Жених с подвохом
Шрифт:
– Но помни, – заявил прадед, – мы нашу Зоуи никому в обиду не дадим.
– Даже не сомневаюсь в этом, – кивнул Дейнс. – Был рад знакомству.
Возвращались мы молча. Я мрачно косилась на жениха, который шагал по дорожке, как ни в чем не бывало. Может хоть простуду схватит?
– Это было самое увлекательное знакомство в моей жизни, – наконец, нарушил молчание Дейнс, когда мы уже оказались на лестнице.
– Прекрасно, – буркнула я без особого воодушевления.
– На сегодня развлекательная программа окончена? Я могу ложиться спать?
– Можете, – разрешила я, остановилась на площадке, откуда можно было попасть в
Лампы здесь не горели. Но лунного света, падавшего через небольшое окно, хватало, чтобы рассмотреть лицо мужчины. И его странно задумчивый взгляд.
– Доброй ночи, – вежливо пожелала я.
– Доброй, леди Маннерс. Или Зоуи, если вы позволите.
Я фыркнула, словно кошка. И голос у него такой вкрадчивый, и смотрит так пристально. Была бы я чуть романтичнее, влюбилась бы с первого взгляда. Но нас, некромантов, так просто не возьмешь. Впрочем, грубить ему тоже не стоит.
– Позволяю, – милостиво разрешила я.
– С нетерпением жду завтрашнего дня, Зоуи.
– Я тоже, мистер Дейнс. Я тоже.
– У нас завелся призрак!
– Тебе опять кошмар приснился, что ли?
– Да нет, я не спала. И видела призрак, зуб даю.
Разговор, доносившийся из кухни, заставил меня остановиться и прислушаться. А потом и вовсе изменить маршрут, чтобы узнать, что происходит.
Да кухне говорили двое: наша кухарка Лора и Дина, горничная. Завидев меня, они замолчали. Но я все же прикрыла дверь и поинтересовалась:
– Что за призрак?
– Ну… – они переглянулись.
– Рассказывайте. Я же некромант, забыли? Призраки – как раз по моей части.
– Мне ночью не спалось, – решилась Лора. – На улице не погуляешь, так я подумала пройтись по дому. Ну и прошлась… Пока не наткнулась на призрак.
– Как он выглядел?
– Большой, черный, – округлила глаза кухарка.
– И где ты его видела? – я скептично приподняла бровь. Все же призраки были не черными, а совсем наоборот.
– В коридоре первого этажа. Там, где библиотека и выход в сад.
– Понятно, – пробормотала я.
Вряд ли это были мы с Дейнсом, иначе она бы сказала, что призраков было два. Скорее всего, Лоре действительно померещилось, и она увидела какую-то тень. Наша кухарка славится впечатлительностью.
– И в подвале какие-то шорохи уже три недели, – добавила женщина.
– Я ничего не слышала, – открестилась Дина.
– Так ты и не ходишь-то в подвал.
– Ладно, – оборвала я спорщиц. – Проверю. Но позже. Сейчас меня ждут.
Спохватившись, Лора подскочила и принялась собирать тарелки. А я отправилась в столовую. Мама не простит, если опоздаю.
Завтрак прошел спокойно. На этот раз к нам присоединились Шарлотта и Эльза, мои сестры тринадцати и одиннадцати лет. Шестилетняя Сара осталась у няни. Впрочем, вряд ли ее это сильно расстроило.
Дейнс был бодр и свеж. Он ни словом не обмолвился о знакомстве с почившими Маннерсами, за что я была ему втайне благодарна. Но это не значило, что я собиралась отказываться от своих планов. Поэтому после завтрака отправилась в библиотеку. Врага нужно было как следует узнать.
И целью моей сегодня были не книги, а подборки газет. Например, «Рурский вестник», который папа получал экспресс почтой. Поэтому я отыскала выпуски последних семи лет и устроилась с ними в кресле, чтобы найти все, что касалась моего неожиданного жениха.
Его
имя попалось мне сразу же, в статье об очередном выпуске из Рурского магомеханического университета почти семь лет назад. Адриан Дейнс вошел в список лучших выпускников и получил золотой диплом (вот радость-то какая). Года два о нем ничего не было слышно. Но дальше его имя стало то и дело мелькать на газетных страницах. Получение патента на защитный артефакт с самозарядным накопителем. Блестящее выступление на конференции с новой схемой наложения чар на предметы типа колец, Участие в научной выставке, открытие первого магазина, потом еще одного и еще. В скандалах Дейнс замешан не был, обиженных любовниц не имел, в высшем свете особенно не мелькал. В общем, не звезда первой величины, но очень даже с перспективами через несколько лет в звезду превратиться. Завидный жених, что б его. А ведь мне так хотелось раздобыть какой-нибудь компромат.– Леди Зоуи? – оный жених заглянул в библиотеку.
Я торопливо захлопнула папку с газетами и сунула их на полку.
– Да? Вы меня искали?
– Был уверен, что найду вас здесь, – улыбнулся мужчина и огляделся. – Впечатляет. Проведете экскурсию?
– Как пожелаете, – согласилась я, подходя ближе. – В этой библиотеке собрано несколько тысяч книг. Самой старой из них – семьсот двадцать лет. Это «Начала алхимии» Варика Рыжебородого.
– Надо же.
– Она хранится под стеклом в запертом шкафу, но большую часть книг здесь можно брать для чтения.
Я открыла небольшой шкафчик у дверей.
– Это каталоги. Книги рассортированы по темам, а внутри тем – по алфавиту, поэтому вы легко сможете найти то, что вам нужно.
– О, вы ведете учет, – обрадовался Дейнс.
– Разумеется. В каталогах описаны не только книги. Есть шкаф со старыми географическими картами, есть архивные документы и письма. Но вряд ли они будут вам интересны.
– Пожалуй, – рассеянно согласился Дейнс, листая каталог. – У вас большое собрание книг по артефакторике.
– Они не входят в мое приданое, – фыркнула я.
Мужчина оторвался от каталога, поднимая на меня взгляд. На секунду на его губах мелькнула улыбка, но быстро сбежала.
– Какая жалость, – нарочито серьезно произнес он. – А я так надеялся…
– Не хотите посмотреть мой дипломный проект? – Вдруг пришла в голову идея.
– С удовольствием, – согласился Дейнс на свою голову.
– Тогда прошу за мной.
Я привела его в комнату, которую использовала в качестве кабинета. Зимние каникулы длились почти три недели, поэтому я забрала проект домой, чтобы, во-первых, поработать над ним в свободное время, во-вторых, – проверить, как он перенесет транспортировку.
– Итак… – Я предвкушающе потерла ладони и подошла к столу, на котором стоял большой аквариум, накрытый покрывалом. – Представлю вашему вниманию – Мертвый оркестр!
Одной рукой я сдернула покрывало, пальцами второй – щелкнула по стеклу. В аквариуме тут же зашуршало, и когда Дейнс приблизился, его глазам предстало мое творение. Шесть мышей, две белки, три хомяка и крыса. Вернее, их скелеты. И все с миниатюрными музыкальными инструментами в лапках.
По очередному щелчку они выстроились в нужном порядке и, пританцовывая, заиграли вложенную в чары мелодию. Мелодия звучала бодро, но немного зловеще, потому что звук моих инструментов отличался от реальных. Хотя это даже добавляло музыке атмосферности.