Жестокое искушение
Шрифт:
— Ха! Я так и знал, — он засмеялся, с ноткой безумия в голосе. — Я знал с той минуты, как увидел ее, что она принесет проблемы.
— Почему?
— Наркоманки не появляются случайно, — усмехнулся он. — Мой сын умолял меня оставить ее, но я отказался. Она не была какой-то шлюхой с улицы. Неизвестно, с кем она была связана.
— Ты не знал, кто она?
— Нет! Я… — он замер, взгляд метнулся между мной и Кейром. — В смысле? Кем она была?
— Это неважно. Что с ней случилось?
Он с любопытством посмотрел на меня. Кейр обошел Веллингтона с другой стороны и уставился на его другой мизинец.
— Я отвез ее в больницу, —
Я с трудом мог поверить в то, что слышал. Дарина была жива. Я был уверен, что извращенный отпрыск Веллингтона добрался до нее и убил, что даже не рассматривал другие варианты. Бритва Оккама13 не всегда имеет место быть — самое простое объяснение не всегда оказывается верным.
— Ты сказал, что она была в коме два месяца. Она очнулась после этого?
— Да. Она очнулась и не имела ни малейшего понятия, кто она такая, так что мне все равно не удалось от нее избавиться.
— Ты обращался в полицию?
Он усмехнулся.
— Уверен, больница сама разобралась с этим, раз уж она была неизвестно кем. Мне не нужно было поднимать шум и провоцировать слухи. Ты же знаешь, какими абсурдными могут быть СМИ.
— Ты вообще не пытался помочь найти ее семью?
— Я поддерживал эту чертову девчонку месяцами — оплачивал ее больничные счета и все остальное — разве этого недостаточно? Я знал, что, если не сделаю этого, это вернется ко мне бумерангом. И вот, смотрите. Именно это и произошло, — он плюнул на бетонный пол. — Все, что я делал, это контролировал ущерб от этого никчемного куска дерьма, моего сына, — посмотрел на Кейра, сопли текли по его лицу. — Знаешь, ты оказал мне услугу, убив его? Я знаю, что это был ты. Мне плевать, сколько ты будешь это отрицать. И мне все равно, что его больше нет. Он был чертовой обузой.
У многих людей есть проблемы. Некоторые немного испорчены. Лоуренс Веллингтон был просто сломан. Ему не хватало человечности. Это единственное объяснение.
Как иронично, что его неспособность к эмпатии, скорее всего, и стала причиной того, что его сын превратился в психопата. И Веллингтон никогда не сможет понять, что он сам был причиной своего величайшего разочарования.
Ничего из этого не удивляло, учитывая его отсутствие самосознания. Однако я был в шоке от того, что Амели, теоретически, жива и где-то в городе. Я не собирался верить этому полностью, пока не увижу ее своими глазами.
— Какой адрес?
— Отпустите меня, и я отвезу вас туда.
Господи, он бредит.
Безжалостный смех вырвался из моей груди.
— Ты еще не понял? Ты не в положении торговаться — ты полностью беспомощен. Точка.
Я согнул его другой мизинец в сторону, чтобы у него получился комплект.
— БОЖЕ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ! — крик отразился от стен. — Это… это… это на 170-й улице, Джеймса Хиллз, 89, квартира 5B.
— Это в Квинсе.
— Да, самый дешевый вариант, который смог найти в короткие сроки, — он покачал головой и начал рыдать. — Почему вы просто не убьете меня? Это то, чего вы хотите, не так ли?
Я снова присел рядом с ним и похлопал по предплечью.
— Нет, Лоуренс, — мягко сказал я. — Я не хочу, чтобы ты умер. Я хочу, чтобы ты страдал.
Мужчина рыдал,
как ребенок.Я встал.
— Мы уходим, но завтра за тобой завтра вернутся.
— Что? Что значит уходите? А если мне нужно в туалет? И мне нужна вода.
Кейр и я вышли, закрыв за собой дверь.
— Он, точно, тупой ублюдок. Не понимаю, как он вообще стал таким богатым.
— Удача.
— Другого объяснения нет.
Мы поднялись по лестнице на первый этаж, заперли дверь в подвал и вернулись к машине.
— Тебя высадить где-нибудь? Я не собираюсь говорить Лине ничего, пока не увижу ее сестру своими глазами, так что направляюсь в Квинс.
— Я поеду с тобой, — сказал Кейр. — Я уже втянут в это дело. — Помимо его личной вражды с Веллингтоном, он и наш кузен Торин управляли Moxy. Эти двое знали Дарину лучше, чем я. Они оба были потрясены, когда узнали, что Кейтлин похитила девушку, и были бы рады узнать, что она выжила.
— Меня это устраивает.
Нам потребовалось больше часа, чтобы добраться из Манхэттена на окраину Квинса. Чертовы пробки. Я мог бы быстрее дойти пешком. В конце концов, подъехали к адресу, который дал Веллингтон. Здание было старым — похоже, построенным в семидесятых, но в темноте все выглядело еще более обшарпанным. Зимнее солнце уже зашло, оставив на небе лишь мягкий бирюзовый отблеск.
— Какой у тебя план? — спросил Кейр.
— Черт его знает.
Может, ее напугает до смерти, если два незнакомца появятся у двери, но я тоже не хочу сидеть в машине часами.
— Дадим ей час. Если не увидим ее, пойдем стучать.
— Понял, — он посмотрел на телефон. — Сейчас четыре сорок пять.
Я вздохнул и откинул голову на подголовник. Ожидание — не моя сильная сторона. Слава Богу, нам пришлось ждать всего тридцать минут, прежде чем мы оба вздрогнули, увидев молодую брюнетку, выходящую из здания.
— Скажи, что ты ее тоже видишь, — прошептал я.
— Черт возьми, да, вижу. Господи Иисусе, — его слова звучали так же шокированно, как я себя чувствовал.
Девушка, которую мы оба знали как Дарину, засунула руки в карманы пальто и пошла по тротуару в нашу сторону. Мы прекрасно видели ее. Сомнений не было.
Я говорил, что это чудо, если сестра Лины окажется жива.
Похоже, чудеса все-таки случаются.
ГЛАВА 45
Ноэми изо всех сил старалась отвлечь меня — ее усилия были поистине героическими, — но я не могла перестать волноваться за Орана. Даже не понимала, из-за чего именно так переживаю. Веллингтон связан и без сознания, когда видела его в последний раз. Он не представлял реальной угрозы, но я не могла избавиться от тревоги. Это похоже на прогулку через паутину: сколько бы ты ни смахивал невидимые нити, на их месте появлялись новые.
Присутствие Элизы, вероятно, тоже не помогало. Коннер запер ее в гостевой спальне, но эта женщина как герпес — трудно забыть, что она где-то рядом.
Мне было интересно, что парни собираются с ней сделать. Или, может, нет. Может, я не хотела знать.
— Думаешь, сможешь что-нибудь съесть? — спросила Ноэми. — Коннер собирается заказать доставку еды. Мы можем взять все, что тебе захочется.
— Когда ты об этом сказала, я вспомнила, что не ела с завтрака.
Улыбка озарила ее лицо.