствую на плечах груз ответственности, — жалуюсь шутливо.
Все эти разговоры о власти и прочем кажутся чем-то страшно от меня далёким. Меня вполне устраивает такая вот относительно мирная жизнь с понятными задачами, друзьями и врагами.
Вот вызволю Гайлу, и моё счастье будет полным.
— Не волнуйся, — бабушка точным движением наливает чай в мою чашку. — Оно само тебя найдёт. Главное — не отворачивайся, когда придёт время.
Она ставит передо мной налитую до краёв чашку. Судя по запаху и виду, там что-то вроде зелёного чая. Не люблю.
Отпиваю из вежливости. А в этом что-то есть… Вкус, по крайней мере, не так плох, как я ожидаю.
— Когда-то мой супруг был Владыкой, — сообщает Улу как нечто само собой разумеющееся. Кажется, настало время удивительных историй. — Следующим должен был стать Рах Шан. Но Вороний бог почему-то указал на Мареону. Он и тогда уже мало кому отвечал…
Киваю, побуждая женщину продолжать рассказ. Самое то для посиделок за чаем.
— А после пробуждения в этой эре наша жизнь стала стремительно меняться, — бабушка говорит спокойно, но в голосе чувствуется грусть. — Одним из первых Мареона устранила бывшего Владыку, который попытался протестовать. Рах Шану пришлось поступить на службу к вашему кайзеру, а Цеаду — бежать из дворца под мою защиту.
— Гайла тоже бежала? — спрашиваю, потому что Улу замолкла, уставившись в одну точку.
— Не совсем, — отмирает женщина. — Её дар святой обернулся проклятием ненасытности. Ведь наш бог перестал отвечать на наши молитвы и питать своих последователей. Тогда сын предложил временно перевезти Гайлу в Великую Росию.
Снова киваю. Поэтому, видно, и приписали её к отряду вечных: всё-таки именно там поживиться чьей-то жизненной силой возможностей больше всего. Мы, Ястребы, даже законами не слишком ограничены — лишь бы кайзера наше поведение устраивало.
— Служители объявили, что Вороний бог истощил силы и теперь спит. А Мареона сказала, что пойдёт на всё, чтобы вернуть его милость. Многих кхелотов устраивает то, что происходит.
Женщина медленно отпивает из чашки, затем вскидывает на меня пылающие глаза: