Жена с секретом
Шрифт:
Это случилось в один из следующих дней. Господ сморил послеобеденный сон, а слуги были заняты домашними делами.
– Господи боже!
– воскликнула Алисия, застыв возле окна.
Камилла не поняла, что же такое случилось, хотя пристально всматривалась в возвышающиеся далеко впереди горы.
– Селевые потоки, - прошептала служанка, стоявшая рядом.
– Грядет беда.
Все как по команде прижали ладони к груди, а Камилле только оставалось переводить взгляд.
Камилла никогда раньше не видела селевые потоки. Она всматривалась в горы, но так
– Что же будет!
– Алисия прижала к груди ладони и закатила глаза.
Корделия рассеянно металась по кухне, не зная, что делать. Готовить господам ужин или бежать прочь, пока стихия не настигла. Даже вечно спокойный и рассудительный Альфред ходил чернее тучи и с опасением поглядывал в горы.
Беда уже близко, она грядет и ее не избежать.
– Сохраняйте спокойствие!
– властный голос Генриетты разнесся по гулким коридорам замка.
– Вам не стоит тревожиться. Ваша госпожа с вами.
Голос звучал уверенно, а глаза выдавали совсем иное. Ведьма, как и все остальные безумно боялась бушующей стихии.
Вечером того же дня Камилле удалось затащить Дэвида в каморку. Ее использовали под рабочий инвентарь, и внутри было темно. Девушка захватила свечу, и когда мужчина поравнялся с дверью, быстро втащила его внутрь.
– Что вы делаете?
– возмутился Дэвид, но внезапно осекся. Он снова мог говорить, а это дорогого стоило.
– Кто вы?
– продолжил он, и тут девушка зажгла свечу.
Камилла, не розалия стояла перед ним в простом платье горничной, но сердце Дэвида забилось сильнее. Каким-то шестым чувством он понимал, что перед ним находится совсем другой человек.
– Ты ведь не служанка?
– заботливо спросил он, не решаясь прикоснуться, чтобы не испугать.
– Скажи, что ты это она.
Дэвид так молил, а сердце так безумно болело, что Камилла решилась. Будь что будет, она откроется мужчине. Слишком больно терзать любимого, заставляя мучиться в неведении.
– Да, - просто произнесла она и вдруг на глазах стала меняться. Вначале платье превратилось в современные юбку и блузку, затем исчез уродливый чепец. Розалия стала ниже ростом, а потом и вовсе превратилась в Камиллу.
Дэвид наблюдал за изменениями с поразительным спокойствием. Раньше его пугало малейшее проявление магии, даже в зеркала он гляделся с опаской. Почему сейчас такие перемены?
И вдруг Камилла поняла. Это не Дэвид. Господин Лестер заговорил, когда не прикасался к ней. Да, она держала его за руку, но лишь когда втаскивала его в каморку.
Если это не Дэвид, значит... о господи! Неужели Генриетта?
Сердечко бедной Камиллы захлестнуло страхом, и она побежала. Ее опасения подтвердились, потому что сзади раздался громкий женский смех и знакомый голос выкрикнул:
– Беги, глупышка! Тебе никогда от меня не скрыться.
Камилла мчалась по коридорам замка, не разбирая дороги. Свечу она потеряла, по щеками текли ручейки слез, а сердце болело за Дэвида и детей. Что теперь с ними будет, ведь колдунья знает, что ненавистная
соперница вернулась?Неизвестно чем бы все это закончилось, если бы Камилла не натолкнулась на настоящего Дэвида. Ведьма ушла, предоставив супругу немного свободы, и он решил прогуляться по поместью, а заодно все обдумать. И тут в его объятия упала Камилла.
Настоящая, не призрачная.
– Камилла?
– голос господина Лестера звучал хрипло.
Она должна была обрадоваться, потому что время в разлуке тянулось невероятно долго, но вместо этого его любимая посмотрела на него безумными глазами и отшатнулась.
– Не подходи ко мне!
– она стиснула зубы.
Мужчина хотел успокоить Камиллу, но не смог. Из горла не вырвалось ни звука. Отстранившись, девушка вмиг лишила его возможности говорить. Дэвид просто открывал и закрывал рот как рыба и смотрел на любимую.
Она была заплакана и напугана. Что же случилось в ее жизни, что так расстроило. Дэвид безумно хотел ей помочь, но боялся податься навстречу, чтобы снова не испугать.
– Дэвид?
Странное поведение мужчины не укрылось от наблюдательной Камиллы. Он не говорит, ведет себя настороженно и испуганно. Значит ли это, что сердце ошиблось, приняв любимого за злую ведьму.
Мужчина кивнул.
– Ах, Дэвид!
– она кинулась в его объятия.
– Это я, - господин Лестер с силой сжал девушку в своих объятиях.
– А это ты. Я не нахожу слов от счастья. Как ты здесь оказалась?
И Камилла выложила все как на духу. О зеркале, неожиданной встрече с Анной и, наконец, о своем возвращении в замок.
– Значит, Розалия - это и была ты?
– вокруг глаз Дэвида заплясали веселые морщинки. Господин Лестер улыбался.
– Я чувствовал какой-то подвох, но боялся поверить в чудо. Но вот ты здесь. Я могу тебя обнимать, - Дэвид крепко ее обнял, - целовать, - он коснулся губами ее губ, - и даже могу предложить выйти за меня.
– Ты женат, - напомнила Камилла отстраняясь.
– У нас проблемы, Дэвид. Генриетта знает, что я здесь. Только что я ней встретилась. Она была в твоем обличии, и я вас перепутала. Вот почему я была так напугана, когда тебя увидела.
– Генриетта знает, что ты здесь?
– Дэвид сжал кулаки.
– Что ж, прекрасно. Ей придется смирится с моим выбором, - произнес он уверенным голосом, - или убить меня.
От его слов Камилла задрожала. Сейчас, обретя любимого, она не готова была с ним снова расстаться.
А, значит, она будет бороться с ведьмой и, если потребуется, со всем миром за свою любовь!
Пока ведьма безуспешно искала Камиллу, решив, что та надежно спряталась в доме, влюбленные встретились с детьми Дэвида в детской.
– Камилла, ты вернулась!
– закричал Ричард, подбежав к девушке, и та с удовольствием его обняла.
– Здравствуй, милый! Я так соскучилась, - улыбалась она, прижимая к себе худенькое тельце ребенка.
– Только у меня нет для тебя подарка, - Камилла присела на корточки перед ребенком.
– Но я обещаю, что приготовлю для тебя очень вкусный пирог.