Жемчужный принц
Шрифт:
– Это был смертельный укус, – опять пояснила Мойра. – Но мы решили в целях общего блага поддержать в ней жизнь.
– Видишь, ты любил мое тело.
– И люблю твою душу, – перебил Фаустину принц.
– Ты не обращал внимания на мой возраст, но все равно той любви, о которой ты мечтаешь, между нами не было. – И Фаустина заплакала.
Принцу было нечего ответить, и он начал покрывать лицо Фаустины нежными поцелуями.
– Мне нужно было бежать от Кроуна еще в молодости, но люди не бегают от благополучия и не возвращаются к тяжелому труду. И потом я действительно любила его.
– Да, помню, – ответил принц.
– Я сразу поняла, что это – вестник смерти. А когда он пронзил меня, я умерла.
– Послушайте, Мойра, Фаустина! Вы придумываете какие-то глупости! Фаустина хорошо выглядит и скоро поправится.
– Она не поправится, – ответила Мойра.
– Мойра, принеси принцу ларец с моими драгоценностями.
– Сию минуту, – ответила Мойра, подошла к бюро, открыла ящик и, вытащив оттуда зеленый ларец, поднесла его принцу.
– Возьми, он пригодится тебе – сказала Фаустина и томно посмотрела на принца своими сияющими глазами.
Принц открыл ларец и увидел, что он был доверху набит драгоценностями и цветными жемчужинами невиданной формы и красоты.
– Забирай его обратно, Фаустина! – раздраженно сказал принц. – Слышишь, забирай!
Но Фаустина смотрела на принца остановившимися глазами и молчала.
– Ты меня слышишь, Фаустина?
– Она не слышит вас, принц, – ответила Мойра. – Она умерла.
– Нет! Нет! Нет! – неистово закричал принц. – Я этого не вынесу!
– Ваше высочество, – послышался тихий, скорбный голос неизвестно откуда взявшегося Робина, – дайте мне ларец. Я сохраню его. – И Робин, осторожно забрал зеленую коробку.
– Вам лучше уйти отсюда, принц, – строго сказала Мойра. – Я и мои слуги все приготовят так, как положено. Через два часа ждите нас на Афинском кладбище. И ничего не бойтесь.
С воем раненого зверя выбежал принц из покоев Фаустины и побежал в свои апартаменты. В спальне он бросился на кровать и зарыдал, как ребенок. В последний раз он так плакал, когда увидел в тронной зале свою усопшую маму и никак не мог разбудить ее. А сейчас он знал, что безвозвратно потерял второго любящего его человека, Фаустину, которая открыла ему чувственный мир любви.
– Фаустина! Фаустина! Как я буду жить без тебя? – кричал принц, но стены его королевской спальни молчали, а блестящая поверхность столь любимого им зеркала была неподвижна и жестока. Вы думаете, что сейчас принц думал о Фаустине? Нет. Он клял любовь. Глупо. По-философски.
– Ненавижу любовь! – орал принц. – Она разрушает! Только мать может любить свое дитя! Остальное – ложь! А Фаустина была глупа и поплатилась за свою преданность!
Вдруг откуда-то снизу раздался ужасный крик с каким-то невыносимым хриплым клокотаньем. Затем послышалась беготня людей, смешанная с воплями, проклятиями и угрозами.
Принц мгновенно вскочил с постели, схватил висевший на стене мушкет и выбежал
в галерею, которая вела вниз. «Этот вопль раздался из буфетной или из кухни. Надо бежать туда!».Принц не ошибся.
Когда он вбежал на кухню, то застал странную сцену. Около окна стоял плачущий поваренок и держал в одной руке тушку огромного черного ворона, а в другой – его голову с широко открытыми мертвыми глазами.
Принц подошел поближе и увидел, что на него смотрели влюбленные глаза Кроуна.
Взгляд был подобострастным и от того еще более ужасным.
– Что здесь произошло, сеньоры? – заикаясь, спросил монарх.
– Да ничего особенного, ваше высочество, – ответил шеф-повар, высокий добродушный мужчина с ловкими пальцами. – Этот мальчишка растет живодером. К нам случайно залетел ворон, и мои поварята начали резвиться и ловить его, вместо того, чтобы выпустить на волю. Потом ворон разозлился и ущипнул Пеппи за ухо, а мальчишка умудрился схватить птицу за ноги и отсечь ему голову ножом. Этот бедный ворон заорал, как человек!
– Он укусил тебя до крови, малыш? – с тревогой спросил принц.
– Нет, ваше высочество, – ответил мальчишка, показывая немного вспухшее ухо. – Я не дал ему.
– Я прощаю тебя, Пеппи, – серьезно сказал принц. – Но впредь никогда так не обращайся с живыми существами.
– А что нам делать с вороном? – спросил шеф-повар.
– Положите его в темный мешок, наложите камней и предайте морю, как погибшего моряка. Только сделаете это вы, Ругантино, – сказала принц шеф-повару, и стремительно покинул кухню.
«Ты встретил достойную смерть, Кроун», – с какой-то внутренней яростью подумал принц. «Стремиться к власти и острым наслаждениям, а погибнуть от руки поваренка. Кто же его научил обращаться в ворона? Ведь сам он был человеком простым, хотя и стремился к знаниям. Наверное, кто-то из местных. Больше некому».
Принц вошел в свои покои.
До погребения Фаустины оставалось всего полчаса, и он должен был привести себя в порядок и выглядеть сурово и достойно, как истинный повелитель Жемчужного королевства.
Слава Богу, что этот Витторио успел приготовить успокаивающую ванну с боярышником и сушеницей.
Лежа в ласковой воде, принц не переставал думать о том, как ему, юному правителю, объять все беды его подданных, коих было немного в его владениях, зато трагедий с ними хватало на всю Венецию. Недаром же его королевство считалось странно-скандальным, и к нему всегда относились с особой осторожностью.
Надев траурные одежды, принц нацепил шпагу, перекинул через плечо плащ и вышел на балкон. Незаметно спустившись вниз по лестнице, он вышел к афинскому лесу.
Солнце совсем скрылось за тучами, как будто бы осуждало Кроуна, а свинцовое небо оплакивало Фаустину мелким, моросящим дождем.
Принц вошел в лес и знакомой дорогой отправился к афинскому кладбищу. Он пришел раньше всех и увидел, что вокруг красиво убранного тела Фаустины хлопотала Мойра и еще несколько девушек в белых платьях.
– У нас уже почти все готово, принц, – строго сказала Мойра. – Эти девушки – мои помощницы, но они уже закончили свою работу.
Мойра слегка кивнула девушкам, и те сразу же исчезли.