Жрица-неудачница. Том 2
Шрифт:
«Странно всё это, обычно на меня смотрели совсем иными взглядами», — подумал я, вспоминая о своей расе. — «Хотя, кого они вообще любят, кроме самих себя?»
Мы шли по узким улочкам, стараясь не привлекать к себе внимания. Астра все еще молчала, но я чувствовал, что она хочет что-то сказать.
— Что ты думаешь обо всем этом? — спросил я наконец, не выдержав ее молчания.
Астра вздохнула.
— Я не знаю, госпожа, — ответила она. — Этот мир… он жесток. Даже более жесток, чем прежде. И несправедлив.
— Да, — согласился я. — Но мы ничего не можем с
— Выживать… — повторила Астра задумчиво. — А разве это жизнь?
Я посмотрел на нее. В ее глазах была печаль, которую я так хорошо понимал.
— Нет, — ответил я. — Это не жизнь. Это… существование.
Не знаю, откуда пришли эти мысли в голову, но это было явно не мое мнение. Как не посмотри, а в целом, моя жизнь в этом новом мире была довольно неплохой. В прошлом мире, всё, что делал не имело никакого смысла. Как и все, шел на работу, пил после работы пиво с такими же неудачниками, ругающими начальство. Возвращался домой и так по кругу. Теперь же, стало происходить хоть что-то интересное. Пусть и не всегда приятное.
Мы дошли до центральной площади. Здесь было более оживленно: торговцы зазывали покупателей, дети играли в какие-то игры, авантюристы обсуждали свои подвиги.
Но даже в этой толпе я чувствовал себя одиноким. Словно невидимая стена отделяла меня от этого мира, от этих людей.
Я вздохнул и повернулся к Астре.
— Нам нужно найти место, где можно переночевать, — сказал я. — И что-нибудь поесть.
— Я вижу там таверну, — сказала Астра, указывая на небольшое здание с вывеской в виде кружки пива. — Может быть, там нам помогут.
Я кивнул.
— Пошли, — сказал я.
Мы направились к таверне, пробираясь сквозь толпу. Я чувствовал на себе любопытные взгляды, но старался не обращать на них внимания.
«Главное — не привлекать к себе лишнего внимания,» — подумал я.
Мы вошли в таверну. Внутри было тепло и шумно. За столами сидели люди, пили пиво и громко разговаривали. В воздухе витал запах жареного мяса и табака.
Мы подошли к барной стойке, за которой стоял крупный мужчина с рыжей бородой.
— Что желаете заказать? — спросил он, окидывая нас оценивающим взглядом.
— Нам нужна комната на двоих, — сказал я. — И еда. Много еды.
Трактирщик нахмурился, разглядывая меня с нескрываемым недовольством.
— Эльфийка? — пробурчал он. — Что тебе тут надо? Вали в свои леса.
— Мы просто хотим поесть и отдохнуть, — сказал я, стараясь сдержать раздражение. — У нас есть деньги.
Я достал из инвентаря золотую монету и положил ее на стойку. Трактирщик взглянул на монету, и его выражение лица немного смягчилось.
— Ладно, — проворчал он. — Комната на втором этаже, первая дверь налево. А еду сейчас принесу.
Он ушел на кухню, а мы с Астрой сели за свободный столик в углу зала.
— Госпожа, — тихо сказала Астра. — Мне кажется, нам здесь не рады.
Я кивнул.
— Я тоже это заметил, — ответил я. — Но сейчас нам нужно просто переждать ночь. А завтра мы отправимся дальше.
В этот момент к нам подошел один из посетителей таверны —
крепкий мужчина с коротко стриженными волосами и шрамом на щеке.— Эй, эльфийка, — сказал он грубо. — Что ты тут забыла? Это человеческий город. Вали обратно в свои леса, пока цела.
Я вздохнул. Похоже, конфликта не избежать.
— Мы просто хотим поесть и отдохнуть, — сказал я, стараясь говорить спокойно. — Мы никому не мешаем.
— Мешаешь, — усмехнулся мужчина. — Своим присутствием. Ты — эльфийка. А эльфы — наши враги.
— Это неправда, — сказала Астра, вставая из-за стола. — Моя госпожа не сделала ничего плохого!
— Молчи, девчонка, — рявкнул мужчина. — Тебе слова не дава…
Он не успел договорить. Я резко встал и ударил его кулаком в лицо. После чего взял Астру за руку и покинул здание. Да что, черт побери, творится в этом мире? Буквально недавно всё было совсем иначе, а высшие эльфы были предметом обожания, если можно так сказать.
Мы вышли на улицу, и я оглянулся на таверну с недовольством.
— Черт, — пробормотал я. — И что нам теперь делать?
— Я… я не знаю, госпожа, — ответила Астра. — Но думаю, нам лучше уйти из этого города.
В этот момент к нам подошел старик в простой одежде.
— Простите, юные леди, — сказал он. — Я не мог не услышать ваш разговор. Я — местный лекарь. Меня зовут Томас. Чем я могу вам помочь?
— Мы ищем место, где можно переночевать, — сказал я. — И… мы очень голо…
— Прошу вас, пойдемте со мной, — сказал Томас, прерывая меня. — У меня есть свободная комната. И я могу предложить вам ужин.
Мы переглянулись с Астрой и кивнули.
Мы последовали за Томасом до его небольшого дома на окраине города. Он пригласил нас в гостиную и предложил нам сесть у камина.
— Расскажите мне, что с вами случилось, — сказал он, наливая нам чай.
Я рассказал ему нашу историю, опуская некоторые детали. Томас внимательно выслушал, не перебивая.
— Пять лет… — пробормотал он, когда я закончил свой рассказ. — Пять лет назад все и началось…
— Что началось? — спросил я.
— Нашествие, — ответил Томас. — Монстры стали выходить из подземелий. Они нападают на деревни и города. Люди гибнут.
— Нашествие? — переспросил я. — Но почему?
— Мы не знаем, — покачал головой Томас. — Но некоторые говорят, что это кара богов. Что мы чем-то прогневали их.
Я посмотрел на Астру. Она молчала, ее лицо было мрачным. И тут я наконец осознал смысл его слов.
— Постойте, вы сказали пять?! Как это возможно? По моим ощущениям прошло не больше пары месяцев.
— Проклятье подземелий. Возможно, вы не слышали об этом феномене, но многие из древних руин обладают им. Время, проведенное там, не равно времени снаружи. И за эти пять лет мир полностью изменился. Монстры, прорывы хаоса, бесконечные рейды. На фоне этого появилось и окрепло движение против иных рас, и теперь в мире творится полный бардак.
От наплыва подобной информации, я мог лишь рухнуть на стул, в попытке осознать новую реальность. И решить, что же делать дальше.
Глава 13