Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ты считаешь меня толстой?
– я с ужасом ощупала свой живот. Он и щеки всегда увеличивались раньше остальных частей тела, стоило мне увлечься сладким.

– Заметь, не я это сказала, - рассмеялась ведьма.
– Ты же не хочешь, чтобы Дэвид посчитал тебя трусихой?
– подначивала она.
– Когда все закончится, я ни за что не позволю отнять у меня супруга, но сейчас, бедный господин Лестер так восторженно отзывается о тебе, почти боготворит. Придется его разочаровать, что самозванка не желает помогать.

– Нет, постой!
– мне показалось, что Генриетта

направляется к Дэвиду, и я схватила ее за руку. Она фыркнула, отбросив мою руку.
– Я согласна. Научи меня левитировать.

Мужественно стерпев насмешки, в которых колдунья называла меня никчемной слабачкой, я в точности повторила ее слова и движения и через несколько минут немного оторвалась от земли. Страшно было до жути, но я сдержалась. Надо быть сильной ради Дэвида и детей, которые, может быть, в этот момент наблюдают за мной.

Стена была высокой, поэтому мне пришлось подняться в воздухе достаточно высоко. Каждый сантиметр вверх давался с огромным трудом, но вот, наконец, я увидела бескрайнее море застывшей грязи и обомлела.

Следующие несколько часов превратились в сплошную муку. Я в точности повторяла действия Генриетты, очищая метр за метром. Мы работали до обеда, а после еды снова продолжили очищать путь. Когда пространство вокруг стены было полностью освобождено от грязи, ведьма сняла защитную стену, и нам на помощь кинулись слуги.

Работы длились несколько дней с небольшими перерывами на сон и еду. Трудились все, даже Ричард порывался нам помогать, но отец его остановил.

– Вам не стоит идти в город, - предупредил Дэвид, когда мы подошли слишком близко к городской стене.
– Отношение к колдуньям там, сами знаете, какое.

– Тогда остановимся на достигнутом, - Генриетта отерла пот со лба.
– Я безумно устала и желаю принять ванну.

– Ты тоже желаешь принять ванну?
– с улыбкой поинтересовался Дэвид, когда колдунья отошла на достаточное расстояние, чтобы не услышать вопроса.

– Если только с тобой?
– улыбнулась я.

– Заманчивое предложение, - Дэвид размял уставшие плечи и протянул мне руку.

Следующие несколько часов мы провели с Дэвидом, наслаждаясь обществом друг друга. Опасаясь гнева Генриетты мы, конечно, ванну вместе не приняли, но с удовольствием прогулялись по поместью и уединились в одной из верхних гостиных.

– Я непременно расторгну брак с нынешней супругой, - горячо пообещал Дэвид, прижимая меня к себе.

– Разве такое возможно?

Как бы сильно я не была влюблена в господина Лестера, прекрасно понимала, что соединиться узами брака в нашем положении почти невозможно.

– Все возможно, если только очень сильно захотеть, - уверенно заявил Дэвид, и так хотелось ему поверить.

– Не забывай о Генриетте. Она тебя так просто не отпустит, - напомнила, нежась в его объятиях.

– Моя нынешняя супруга могущественная ведьма, но ей придется смириться с моим выбором. Моя любовь к ней – следствие эгоистичного колдовства.

– Любовь ко мне тоже, - я улыбнулась. – Не забыл, что впервые я появилась перед тобой в облике супруги?

– Потом я увидел тебя настоящую и окончательно

потерял голову, - упирался мужчина. – Согласен, Генриетта собственница, а в моем лице получила безвольную игрушку. Я безумно на нее сердит за подавление воли и обман, но не в силах полюбить. Я много думал об этом и окончательно уверился, что мои чувства к Генриетте были всего лишь дурманом.

– Мне показалось, что ты ей нравишься, - вспомнила мечтательную улыбку ведьмы, когда та смотрела на Дэвида. – Более того, думаю, она в тебя влюблена.

Сказала и замерла в ожидании приговора. Если сейчас Дэвид признается, что не догадывается об ее чувствах, начну терзаться сомнениями. Что если, узнав правду, господин Лестер начнет ей больше уделять внимания?

– Я не вижу в себе сил сделать ее счастливой, - вздохнул Дэвид, утыкаясь в мои волосы. – Ты так приятно пахнешь. Камилла, моя сладкая конфета, - прошептал он.

После разговора с мужчиной стало еще тяжелее. На сердце лег тяжкий груз переживаний, который я никак не могла скинуть. Ясное дело, Генриетта не оставит Дэвида и в случае сопротивления снова превратит мужчину в свою марионетку, продолжив издевательства. А меня вернет обратно в мой мир. Как итог, нам никогда не быть вместе.

Генриетту я нашла на улице возле стены, которую ведьма сосредоточенно уничтожала.

– Пришла помочь? – мельком посмотрев на меня, колдунья опять вернулась к работе.

– Пришла поговорить, - я скрестила пальцы, мысленно умоляя ведьму смягчиться.

– О чем хочешь поговорить? – Генриетта не смотрела на меня, но я чувствовала на себе ее недобрый взгляд.

– О Дэвиде.

При упоминании имени супруга, женщина фыркнула, но снисходительно разрешила:

– Говори, я послушаю.

Вздохнула и начала, словно окунулась в омут с головой.

– Тебе прекрасно известно, как я отношусь к Дэвиду, - после этих слов Генриетта усмехнулась, но ничего не сказала, и я продолжила. –Я очень люблю твоего мужа. Сама не пойму, когда это произошло, но я в первую встречу была очарована Дэвидом.

Слушая мои слова, колдунья не выказала на лице ни одной эмоции, но я прекрасно понимала, что любую женщину заденет подобное. В то же время я не хотела юлить и лгать. Я люблю Дэвида и эти чувства неизменны. В случае разлуки, я буду очень сильно переживать, даже не знаю, что сделаю, если вернусь в свой мир без любимого. Я даже готова остаться здесь, с Дэвидом и детьми, но, боюсь, это невозможно.

– Я выбираю лучших, - хмыкнула Генриетта, чувствуя свое преимущество.

– Знаю, Дэвид лучший, - я признала очевидное, - поэтому прошу, не подавляй его волю. Не мучай его, пожалуйста! Господин Лестер очень хорошо к тебе относится, а после неоценимой помощи, которую ты оказала поместью, вообще боготворит.

– Но не любит, - горестно заключила колдунья.
– Я его за это ненавижу, - прошептала она, и ее пальцы при этом сжались в кулак.

– Пожалуйста, не стоит ненавидеть Дэвида, - взмолилась я. И когда я стала такой слабой? Прошу законную супругу не причинять господину Лестеру вреда, а втайне мечтаю, чтобы он вообще не был женат.

Поделиться с друзьями: