Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А ты приезжай к нам в Малороссию и тоже научишься. – Я вон себе еще один сарафанчик сшила. – И Млада покрутилась перед Феодорой, показывая широкий белый сарафан вручную расшитый синими цветами. – Оделась? Тогда побежали!

И весело смеясь, обе девушки побежали в гостиную, где в колодце важно восседала Маркиза и ждала своих слушателей. Рядом с ней для храбрости стоял бокал граппы. «А то вдруг заволнуюсь», – оправдалась перед собой русалка. А в это время…

В Жемчужном замке слуги встали с рассветом. Они чувствовали, что назревает буря, последствия которой непредсказуемы и страшны, и каждый уже думал о том, куда сбежать из этого жемчужного рая. Но господа хороши

тем, что их всегда можно и должно обмануть. Слуги четко усвоили эту формулу, ибо при внешней безупречности, были искуснейшими царедворцами.

Итак, к 9 часам утра замок светился чистотой и еще большим великолепием.

В спальню принца робко постучали.

– Заходи. Витторио, – тихо позвал принц.

Вошел Витторио в красно-белых одеждах. Его парик был до такой степени напудрен, что напоминал огромный кусок ваты. В одной руке он торжественно держал поднос с завтраком, по обильности напоминавшим ужин в казино.

– Когда же закончится эта уродская мода? – проворчал принц, глядя на крысиный нос Витторио и испуганные круглые глазки.

– Когда вы пожелаете, ваше высочество, – ответил Витторио и низко поклонился.

– Оставь только кофе и печенье. Остальное унеси прочь.

– Слушаюсь, ваше высочество, – ответил Витторио, четко выполняя приказания принца.

– Где Кроун? – грозно спросил принц.

– Я его давно не видел.

– Так вот, слушай меня внимательно. В 12 часов я жду его в красной зале.

– Будет сделано, ваше высочество.

– Ты свободен, Витторио.

Дрожа от страха, лакей вышел из покоев принца. Он действительно не знал, где сейчас находится Кроун. А Массимо еще не подготовил все нужные документы и не мог выехать во дворец с докладом.

Наскоро позавтракав и приведя себя в порядок, принц задумался о том, в каком виде ему предстать перед придворными. Он снова подошел к зеркалу и на всякий случай пнул его ногой. Но древнее стекло, похоже, исчерпало свои волшебные свойства.

– Я должен предстать перед подданными достойно, как законный правитель острова. Я должен быть добр, великодушен и одновременно беспощаден, – словно заговор, произнес принц.

– Если выживите, – раздался позади него знакомый голос.

– Ну что тебе еще нужно, Робин? – обернулся принц и увидел перед собой ушастого эльфа в белой рубашке с кружевом. – Куда это ты так вырядился?

– Защищать вашу жизнь!

– Разве моя жизнь в опасности?

– Еще какой!

– Я готов к борьбе, Робин.

– Я вам уже говорил, что Кроун здесь на острове и скоро предстанет перед вами.

– А может, он вообще покинул эти края, которые скоро не будут давать никакого дохода?

– Вряд ли. Он слишком любит вас.

– В каком смысле? – не понял принц.

– Во всех смыслах. Он что-то замыслил против вас. Более того, я убежден, что он в сговоре с нечистой силой.

– А сам-то ты кто?

– Я – добрый эльф, порожденной природой, которая открыла для меня кое-какие секреты.

– Я всего лишь намерен представить ультиматум Кроуну и снять с него функции регента. Теперь я – хозяин этого королевства!

– А вы действительно изменились, ваше высочество, – заметил Робин и, поклонившись, церемонно вышел из спальни.

«И при этом он считает себя добрым духом! – подумал принц. „Когда я войду во власть, здесь будут жить только люди и никаких шумных духов, колдунов, саламандров и прочей нечисти. Хотя я не прав. Как я могу так говорить, если моя мать, сама была феей. О, матушка, как же мне тебя не хватает! Я совсем запутался в нашем беспутном королевстве! Но я во всем разберусь“, – решил принц и стал одеваться.

Через несколько минут он стоял, одетый в серебристый камзол и расшитый золотым узором жилет, из-под которого белой пеной стекало кружевное жабо. Через плечо он перекинул

сине-белую ленту с гербом, изображавшим красную лилию, символ его королевства. Парик он так и не надел.

„И везде, на всей одежде должны быть эти бесценные жемчужины“, – с какой-то грустью подумал принц и отправился в библиотеку, чтобы немного поработать с архивами.

Встречавшиеся ему по пути слуги в белом низко кланялись принцу, не смея посмотреть в лицо монарху. А ведь еще совсем недавно его считали куклой, игрушкой, бесполезным Нарциссом, влюбленным в свою красоту. Теперь принц чувствовал, что люди его боялись, и ему был приятен этот страх, хотя он со сдержанным достоинством отвечал на каждый поклон.

В библиотеке он подошел к шкафу, где хранились архивы, отобрал нужные документы и положил их на стол. Сев на диван, принц начал просматривать пожелтевшие, от времени, страницы летописей.

Неожиданно внимание принца привлек очень древний фолиант, написанный на латинском языке, которым Перль владел очень хорошо. Книга рассказывала не о Венеции, а скорее всего о неразгаданных тайнах земли. Листая страницы, принц не надеялся найти там что-нибудь полезное, как вдруг ему на глаза попалась глава, которая называлась „Жемчужные люди“. Начав ее читать, принц понял, что этот текст посвящен именно его острову.

Оказалось, на территории венецианской лагуны люди жили еще до нашей эры. Острова были большие по размеру и стояли на твердой почве. Впоследствии в результате тектонических процессов и воздействию воды, они становились все меньше и меньше, многие из них поглотило море. Но это был самый благодатный край для возделывания земли, отлова рыбы и охоты на животных, коих было бесчисленное количество на этом кусочке суши.

Именно тогда один из маленьких островков освоили люди, которых прозвали „жемчужными“ за их умение отлавливать и возделывать жемчуг, создавая из него постройки, украшения и даже лекарства. Эти люди были очень красивы, но постепенно, смешиваясь с местным населением, они утратили свои этнические признаки и многие умения. Жемчужные люди не исповедовали никакой религии, не строили языческие храмы, но обладали удивительным умением жить в гармонии с природой, как будто бы последняя была живым существом. Взамен они получали удивительные способности передвигаться во времени, договариваться со стихиями и даже становиться невидимыми. Они-то и создали знаменитый лес, который позже древними греками был назван „афинским“ (мудрым) за красоту и ум удивительных созданий, которые жили там.

Никто никогда не трогал Жемчужный остров, ибо его правителями были красавица Перлина и ее муж Ригонд.

„Перлина, Перлина“, – напряженно думал принц, – ведь это переводится как „жемчужная“. Жемчужная королева». А имя Маргарита тоже означает «жемчужная».

Боже мой! У принца похолодели руки, заколотилось сердце, а на глаза навернулись слезы. Сжав от волнения кулаки, он судорожно продолжил чтение.

Из рукописи он узнал, что Ригонд был жестоким правителем, а его жена, Перлина, наоборот, славилась своим добрым сердцем. Наступил момент, когда Перлина больше не могла терпеть вероломства супруга и хотела покинуть Жемчужный остров, но подданные до того любили ее, что уйти пришлось Ригонду, который поклялся отомстить королеве за ее решение.

На этом глава об истории Жемчужного острова закончилась, и принц вызвал Витторио для того, чтобы тот принес ему текущую документацию о состоянии финансов королевства.

– Простите, ваше высочество, – дрожащим голосом ответил Витторио, но документы хранятся в кабинете у сеньора Кроуна, а все ключи он носит с собой.

– Врешь, шпион! – закричал принц и, подбежав к Витторио, отвесил ему звонкую пощечину, но тот удержался и не упал.

– У меня нет ключа от его кабинета! – тихо, не опуская глаз, сказал Витторио.

Поделиться с друзьями: