Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жестокая конфузия царя Петра
Шрифт:

Да, король Август был великий магистр орденов Венус и Бахуса со всеми их кавалериями и приложениями, со всем оргиастическим действом. И здесь, в замке гетмана, всё наверняка приуготовлено к радостным препровождениям великих особ.

«Бедный гетман, — сострадательно подумал Пётр. — Ему, видно, приходится волей-неволей участвовать в королевских увеселениях, ибо повелитель любил соучастие, видя в нём и некое смягчение своего собственного греха, и возможность замкнуть языки. Не потому ли гетманша почитала его стариком, что он часто грешит вместе с королём? И на неё его не хватает?»

Однако воображение делало своё искусительное дело,

раздувая ноздри, пыша жаром. И Пётр сказал то, что должно было прозвучать как согласие:

— Мы, конешно, поладим с твоим королевским величеством. Сговоримся и трактат подпишем. Для сего я сюда и прибыл, — заключил он.

«Поладим, поладим, — эхом отзывалось в нём, когда они шагали по протяжённым анфиладам замка. — По-ла-дим!»

Поладили, вестимо. Многое их связывало. И ни порвать, ни ослабить, ни расторгнуть связи эти было не можно. Прежде были связи политические, а уж потом иные, сластолюбские. Политику никак нельзя было принести в жертву. Европа сходилась и расходилась в унии, союзы и прочие скоротечные образования. Следовало определиться и определить.

— Прошу ваше королевское величество завтра пожаловать ко мне на обед, — официальным тоном отнёсся Пётр, когда пришло время расходиться по апартаментам.

Предложение это, казалось, застало Августа врасплох. Он остановился, помялся, верхняя губа недовольно оттопырилась, но наконец вяло согласился:

— Только с одним условием, мод высокий брат: с глазу на глаз. Самые близкие за столом, никаких министров. С ними потом, они подождут.

Пётр пожал плечами. Ладно, коли так. Но отчего бы это? Не хотел ли он перехватить инициативу и предложить нечто своё, да не успел? Тот, кто первый устраивает званый обед, тот и заказывает музыку, иначе говоря, задаёт тон. Август хотел, видно, задать тон на правах хозяина, да не успел. Хотел повернуть по-своему. Хитрая бестия, он догадывался, чего потребует от него царь. За столом будет закинут пробный шар, не более того. Август же терпеть не мог принимать на себя какие-либо обязательства. Особенно если дело касалось расходов и участия в войне.

Этот блудодей знал: Пётр непременно ввергнет его в расходы. И поведёт об этом речь за столом. Предварительно они крепко выпьют, это уж положено. И Август, разгорячённый и размягчённый застольем, непременно наобещает сорок бочек арестантов, как бывало уже не раз. А потом придётся отвечать и подписывать обязательства...

Обед был сервирован в малой зале замка. Август был с наследником, его же представлял хозяин замка. Со стороны царя были канцлер Головкин и посол Долгоруков. Август морщился: уговор был нарушен.

Возлияние было обильно, стол ломился от яств и вин. Были и фазаны в соусе, и кабанчики, нафаршированные каштанами, и пулярки с яблоками, всё это скворчило, пахло и возбуждало аппетит.

— Здоровье друга и брата моего, пресветлейшего короля и верного союзника, подымаю сей бокал, — провозгласил Пётр и потянулся к Августу.

Последовал ответный тост, по обыкновению цветистый. Они и их приближённые старались перещеголять друг друга. Начали с лёгкой настороженности, размягчались всё более, обратились к сердечности. А когда допились до высокого градуса, сколь ни официален был обед, начались и взаимные уверения, и объятия.

Пётр был куда как крепче Августа. И ему ничего не стоило вытянуть из короля обещание полного военного альянса. Благодушество короля дошло до крайней степени: он пообещал и денег. Пётр ему поверил — размяк.

Не

забыть бы только, не забыть. Благо предупредил посла Долгорукова всё запоминать, а уж потом в консилии выложить и припереть. А Головкину подготовить договор.

— Эх, ваше царское величество, — сокрушался на следующий день князь Григорий Фёдорович Долгоруков. — Король что тверёз, что пьян, тороват на посулы. Ничего не даст, ничего не исполнит. Мне ли его не знать.

— Знаю, — качнул головой Пётр. — Все королевские повадки и мне давно ведомы. Но тут общий враг. Мало ему Карла было, так теперь салтан турской походом пойдёт, и не токмо Польши, но и Саксонии ему не видать. Клешми вытяну из него полки, на Евангелии заставлю поклясться.

— И поклянётся, и слезу пустит... Знаю я сего короля, сколь годов при дворе его обретаюсь. Хоть и королевская особа, а возьму грех: пустой человек...

Пётр сердито взглянул на Долгорукова, но смолчал. Оно и лучше, когда посол зол: сотрёт позолоту с пилюль, приготовленных для русского двора.

Ладно, теперь черёд за Августом отдавать обед. Поглядим, каковы будут в этот раз королевские песни да королевские пени. Всё едино — не отвертеться Августу, нет!

Меж тем в Ярослав съезжалась шляхта. Будто на поклон королю. Учинилось знатное многолюдство. Август притворно — видел Пётр притворство — удивлялся: зачем да почему? Места свободного не стало: ясновельможные за ясновельможными, такого и в Яворове не было.

Пошли охоты конные, с егерями, выжлятниками, загонщиками, доезжачими. Стравили великое множество кабанов, ланей, оленей, свалили и двух зубров — всё более от ухарства да от жадности: можно ль переесть столь великую гору мяса.

Где охоты, там и пиры. Пиры закатывали ежеденно. Объедались и опивались. Шляхта кадила королю, король — шляхте. Великая то была лицемерность: саксонца недолюбливали, у Лещинского приверженцев было поболе.

— Опасается Август своих панов, — приметил Макров. — А с иной стороны и полагается на них: надавят-де на ваше величество, глядишь, и выторгуют нечто. Посему и многолюдство их.

Верно рассуждает Макаров, глаз у него приметлив, ухо навострено. Но Петра уж захватила польско-саксонская карусель, втянула в себя, завертела-закружила.

Ах этот Август! Как ему ни противься, как ни отталкивай — всё едино вцепится железною хваткой, ровно капкан, и не выпустит. Соблазнов напустит рой!

Разве не изумительно хороша пани Ядвига из Ржевусских? Глаз не отвесть! Экая наживка, можно ли устоять? Явно приготовленная для царя.

— И кто вас, прелестная пани, выучил по-русски? — Пётр недоумевал и восхищался. — И где это было? И отчего кожа ваша ровно шёлк, прикосновенья тешат негою. Вот это охота так охота! Истинно царская дичь мне попала под выстрел.

— Вы хороший охотник, ваше царское величество. У вас меткий глаз и сильная рука, я тотчас это заметила и восхитилась, — пани Ядвига потупляла взор. — Спастись от вас невозможно.

Они переговаривались средь застолья. И пани Ядвига смущалась, ловя на себе неотступный пронзительный взгляд царя. Пётр не прятал своего желания — он шёл к цели прямиком, никуда не сворачивая, и знал, что не встретит отпора. Так было всегда: пригожие девки Преображенского норовили не попадаться ему на глаза. Увидит — ухватит и в первую попавшуюся камору, где есть полати. Сопротивляться бесполезно — царь своё возьмёт. Да и можно ли противиться царю из-за таковой безделицы?!

Поделиться с друзьями: