Жестокие наследники
Шрифт:
Мои волосы развевались, как свинцовый занавес, пока я приближалась к нему.
— Прими мои поздравления.
— Я видел, как ты превратилась в пепел и умерла.
Воспоминание о том, как он погиб у меня на руках, всё ещё преследовало меня, поэтому я понимала, каким потрясённым он, должно быть, себя чувствовал. Вычесывая грязь из волос, я продолжила идти к нему.
— Кого ты представлял, когда сбросил меня?
Он вздрогнул, словно заново переживая этот момент.
— Джошуа Локлира.
— Я рада слышать, что это была не я.
Он
— Итак, как ты, в конечном итоге, сбежал?
— Дверь со щелчком открылась, когда я добрался до самого верха, — он указал на синяк, чернеющий сбоку на его шее. — Я был на полпути к тому, чтобы задушить себя.
— Насыщенная поездка.
Я улыбнулась.
— Как ты можешь быть такой… улыбчивой? Как ты вообще можешь смотреть на меня прямо сейчас? Я убил тебя.
Я склонила голову набок.
— Ты хотел убить меня?
— Конечно, нет.
— Тогда избавься от чувства вины и помоги мне добраться до портала.
Взгляд его покрасневших глаз скользнул по мне. Искал ли он прощения? Я уже дала его ему. Неужели он мне не поверил?
— Клянусь, Римо, я на тебя не сержусь. Куполы славились тем, что приводили в беспорядок…
Он поднес руку к моей щеке и скользнул пальцами по зажившей коже.
— Ты действительно настоящая.
Я позволила ему пальцами пробежаться по моим волосам и ключице, прежде чем он скользнул ниже по шее, надеясь, что прикосновение ко мне убедит его в том, что он не убивал свою принцессу.
— Я действительно настоящая.
Мой голос приобрёл странные, огрубевшие нотки, как будто мурашки пробежали у меня по горлу. Было ли это возможно?
— Я думал…
Он сглотнул, а затем вздрогнул.
Я знала, о чём он думал. Была там; думала об этом. Чувствуя тяжесть его вины, я сказала:
— Ты можешь перестать представлять себе все те способы, которыми мои отец и мать будут пытать тебя за убийство их единственной дочери. Я жива и здорова. Очень даже здорова. Больше никаких сломанных костей, никакой содранной кожи. А вот ты, с другой стороны, выглядишь не слишком привлекательно.
Тени собрались на его перепачканном кровью лице.
— Я видел, как ты превратилась в дым, Амара.
— И это не вошло в число лучших моментов твоей жизни?
— Нет!
Его слово было таким же яростным, как и взгляд его глаз; таким же жестоким, как пальцы, сжимающие мою шею сзади.
— Как ты можешь даже подумать о таком?
Он вздрогнул, веки его опустились на глаза, ресницы задрожали на щеке. Долгое мгновение он оставался в таком положении, с закрытыми глазами, раздувающимися ноздрями и стиснутыми челюстями.
Я сжала губы в мрачную линию и прижала ладони к его груди, прямо над тем местом, где его сердце стучало, как военный барабан Готтва.
— Я сидела в первом ряду во время твоего распада, так что поверь мне, я знаю, насколько это ужасно, но посмотри на меня. Я в порядке. Ты не причинил мне вреда.
Его веки, наконец, поднялись.
— Я никогда в жизни не был так напуган.
Я
одарила его сочувственной улыбкой.— Я могу только представить. Я слышала, что Куполы были настоящей камерой пыток.
Его взгляд стал твёрже и сузился.
— Я говорил не об эффекте клетки, Амара. Я говорил об эффекте наблюдения за тем, как ты умираешь. О том, что стало причиной твоей смерти.
— Ты был не в своём уме.
Его хватка на моей шее ослабла, а затем он убрал руку с моего тела.
— Как ты можешь быть такой снисходительной к тому, кто всю свою жизнь превращал твою жизнь в ад?
Его признание ошеломило меня и заставило замолчать. Очевидно, Куполы были полезны не только для того, чтобы вызывать ночные кошмары; они также были полезны для самокопания.
Позволив своим рукам соскользнуть с его торса, я вздохнула.
— Не набивай себе такую цену. Ты не облегчал мою жизнь, но и не превратил её в ад. Твой дедушка, с другой стороны…
Я указала на землю вокруг нас.
Он вытянул шею и сердито уставился на портал.
— Давай не будем сейчас говорить о моём дедушке.
Я оставила тему Грегора.
— Итак, какой инструмент я должна сделать? Верёвку?
Я вытряхнула пыль из ладони. Золотистые нити заблестели, как натянутая резинка.
— Подводное ружье.
— А стрела не повредит портал?
Он снова посмотрел мне прямо в глаза.
— Однажды я вонзил в один из них меч. Он засосал лезвие. Вытаскивать его было… непросто.
— Даже для такого большого и сильного мужчины, как ты?
Я подмигнула ему.
Моё поддразнивание немного ослабило напряжённость между его глазами.
— Ты нюхнула немного тины, принсиса? Ты очень похожа на свою бабушку.
Ему не нужно было уточнять, какую именно; только Эддисон существовала в постоянном мальвовом тумане.
На моих губах появилась улыбка.
— Думаю, что, возможно, могу быть под кайфом, — я закрыла глаза и подняла лицо к белесому небу. — Кайфую от жизни.
Когда я открыла глаза и снова перевела их на Римо, то обнаружила, что он наблюдает за мной, сдвинув брови.
— Что?
На его лице появился румянец.
— Ничего.
Вместо того чтобы сгонять его в ещё больший дискомфорт, что, безусловно, сделала бы Амара версии 1.0, я позволила ему сорваться с крючка и сосредоточилась на создании нашего билета из Плети. Придавая форму своей пыли, я спросила:
— Что ты собираешься сделать в первую очередь, как только вернёшься домой?
Он недолго колебался.
— Поесть. А ты?
— Хм… Я собираюсь летать и парить вокруг Неверры в течение нескольких часов.
После, я нашла бы Грегора и Джошуа и заставила их обоих заплатить за то, что они сделали. Сначала возмездие, потом праздность.
— Я очень скучаю по полетам. Падать не так весело.
Моё напоминание вызвало гримасу на лице Римо. Прежде чем он начал самобичевать себя за то, что скинул меня на землю, я сказала: