Жестокие наследники
Шрифт:
Даже при том, что я не хотела, чтобы он был свидетелем того, как низко я пала, я также не хотела оставаться одна. Что, если ещё больше таких штуковин упадёт с кактуса?
— Пожалуйста, не уходи, — пробормотала я.
Раздался хруст, а затем его теплое дыхание коснулось моего уха.
— Я и не собирался.
Он оттолкнул мои дрожащие пальцы и начал осторожно распутывать запутавшуюся в волосах тварь.
Я сжала дрожащие губы и сосредоточилась на том, чтобы успокоиться.
— Он мёртв?
Тихое фырканье взъерошило мои волосы.
— Да.
Слава
— Ты представляла мою шею, когда душила его до смерти?
Уголки моих губ приподнялись.
— Может быть. Твоё импровизированное оружие предназначалось для моего лица?
— Может быть.
Я услышала улыбку в его ответе.
Медленно тяжесть, давившая на мой скальп, исчезла. Я повернулась, желая рассмотреть цветок поближе. Розовые крылья существа были пушистыми, а пестики крючковатыми и окрашенными в красный цвет от моей крови. Капелька холодного пота скользнула у меня между лопатками.
— Спасибо, Римо.
Зелёные глаза фейри оторвались от клыкастого цветка.
— Неужели Вуд только что поблагодарила ничтожного подданного?
Моя благодарность выплеснулась прямо из меня, и я поднялась на ноги, чтобы посмотреть вниз на присевшего Благого.
— Что я тебе когда-либо сделала?
Отбросив моего крошечного противника в сторону, он тоже поднялся на ноги. Я ненавидела то, что он был выше, даже на несколько сантиметров.
— Вуды думают, что они намного лучше всех остальных. Твоя разнородная кровь не делает тебя выше любого из нас, Трифекта.
Я бы плюнула в него, если бы была из тех, кто плюет.
— Я и моя разнородная кровь говорим: пошёл ты, Римо Фэрроу.
Я показала средний палец, чтобы довести свою точку зрения до конца, прежде чем удалиться. Я никогда никого не обижала и чувствовала себя дешёвкой из-за того, что поддалась мерзкому человеческому жесту, но я была очень зла. И уставшая. И раздражённая. Я была почти уверена, что если бы что-нибудь напало на меня прямо сейчас, моя аура ударила бы это нечто электрическим током.
Я спускалась по крутому склону горы. Вместо липкой грязи, неустойчивая почва под моими ногами была сухой как кость. В противном случае это было бы слишком легко. Несмотря на то, что я дважды чуть не потеряла равновесие, рассыпчатая поверхность позволила мне быстрее уйти от жестокого наследника Грегора.
Маленькие камешки заскользили по моим ботинкам, когда Римо пристроился рядом со мной.
Не оборачиваясь, я рявкнула:
— Оставь меня в покое.
— Секунду назад ты умоляла меня остаться, а теперь хочешь, чтобы я ушёл? — он недовольно фыркнул. — Тебе когда-нибудь приходило в голову, что я не слежу за тобой? Мир не вращается вокруг тебя, Амара Вуд.
Я развернулась и замахнулась на него кулаком. Мои костяшки пальцев задели его челюсть, как вдруг я стала падать назад, размахивая руками.
О, чёрт.
Римо бросился на меня, вероятно, чтобы толкнуть на случай, если мне каким-то чудом удастся восстановить равновесие. Он обхватил рукой мою спину и присел на корточки так
низко, что я повалилась вперёд. Он спиной врезался в землю, а я врезалась в него спереди. Я закрыла глаза, когда наше падение и последующее скольжение вниз по крутому склону подняли пыль и камни, которые полетели на нас, как острые снаряды.Я не была уверена, как долго мы падали, но это было слишком долго. С другой стороны, одна секунда, проведённая прижатой к Римо, погруженной в мускусный запах его пота, смягченный минеральным запахом влажной земли, была слишком долгой. Как только мы остановились, я оторвала голову от его груди и перекатилась на спину. Порывисто дыша, он издал протяжный стон.
— Так тебе и надо за то, что ты пытался столкнуть меня вниз, Фэрроу.
Он повернул голову в сторону, бросив на меня выразительный взгляд.
— Столкнуть тебя вниз? Я пытался удержать тебя от падения, Трифекта.
Он сердито смотрел ещё пару секунд, прежде чем снова поднял голову к ненастному небу и закрыл глаза, его ноздри раздувались, как будто он только что сыграл в изнурительную игру во флотбол.
— Зачем тебе это делать? Я ударила тебя.
— Так вот что это было? Удар?
Уголок его рта приподнялся.
Я сделала долгий вдох, затем выдохнула.
— А, по-твоему, что это было?
— Это не удар.
Я приподнялась на локте и уставилась на Римо сверху вниз.
— Мой кулак соприкоснулся с твоей челюстью.
Его улыбка стала шире, что подпитало моё желание стереть её с его лица.
Тем не менее, я выбрала самый простой путь и нагнулась, принявшись вытирать пыль с задней части ног, хотя в тот момент я не думала, что самый быстрый цикл в человеческой стиральной машине с целой бутылкой моющего средства может улучшить состояние моей одежды и тела.
Я двинулась дальше.
— В следующий раз, когда я тебя ударю, ты не будешь улыбаться!
Он рассмеялся.
Багва действительно рассмеялся.
Я ему покажу.
После того, как я найду тюремного охранника, который поможет мне выбраться из этой забытой богом земли, я покажу ему.
ГЛАВА 11. ГОРОД-ПРИЗРАК
Потребовалось несколько минут, чтобы добраться до первого дома; минут, в течение которых я осматривала каждое окно, выходящее на улицу. В некоторых криво висели занавески, но большинство были голыми, состоящими из стекол, нуждающихся в тщательной мойке. Очень похоже на моё тело.
Скольжение мелких камней и стук по утрамбованной земле позади меня заставили меня оглянуться. Это был всего лишь Римо. Он не встретился со мной взглядом, слишком занятый осмотром фасадов домов. Огромная белая вывеска с надписью «ПАНСИОНАТ» чёрными печатными буквами висела над зияющей дверью первого корпуса.
Я снова оглянулась.
На этот раз Римо встретился со мной взглядом.
— Хочешь, я подержу тебя за руку, Трифекта?
Его пренебрежительный вопрос придал мне смелости. Я прижала кончики пальцев к истертому дереву, и петли застонали.