Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жестокие наследники
Шрифт:

— Здесь нет ручки!

— Попробуй открыть её пинком.

Надеюсь, мой вес удержит купол от подъёма.

Он поднял ногу и ударил ногой. Подошва его ботинка врезалась в дверь с такой силой, что моя хватка ослабла и пальцы соскользнули с перекладины. Я подпрыгнула, но клетка была слишком высока, чтобы я могла дотянуться до неё сейчас.

Когда он снова ударил, я соорудила крюк из своей пыли и взмахнула им, зацепив за перекладину. Клетка дёрнулась вверх, и снова мои ноги оторвались ото мха.

— Давай, Римо, — настаивала я.

Я не хотела напрягать его, но я также не хотела болтаться на заколдованной

клетке.

Он замер на середине удара. Буквально. Его ботинок был поднят в воздух, но так и не соприкоснулся ни со стеной, ни с полом. А потом он упал, да так сильно, что всё его тело ударилось о металл, отчего клетка опустилась, а затем поднялась.

— Ты в порядке?

Он не пошевелился, и я заметила, что его затылок приземлился на заднюю часть моего крюка.

Дерьмо.

— Римо! — крикнула я.

Я попыталась выдернуть крюк из-под него, но он был слишком тяжёлым, и не похоже, чтобы у меня было много рычагов воздействия, поскольку я висела в воздухе только на одной функционирующей руке. Когда кровь спиралью потекла по металлу и закапала мне на костяшки пальцев, я снова выкрикнула его имя, а затем:

— Проснись

Его веки приподнялись.

Да!

— Римо. Дверь.

Сначала он повернул голову и щекой прижался к крюку, а затем развернул и остальное тело. Он поднялся на колени, мышцы его дрожали. Капелька крови скатилась по его щеке, прежде чем упала с кончика носа. Он убрал её ладонью, размазывая кровь.

Я запрокинула голову, насколько это было возможно, не желая отрывать от него взгляда.

— Тебе нужно выбраться из клетки. Открой дверь.

Он уставился на меня, его зрачки расширились, затем втянулись, как будто пульс бился прямо у него в глазах. Его бровь опустилась, отчего радужки потемнели, а затем губы изогнулись в усмешке.

— Римо. Я настоящая. Что бы ты ни видел, это не так.

— Что ты с ней сделал, сукин ты сын? — прорычал он.

Он смотрел прямо на меня, но больше не видел. Его пальцы обхватили мой крючок, расстегнули его. Стиснув зубы, он приподнял его.

— Римо, остановись! Это я.

— Из-за тебя она мертва!

Ещё больше крови потекло с кончика его носа, попадая мне на лоб.

— Римо, это Амара, пожалуйста.

Его мускулы натянули тунику, а родимое пятно вспыхнуло от ярости. Он зарычал, бросив в мою сторону взгляд, полный такой неприкрытой ненависти, что моё сердце сжалось и скользнуло в желудок. Он пошевелил крючком, как будто пытаясь стряхнуть меня.

— Римо, остановись! Это я! Трифекта! Твой злодей!

Он застыл. Зафиксировалось ли хоть одно из моих слов?

— Я пытаюсь помочь тебе, — добавила я, взглянув вниз.

Моё сердце подпрыгнуло до самого горла. Земля теперь была так далеко внизу, что соскользнуть означало шлепнуться. Сглотнув, я запрокинула голову и снова посмотрела на него.

— Пожалуйста, Римо. Дверь. Тебе нужно открыть дверь.

Открытие клетки остановило бы поток магии. Как только он перестанет быть одержимым своими видениями, он сможет помочь мне подняться и войти внутрь. Или, по крайней мере, он мог бы схватить меня за руку сквозь решетку и держать до тех пор, пока мы не доберёмся до вершины утеса, потому что моя рука вот-вот должна была соскользнуть. Я пошевелила своей больной рукой, чтобы проверить, зажила

ли она чудесным образом, но, подъём её буквально на чуть-чуть отозвался потоком кислоты внутрь моих костей.

В глазах Римо было столько ненависти, что у меня по коже пробежал холодок.

— Римо, — прошептал я. — Я не знаю, кого ты видишь, но этот человек ненастоящий.

— Заткнись, — рявкнул он.

— Посмотри на…

— Я сказал, заткнись!

— Ри….

Прежде чем я успела произнести последний слог его имени, он повернул крючок и пропустил его сквозь прутья клетки. Я полетела на землю. Мой инструмент вылетел из рук раньше, чем я успела превратить его во что-нибудь, что могло бы спасти мою жизнь.

Падение не могло убить фейри.

Пока мои волосы развевались, я молилась, чтобы эти правила применялись в Плети.

ГЛАВА 24. ВТОРОЙ ШАНС

Мои пальцы наткнулись на что-то липкое и холодное, пахнущее морозом и землёй. Пережила ли я своё падение? Я провела ладонями по земле, ожидая почувствовать комочки мха, но ни одно нежное растение не щекотало мою кожу. Если я не приземлилась в фальшивой Неверре, то где я приземлилась?

Я медленно открыла глаза и обнаружила, что смотрю на белое небо и портал, который висел, как зеркало, в пятнадцати метрах надо мной, отражая поле охряной грязи и моё распростёртое тело. Мы были правы: в этой тюрьме никто не умирал.

Облегчение согрело моё тело. Я упёрлась обеими ладонями в землю и с трудом приняла сидячее положение. Я поняла сразу две вещи: повязка исчезла, и рука больше не болела. Я подняла перепачканные грязью руки и поразилась отсутствию боли. Но потом в моей памяти всплыло воспоминание о том, как я уронила крючок, и я перестала удивляться и начала вытирать ладони о бёдра, оставляя на своём чёрном костюме красновато-жёлтые полосы. Филигранная татуировка всё ещё была на месте, но вернулась ли пыль Карсина на своё место? Я провела дрожащим пальцем по тёмным завиткам. Когда сверкнула струйка пыли, я очень глубоко вздохнула.

Я ощупала лицо в поисках порезов и почувствовала только гладкую кожу. Как невероятно. Всё ещё погано, но, тем не менее, невероятно. Встав, я осмотрела свой костюм, который, к сожалению, не был заштопан, как всё остальное на мне.

Позади меня хрустнула ветка, и я развернулась, но грязь под ногами снизила мою скорость. На опушке густого леса, окружавшего поле, стоял мужчина с лунно-бледной кожей и растрепанными волосами. Неподвижный, как стволы, утопающие в лиственном сумраке, Римо сделал шаг вперёд. Белый свет исходил от его неровных контуров, заполняя его широкое тело, окрашивая его огненные локоны в более рыжий цвет, а настороженные глаза — в более зелёный.

Прижав подбородок к груди, он уставился. Уставился на меня так, словно я была незнакомкой. Нет… не незнакомкой. Призраком. Он умер и вернулся к жизни, и всё же шок и ужас отразились на его лице.

— Я убил тебя.

Его голос был хриплым и низким, он доносился до меня сквозь прохладный воздух.

Как ни странно, я была рада его видеть, испытывая облегчение от того, что он не вернулся в долину и не сел на поезд без меня.

— Ты выбрался из Куполы живым. Большинство не справляется.

Поделиться с друзьями: