Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Секунда, и в покоях супругов никого не было кроме Генриетты. А зеркало, подернувшись легкой рябью, приобрело первоначальный вид.

Глава 24 Камилла

КАМИЛЛА

Я даже предположить не могла, что когда-нибудь мужчина моей мечты будет стоять рядом. Но Дэвид, господин Лестер, мой загадочный возлюбленный стоял рядом и осматривался по сторонам. Зеркало уже приобрело первоначальный вид, и ничто не свидетельствовало, что совсем недавно я смогла сквозь него вытащить в реальный мир человека.

По возвращении в свой мир я снова стала прежней Камиллой, к Генриетте

вернулась ее красота, только Дэвид не изменился. В старинной одежде и с прежней внешностью, только взгляд слишком растерянный.

Пальцы больше не покалывало от огня, и я подняла руку, пытаясь воспроизвести магический жест. К сожалению, других волшебных штучек, кроме той, которую я только что совершила, вытащив Дэвида в мой мир, больше не произошло. Магия из меня исчезла так же быстро, как и появилась.

– Как такое возможно? – мужчина был не на шутку удивлен, бросив на меня непонимающий взгляд, он подошел к зеркалу и коснулся пальцами блестящей поверхности. – Это козни моей супруги, - он сжал губы и простонал. – Я должен вернуться домой.

– Дэвид, - я подошла и положила руку ему на плечо.

– Там остались мои дети, - в глазах господина Лестера затаилось много боли, - я очень переживаю за Анну и Ричарда. Нельзя допустить, чтобы эта ужасная женщина к ним приблизилась.

– Она уже приблизилась, - я вздохнула, чувствуя себя опустошенной и бессильной перед обстоятельствами. – Она там, Дэвид, и я не представляю, как вернуть тебя обратно.

– А твоя магия? – он с надеждой схватил меня за руки.

– Ее нет, - я покачала головой.

Попыталась еще раз призвать знакомое тепло, но мой организм молчал.

– Что же делать? Святые небеса! – мужчина запрокинул голову и запустил пальцы в свои волосы. – Неужели ничего нельзя сделать?

На этот вопрос у меня не было ответа. Пока я лихорадочно размышляла, как быть с Дэвидом, в дверь позвонили. Сердце замерло от предчувствия, что на лестничной площадке стоит тот самый Сергей, с которым Генриетта крутила роман. Только незваных поклонников не хватало!

– Что происходит? – Дэвида тоже заинтересовали звуки соловья, разрывающие тишину квартиры.

– В дверь звонят, - я вышла в прихожую и прильнула к глазку.

Дэвид последовал за мной, не желая оставаться в незнакомой обстановке. Я была готова к чему угодно, даже к бессчетному количеству поклонников любвеобильной Генриетты, но за дверью стояли…мои родители.

Как?! Ведь примерно час назад я с ними разговаривала. От родительского дома до моего столько же по времени добираться. Значит, когда мы разговаривали, они уже были в пути? Одуреть просто!

– Кто прибыл? – поинтересовался Дэвид, заметив мое смятение.

– Мои родители, - я растерянно посмотрела на мужчину, понимая, что обязана открыть дверь.

– Камилла, милая! – мама накинулась на меня с порога, заключив в объятия. – Ты была такой странной в последнее время, что мы решили сами к тебе приехать. У тебя все хорошо?

Мама вошла и замерла, уставившись на Дэвида. В своей старинной одежде он выглядел очень нелепо.

– Дочка, как ты? – отец вошел следом

и тоже застыл.

– Это мои родители, Ольга и Александр Воронцовы, - хмыкнула, представляя, как со стороны мы все странно выглядим, - а это Дэвид Лестер.

– Иностранец? – первым пришел в себя отец. Протянув Дэвиду руку, он поприветствовал гостя.

– Дочка, почему ты не рассказала, что живешь с мужчиной?
– мама оттеснила меня на кухню. – Мы бы тогда так внезапно не приехали, - она шептала и косилась на дверь.

– Дэвид мой друг, - я возразила и поставила чайник на плиту.

Заглянула в холодильник, с удивлением обнаружив там целый торт в коробке. Отлично, как раз угощение к чаю.

– Я понимаю, что вы пока просто встречаетесь, - мама, словно меня не слышала. – Но прошу, обрати на него внимание. Твой Дэвид очень милый!

И когда она только успела рассмотреть? И с какого перепуга Дэвид уже стал моим? У него в другом мире есть жена и парочка очаровательных ребятишек.

– У Дэвида есть двое детей, - призналась, чтобы у мамочки спали с глаз розовые очки.

– Он женат? – ахнула женщина.

– Вдовец, - уточнила я.

– Ну слава богу! – вздохнула мама. – И сколько лет его детям?

Неужели родители так хотят устроить мое женское счастье, что готовы принять даже мужчину с детьми?

– Анне двенадцать, а Ричарду пять, - улыбнулась, с теплотой в сердце вспоминая милых ребятишек.

– Ты с ними знакома? – выпытывала родительница, пока я ставила на поднос кружки и готовила заварку.

Когда узнала, что знакома, потребовала привезти их в гости как можно скорее. Знала бы мамочка, как они далеко. А еще Дэвид во второй раз женился на ведьме, которая делает, что ей вздумается. Может, пока мы мирно беседуем, она уже уничтожила поместье и извела милых детей.

Бедный Дэвид! Мое сердце заныло от бессилия ему помочь. Если бы сила осталась со мной, но дар исчез с перемещением в наш мир господина Лестера.

– Как у вас дела? – я внесла в комнату поднос с чашками чая и блюдцами и посмотрела на Дэвида. Господин Лестер держался легко и непринужденно, да и мой отец смеялся, что-то рассказывая гостю.

– У нас все хорошо. Твой друг рассказывает очень интересные вещи. Дорогая, - отец обратился к жене, - ты слышала что-нибудь о стране под названием Лотарингия?

Мама покачала головой, а папа заглянул в смартфон. Я вспыхнула, прекрасно понимая, что он ничего не найдет.

– Герцогство, располагавшееся на северо-востоке современной Франции, - прочитал отец.

Удивительно, но королевство с аналогичным именем и правда, существовало.

– Дэвид, да у вас французские корни! – воскликнула мама, еще сильнее восхищаясь моим гостем.

Потом мы все пили чай с тортом и болтали о медицине. Дэвид внимательно слушал и по большей части молчал. Отвечал, только когда у него что-нибудь спрашивали родители. Моей семье мужчина очень понравился. Пока мыли посуду, мама мне им все уши прожужжала. На прощание они снова меня обняли, а мама загадочно подмигнула мне и пожелала не затягивать с предложением.

Поделиться с друзьями: