Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой
Шрифт:
— Что ж, Поттер, очень смешно. Покажись, пожалуйста.
«Драко» Крэбба и Гойла выжидающе смотрел на другого «Драко», в то время как «Драко», сидевший рядом с Забини и Грейнджер, всё ещё косился на своих соседей по парте. Ни один из них не поднял глаз на требование Снейпа.
— Малфой! — резко позвал Северус. Оба мальчика подняли головы, у обоих свирепо сверкнули глаза. Была ли намёком чопорность позы того, что сидел с Крэббом и Гойлом? Трудно сказать.
— Очень хорошо, останетесь оба после урока.
В глазах обоих мальчишек светилось упрямство, а «Драко» Забини и Грейнджер посмотрел на другого «Драко».
«Он знает… Впрочем, не имеет значения».
Нужно было продолжать урок.
В тот день на протяжении всего занятия, когда Северус обращался к Малфою, отзывались оба мальчика, пока, наконец, к большому удовольствию класса, он не обратился к тому, что был с Крэббом и Гойлом. Северус начал подозревать, что это был Гарри, Малфой 1, а другой — Малфой 2. Наконец урок закончился, и оба Драко остались, как их и просили, подойдя и встав перед ним в проходе в центре классной комнаты.
— Хорошо, Поттер, вернись в свой облик. Сейчас же.
Оба «Драко» переглянулись.
— Ну ладно, — Северус вздохнул.
«Пришло время задействовать тяжёлую артиллерию».
Северус обошёл одного «Драко», встал прямо за тем, который, как он подозревал, был Гарри, и увидел, как тот напрягся. Другой Драко с любопытством покосился на него, явно задаваясь вопросом, что происходит. Северус вернулся и посмотрел прямо на Гарри:
— Если ты не раскроешься, я сам раскрою тебя.
Гарри — определённо Гарри — задрал подбородок, свирепо глядя на профессора. Северус встретился с ним взглядом.
— Ладно, просто помни, что я не хотел этого.
***
Гарри повторил за Малфоем и встал перед Снейпом, понимая, что у него снова неприятности.
«Я сказал Малфою, что я не боюсь, и я не боюсь…»
— Хорошо, Поттер, вернись в свой облик. Сейчас же.
Профессор не шутил, это было совершенно очевидно, но Гарри отказался отвечать, вместо этого глядя на Малфоя, как будто ожидал, что тот снова станет Гарри.
— Ну ладно, — сказал Снейп и, обойдя Драко, встал позади Гарри, который не смог не напрячься.
«Не двигайся. Не обращай внимания на людей позади, тебе не нужно видеть, что они делают. Стой спокойно».
Затем Снейп обошёл вокруг и посмотрел прямо на Гарри.
«Чёрт, он понял».
— Если ты не раскроешься, я сам раскрою тебя.
«Ни за что!»
Гарри с вызовом посмотрел на Снейпа, встретившись с ним взглядом.
— Ладно, просто помни, что я не хотел этого.
«Чёрт! Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо!»
В последний раз, когда Снейп сказал это, он коснулся шеи Гарри. Гарри быстро поднял руку, отступая назад.
«Хорошо. Ты победил. Не прикасайся ко мне».
Гарри сосредоточился на ощущениях собственного тела и через несколько секунд стал самим собой.
— Уже лучше.
Гарри сердито глянул на него.
«Ублюдок!»
— Спасибо, Драко, ты свободен.
Малфой попытался
протестовать, но быстро затих под пристальным взглядом Снейпа. Гарри тоже заметил этот взгляд. Снейп был не в лучшем настроении.«Нет, не уходи!»
Драко схватил свою сумку и оставил Гарри одного на расстоянии вытянутой руки от профессора Снейпа, который был по горло сыт всем происходящим.
«Не прикасайся ко мне. Пожалуйста, не прикасайся ко мне. Это была ведь просто угроза, правда?»
Гарри стиснул зубы и не сдвинулся с места.
Снейп некоторое время наблюдал за Гарри, давая ему остыть, затем небрежно отступил на два шага. Гарри мгновение смотрел на него, но не смог придумать никакой логической причины, по которой этот человек захотел бы отступить. Это было… странно. Он решил подождать с признательностью, пока не поймёт, что профессор собирается сделать.
«До тех пор, пока он не дотронется до меня или не отошлёт в угол…»
— Поздравляю, Поттер, ты заслужил ещё две отработки. Хотелось бы думать, что ты уже устал от них.
«…или назначит мне наказание. Чёрт. Он определённо только что подписал мне смертный приговор».
Интересно, что на этот раз Снейп даже не догадывался, что он только что сделал.
«Я почти уверен, что он изменил бы наказание, если бы понимал. Интересно, сколько времени у меня есть, пока об этом не узнает Флинт?»
— Никогда, сэр. Смотреть на ваше приветливое лицо — это самое яркое событие моего дня.
Уголок рта Северуса слегка дёрнулся.
— Я рад, что ты так считаешь.
Затем лицо Снейпа снова посуровело, он позволил скрытому недовольству вырваться наружу, и Гарри резко вскинул голову, услышав изменившийся тон:
— Однако я очень устал от того, что ты срываешь мои занятия. Это не должно больше повториться. Ты понял?
Гарри кивнул, во рту у него пересохло.
— Ты понял? — строго переспросил Снейп.
— Да, сэр.
— Хорошо. Свободен.
Гарри осторожно кивнул и убежал.
***
Во время вечерней отработки Гарри резал и консервировал множество отвратительных существ, большинство из которых были либо скользкими от слизи, либо наполненными вонючей жидкостью. Снейп в общем-то оставил его в покое, лишь усадил на скамейку рядом со своей, дал точные инструкции, как готовить ингредиенты и почему приготовление таким образом приносит пользу зельям, и больше не приставал к нему и не беспокоил. Однако Гарри был слишком занят, проклиная вонь маринованного щупальца наутилуса и полусгнивших морских водорослей, прилипших к рукам, чтобы оценить это.
Выйдя из кабинета, Гарри почему-то вспомнил урок чар в тот день, когда они учились наносить цветной фон на определённые твёрдые поверхности, включая деревянные. Он немного подумал, затем выбрал красивую комбинацию пептобисмольного* розового и бирюзового оттенков и нарисовал большой психоделический цветок на внешней стороне двери кабинета Снейпа. Он едва закончил выводить фигурными буквами «Моя крепость: студентам вход воспрещён», когда услышал шарканье ног и характерное кошачье мяуканье. Гарри обернулся, но было уже поздно, потому что Филч заметил его и бросился вперёд.