Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Потом мы лежали на кровати совершенно обессиленные и опустошенные. Я смотрела на звездное небо на потолке и казалось, что я вознеслась на небеса.

– Мне понравился душ, - холодные губы Дэвида вновь нашли мои.

– Я знала, что тебе понравится, - меня разрывало изнутри от переполняющих эмоций.

Дэвид принял меня такой, какая я есть. Принял мое несовершенство и сейчас находится здесь, со мной. Слишком похоже на сон или волшебную сказку.

– Камилла, - его губы скользнули по моей ключице, - я люблю тебя.

Его слова прозвучали сладостной песней

для моего сердца, но мужчина продолжил:

– Я хочу от тебя ребенка, дорогая моя. Ты окажешь мне честь и подаришь малыша? Твоего и моего.

Не знаю, чем он в этот момент руководствовался, возможно говорил на пике эмоций, забыв, что мы разделены веками и мирами, но после его слов я сжалась, словно от удара.

Ребенок – это то, что для меня давно стало запретным.

Дэвид рассказывал, описывая нашу будущую жизнь в замке с тремя детьми. Он все еще надеялся на возвращение обратно, а я едва не плакала.

Как объяснить моему любимому, что я не смогу ему родить долгожданного ребенка. Никогда.

Глава 27

Дэвид не знал, сможет ли он когда-нибудь вернуться домой, но мужчина был уверен в одном – новый мир ему нравился. Необычный, восхитительный он поразил в самое сердце господина Лестера едва тот вышел на улицу. Клаксоны автомобилей, бесконечная толпа людей в странных, но таких притягательных нарядах. Обилие зелени, толчея и суета заставили его сердце стучать сильнее.

– Нам нужно купить тебе что-нибудь подходящее.

Камилла увлекла его в новую бурную жизнь, от которой закружилась голова. Дэвид не знал и половины предметов, что его окружали, но наслаждался каждым мгновением в новом мире. Камилла - счастливица, ведь она живет в таком замечательном месте.

Остановившись посреди улицы, мужчина поднял взгляд на огромный телевизор, на котором полуголая красотка демонстрировала красоту своих волос. И вот уже новые кадры, на которых современный автомобиль мчится покорять горные дороги.

– Что это? – он с растерянным видом обернулся к Камилле.

– Уличный монитор.

– Он восхитителен! – выдохнул Дэвид. – А что за странная закрытая карета?

– Это - машина, - девушка улыбнулась и протянула Дэвиду руку. – Держись, а то потеряешься.

В магазине она попросила подобрать господину Лестеру подходящую одежду, и вокруг него тотчас закружились молодые девушки. Темные глаза, яркие губы и обтягивающие платья. От всего этого у Дэвида еще сильней закружилась голова.

– Вам нехорошо? – заботливо поинтересовалась одна из девушек-консультантов.

– Благодарю за беспокойство, - нарочито вежливо ответил господин, и девушка зарделась.

Камилла видела, как вокруг него вились девушки. Не удивительно, Дэвид очень красив и притягателен. А в новых джинсах, модной футболке и кроссовках он вообще превратился в секс-символ.

Камилла вела Дэвида по городу, показывая и объясняя все, а сама замечала, как предсказуемо на красоту мужчины реагируют девушки.

– Извините, а вы не актер? – возле одной из стеклянных витрин какая-то нахальная девица отстранила Камиллу и приникла к Дэвиду.

Она томно моргала накрашенными

глазами и улыбалась силиконовыми губами, пытаясь его соблазнить. Господин Лестер не повелся на ее уловки, но, когда она отошла, отметил красоту ее ногтей.

Камилла с грустью посмотрела на свои короткие не накрашенные ногти. Она целыми днями работала, совершенно забывая о себе. Редко красилась, а маникюр не делала вообще.

– Мне понравились ее руки, - между тем продолжил Дэвид. – Сделай себе такие же ногти.

Испытывая величайший стыд, что мужчина сделал ей замечание, Камилла помчалась в маникюрный салон, и через пару часов Дэвид уже любовался ее наращенными ногтями.

– Женщины твоего мира такие ухоженные, - он с интересом всматривался в лица прохожих. – И мужчины. В своем мире я знаю нескольких господ, которые могли бы похвалиться такими же ухоженными бородами. Камилла, я хочу костюм.

Дэвид проводил оценивающим взглядом мужчину в деловом костюме от армани.

– Хорошо, давай купим, - рассмеялась Камилла, увлекая Дэвида в ближайший бутик.

Домой они вернулись вечером. Дэвид с гордостью нес покупки из супермаркета и многочисленные обновки, приобретенные Камиллой.

– Какой красавчик! – пропела соседка по лестничной клетке, столкнувшись с ними возле подъезда.

Женщина оценивающим взглядом обвела мужчину и цокнула языком.

– Брат? – уточнила она.

– Жених, - Камилла улыбнулась, заметив, как вытянулось лицо соседки.

Не отрывая от Дэвида заинтересованного взгляда, женщина проводила их до входной двери. Она пялилась на господина Лестера, как кот на сметану, и только что не облизывалась.

– В твоем мире женщины не только красивы, но и бесцеремонны, - заметил Дэвид, когда за любопытной соседкой закрылась дверь.

– Не обращай внимания, - отмахнулась Камилла, – Ирина всегда такая любопытная. Ой, Дэвид, смотри! – воскликнула девушка, заметив в зеркале в прихожей знакомый силуэт.

Генриетта стояла по ту сторону, и, кажется, их не видела. Высокая, обалденно красивая, она воспроизводила пассы руками и что-то бормотала, только звука не было слышно.

– Генриетта! – Дэвид подскочил к зеркалу и постучал по его поверхности ладонью. – Ты нас слышишь?

Но она не слышала и не видела. Сеанс связи не налаживался, ведьма сердилась и беззвучно фыркала. А по другую сторону, стоя в квартире, Дэвид и Камилла молили, чтобы она их услышала.

– Она выходит на связь через зеркало в спальне, - Камилла узнала знакомую обстановку в поместье Дэвида.

– Меня интересует, не как она это делает, а где сейчас мои дети. Если Генриетта что-нибудь с ними сделала, клянусь, я достану ее из-под земли!

Глаза мужчины сверкнули праведным гневом.

– Все будет хорошо, - прошептала Камилла, прекрасно понимая, что Генриетта способна на любую подлость.

Она заперла Дэвида в башне и обещала отдать детей в закрытый пансион. Может быть, она уже расправилась с Ричардом и Анной, но мужчине это знать совсем не обязательно. Пусть лучше верит, что здравый смысл победил, и ведьма образумилась.

Поделиться с друзьями: