Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Юные форкаты с визгом бросились обнимать и целовать меня, и чуть не повалили с ног.

Когда все успокоились и расселись на подушках, чтобы поесть жаренных на открытом огне шпикачек и выпить охлажденного лимонада, я услышала, как фьера Амелия Алансон довольно громко сказала:

– В древние времена королеву мая топили вот в этой самой реке, где сейчас стоит мельница.

– Что за ужасы вы говорите, дорогая Амелия! – возмутилась Лилиана. – Вспомнили бы еще, как в канун лета приносили в жертву у Камня фей женщин, которые рожали своим мужьям только девочек!

Фьера Алансон, у которой было шесть дочерей,

сразу же нашла древние обряды дикарскими и больше к этой теме не возвращалась.

Зато форката Анна Сегюр, сидевшая рядом со мной и с аппетитом уплетавшая шпикачки, положенные на ломти белого пшеничного хлеба, нашла этот разговор весьма занимательным.

– Девять цветов под подушкой – это забава, а не гадание, - сказала она, таинственно понизив голос.

– А что не забава? – спросила форката Лиз Тюренн, чуть не подпрыгивая на своей подушке от радостного возбуждения. – Вам известно, как наверняка узнать о будущем, форката Сегюр?

– Известно, - Анна сделала паузу, наслаждаясь нетерпением Лиз. – Надо пойти к камню фей в майскую ночь, принести ему жертву, обойти посолонь, и на обратном пути феи покажут тебе нареченного.

– Жертву! – ахнула Лиз с таким испугом, что я покатилась со смеху.

– Форката Сегюр дурачит нас, - сказала я, промокая губы салфеткой. – Феи и эльфы покинули эти места тысячу лет назад и точно не смогут предсказать будущее.

– А вот и нет, - возразила Анна. – Форката Беатрис гадала в прошлом году и увидела своего будущего мужа – фьера Дальгейма. А в жертву достаточно принести кусочек хлеба. Феи не умеют печь хлеб и будут страшно рады его получить.

Наивная Лиз приняла это за чистую монету и тут же начала шепотом уговаривать нас пойти к Камню фей.

Я не собиралась никуда идти, но Анна поддержала Лиз и даже пристыдила меня:

– Неужели вы, форката Монжеро, став королевой мая, откажете нам в удаче? Ведь известно, что королева мая приносит удачу в любом деле. Вот и сделайте доброе дело!

– Хорошо, - сдалась я, - только тётю предупрежу.

– Вы что?! – напустились на меня обе девушки. – Гадать надо только тайно, иначе ничего не сбудется!

В конце концов, я уступила, и мы тихонько, стараясь не привлекать к себе внимания, сбежали в ивовые кусты, а оттуда – вдоль реки, в рощу, где стоял Камень фей.

Луна уже взошла, но майские сумерки еще не уступили место ночи, и мы брели по траве, пересмеиваясь и пугая Лиз, которая больше всего боялась, что увидит старого фьера Розена, который ухаживал за ней на последнем балу.

– Он такой ужасный! – говорила она, поворачиваясь то к Анне, то ко мне. – Все время так противно цвокает своим железным зубом! Фу!..

– Зато у него самый большой счет в банке, это всем известно, - поддразнила ее Анна.

– Спать-то мне не со счетом придется, - возмутилась Лиз.

– Но у фьера Розена много других достоинств, - заметила я.

– Каких же? – фыркнула Лиз. – Что-то я их не заметила!

– Он очень славно грызет орехи своим железным зубом, - сказала я, и Анна расхохоталась так, что слезы брызнули из глаз.

– Какие вы злые, - надула губы Лиз.
– Вот сами и берите себе этого щелкунчика.

– Мы просто пошутили, - успокоила я ее.

– И почти пришли, - сказала Анна таинственно. – Не шумите, а то феи услышат и заберут в свое царство под холмом!

Но

нас не надо было просить вести себя тише. Едва ступив под сень деревьев, мы присмирели. Сразу стало темно, и луна казалась бледным пятном, запутавшимся в ветвях. Взявшись за руки, мы с девушками пробежали по тропке, поднялись на взгорок и оказались перед Камнем фей. Когда-то неведомые великаны построили здесь странное подобие дома, но теперь из земли торчали только три щербатых камня, наполовину ушедшие в землю, а четвертый – что когда-то заменял крышу – валялся между ними, похожий на огромный, грубо обтесанный стол.

– Идемте, - шепнула Анна, вытащив из кармашка платья кусок хлеба и разломив его на три части. – Пусть каждая положит хлеб на центральный камень, а потом обойдем его против солнца… Форката Тюренн, идите первой.

– Почему я?! – шепотом закричала Лиз.

– Ну мы же здесь по вашей милости, - Анна свела брови к переносью. – Ведь вы хотели убедиться, что в мужья вам уготован фьер Розен.

Лиз задохнулась от возмущения, но потом гордо дернула плечом пошла вперед, поднимаясь по склону к камням.

Анна пошла второй, а я – за ней.

Нет, я не собиралась гадать, но все это было так интересно, так страшно-восхитительно…

Пройдя по очереди мимо центрального камня, мы положили хлеб на его шершавую поверхность и двинулись гуськом в обход него.

Я шла медленно, придерживаясь ладонью за камень, чтобы не упасть, и смотрела под ноги, когда Анна вдруг схватила за плечи идущую впереди Лиз и басом закричала:

– Отдай свое сердце!

Лиз завизжала, как полоумная, и бросилась бежать в сторону реки. Анна с хохотом и воплями побежала за ней, пугая еще больше, а я от неожиданности отшатнулась, запнулась и упала на землю, ударившись коленом. Я больно ушибла коленную чашечку о камень, невидимый в траве, и даже слезы брызнули из глаз. Некоторое время я сидела на земле, потирая ногу, а когда пришла в себя и встала, придерживаясь за центральный камень, моих подруг пропал и след.

То, что казалось забавным приключением, сразу превратилось в жуткую прогулку. Прихрамывая, я направилась вниз с холма, вздрагивая от каждого шороха, а луна, как нарочно, спряталась в облаках.

Я храбрилась и шепотом ругала Анну и Лиз, убеждая себя, что никогда больше не пойду на поводу у глупых затей. Могли бы подождать меня!.. Могли бы…

Темная человеческая фигура, появившаяся на тропинке под рябинами, заставила меня задохнуться от ужаса. Сразу же я забыла о злости на Анну и Лиз, зато вспомнила, как задушили фьеру Селену и фьеру Томазину. Но убийца схвачен и посажен в королевскую тюрьму…

– Кто здесь? – крикнула я, отступая. – Дайте мне пройти!

– Форката Виоль? – человек шагнул по направлению ко мне, луна как по волшебству выглянула из-за туч, и я узнала фьера Сморрета.

– Вы меня страшно напугали, - я перевела дух, держась за сердце. – Что вы здесь делаете?

– А вы что здесь делаете, форката Виоль? – спросил он, подходя ближе. – Почему вы ушли с праздника?

– Такие глупости, что даже говорить о них не хочу, - ответила я уклончиво.

– Вы ушли вместе с форкатой Анной и форкатой Лиз, - проявил настойчивость фьер Сморрет, подходя всё ближе, - я пошел за вами, а потом увидел, что они вернулись, а вас нет…Я заволновался – не случилось ли что-то.

Поделиться с друзьями: