Жизнь длиною в лето. Книга первая
Шрифт:
– Фу, брось эту гадость, ещё отравишься. Ой, зачем ты в клетку Апельсинчику мышь засунула? Лиска! Плохая кошка!
– возмутилась Кармель.
– Не кричи. Она хотела угостить друга. А насекомых все кошки ловят и едят. Разве ты не знала? И на кузнечиков, и на ящериц охотятся.
Катя проявилась возле окна.
– Лиска ни одного таракана к тебе на кровать не допустила, всех срезала на подходе.
Кармель вздохнула и принялась укладывать сумку.
– Спасибо, Лиска, за охрану.
Она не стала завтракать в кафе при кемпинге, после замызганного
– Я скажу один раз, повторять не буду. Если не оставишь нашего сына в покое, заявлю в милицию. Вчера из нашего дома пропали дорогие украшения, кроме тебя взять их было некому. Если не хочешь сесть в тюрьму, скажешь Андрею, что вы расстаётесь. Тебе всё ясно?
Дама чувствовала себя неловко, она смущённо посмотрела на девушку.
– Как же так, дорогая, мы вчера приняли вас в своём доме, а вы не оправдали доверия.
Лицо официантки стало ярче макового цвета.
– О чём вы? Я ничего не брала. Это какая-то ошибка.
– Ошибка? Кольцо с бриллиантом, два перстня с изумрудами, браслет из платины. Всё самое ценное. Знала, что брать.
– Неправда, - пролепетала девушка, давясь слезами.
Кармель бросила есть и с интересом наблюдала за Катей, заглядывающей в карманы мужчины.
– Не усложняй себе жизнь. Если милиция найдёт украшения в этой забегаловке, тебе не отвертеться от срока, а мы, только из-за сына, даём тебе возможность уйти без потерь.
Скрипнула входная дверь, в кафе ворвался взъерошенный парень. Он явно одевался наспех. Белая футболка наизнанку, джинсы из-за отсутствия пояса еле держались на его бёдрах.
– Инна Сергеевна сказала, что вы обнаружили кражу и обвиняете в этом Надю. Как вы могли! Надя не такая.
– Инна Сергеевна всего лишь домработница и за то, что лезет не в своё дело, будет отвечать отдельно, - процедил мужчина.
Парень рванулся к плачущей девушке и обнял её.
Из крохотной кухни вышла повариха.
– Что здесь происходит?
– Та-а-ак, - с угрозой протянул важный господин в костюме.
– Хотелось по-тихому, но видимо, не получится. Ваша дочурка, - повернулся он к поварихе, - обчистила наш дом, унесла драгоценности на большую сумму.
Повариха скрестила полные руки на груди. Круглое,прежде добродушное, лицо стало злым. Светлые глаза потемнели.
– Клевета!
Катя опустилась на стул рядом с Кармель.
– Ты не поверишь, но кольца и какой-то белый кружок у дядьки в левом кармане пиджака.
Вот сволочь!Мужчина бросил презрительный взгляд на повариху.
– Не хотите по-хорошему, вызову милицию. Да и сам я сейчас обыщу это убогое кафе.
– Папа, не надо! Мама, скажи ему!- закричал парень.
Элегантная дама закрыла лицо руками.
Официантка подняла заплаканное лицо и посмотрела в глаза своему утешителю.
– Пусть вызывает. Я ничего у вас не брала. Ты веришь мне?
Глаза у парня забегали, он чуть помедлил, а потом неуверенно произнёс:
– Верю.
Надя побледнела и отстранилась от него.
– А давайте вызовем милицию, - подключилась Кармель, встала из-за столика и приблизилась к мужчине, - тем более что вам, неуважаемый, придётся отвечать за клевету. Кольца и браслет лежат у вас в левом кармане пиджака.
Господин непроизвольно схватился рукой за карман.
– Папа, это правда?
– Почему ты слушаешь всякий сброд. Кто ты такая?
– Мужчина вперился ненавидящим взглядом в лицо настырной незнакомки.
– Посетительница. Зашла позавтракать, а тут такой бесплатный спектакль разыгрался. Если я вру, выверните карман и покончим с этим.
– Не суйтесь, куда вас не просят!
– голос мужчины "дал петуха". Он поспешно убрал руку из кармана.
– Игнат, покажи, что у тебя там, - пришла вдруг на помощь незнакомке элегантная дама.
– Там ничего нет.
Кармель от злости сотворила то, что никогда от себя не ожидала. Она быстро сунула руку в чужой карман и вытащила из него кольца и браслет.
– Хотели подкинуть это в кафе и опорочить девушку?
– Папа, как ты мог!
Дама потрясённо отшатнулась от мужа.
– Какой стыд, Господи, какой стыд.
– Стыд? А то, что наш сынок надумал жениться на официантке не стыд? А разом разрушить все планы отца на своё будущее. Не стыд? Я предупреждал, сынок, это быдло тебе не пара. Это ты толкнул меня...
Кармель поняла, что угадала намерения мужчины. Он явно собирался незаметно подложить драгоценности.
Повариха не дослушала тираду папаши и шлёпнула его полотенцем по лысеющей голове.
– Мы быдло? А ну пошли вон! Это вы-то аристократы? Позорище! Да мне рядом с вами находиться стыдно. И ты, Серёженька, вали отсюда вместе со своими родителями. Чтобы ноги твоей рядом с Надей не было.
Повариха выхватила из руки Кармель драгоценности и сунула их элегантной даме. Та посмотрела на неё потрясённым взглядом.
– Простите нас.
– И чуть сгорбившись, пошла к выходу.
– Подожди! Я всё объясню.
– Господин, растеряв всю важность, побежал следом за женой.
– Надюш, папа не понимал, что делал. Он плохо поступил и наверно сейчас раскаивается.
Девушка вздохнула, поправила кружевной передник на груди.
– Иди, Серёжа. Я видела: ты усомнился во мне. Иди.
– Если и усомнился, то на мгновение. Я же знал, как вы нуждаетесь в деньгах. Но на одно лишь мгновение.
– Этого достаточно. Иди.