Змей Горыныч на Авалоне
Шрифт:
Рысь несмело взяла его за руку:
— Если вы разрешаете…
— Только осторожно, чтобы не потеряться самой.
Оба прикрыли глаза.
— Как… Да когда я была свободной такого не было! — восхитилась лесная дева.
А Дери уже высматривал источник беспокойства. И нашёл: метрах в трёхстах от них на дереве сидел человек, держал в руках какую-то длинную палку и смотрел на них через какое-то оптическое устройство. Дери понадобилась секунда, чтобы сообразить, что это за палка, а как только понял, уронил Рысь на землю и сам упал сверху, прикрывая её собой. Там, где они только что стояли, вжикнуло, а от дерева, что было за их спинами, отлетела большая щепка. Сэр Ланселот одним прыжком перепрыгнул
— Живым брать! — крикнул ему вслед Дери и, уже обращаясь к своей мавке: — Свяжи его, там же плющ!
— Не могу!
— Показывай!
Удивительно было получать таким образом указания от той, что считалась лесной нечистью. И Дери не смог бы потом описать словами, что он делал, но всё получилось! Стебель плюща, опутавший дерево пришёл в движение и захватил ногу стрелка. И когда тот попытался слезть, одна нога словно зацепилась и он рухнул со своего насеста, повиснув вниз головой. Мало того, что повис, косплея Муссолини, так ещё и приложился с размаху мордой о ствол. И тут же заохал и запричитал, выдавая в себе отнюдь не профессионала. А подбежавший вскоре сэр Ланселот одним ударом отправил неудачливого стрелка в нокаут.
Когда древний рыцарь возвращался со стрелком, перекинутым через плечо и конфискованной винтовкой в руке, Бран уже встал и помог подняться Рыси, а вокруг суетилась охрана.
Вглядевшись в слегка посиневшее лицо неудавшегося террориста, Дери присвистнул: на земле лежал мелкий функционер местного сообщества валийских националистов, которое, по договорённости с МИ-5 курировали Браны. Почему так? Тут всё очень просто: Это сборище говорунов даже на серьёзную статью наговорить не могли, хотя постоянно ходили по краю, но с другой стороны, оставлять их без присмотра было как-то опрометчиво: А вдруг чего? Браны же, спонсируя их на уровне очень голодного, но не приводящего к вымиранию пайка, создавали себе реноме в определённых кругах, не неся при этом почти никаких затрат. Короче, все получали на этом свой маленький гешефт. И вот, увидеть, что в тебя стрелял один из ЭТИХ? Из таких, которые даже до исторической реконструкции не доросли… Дери испытал лёгкий культурный шок.
— Тащите его в замок, — махнул он рукой. — Там будем выяснять: какая муха и под какой из хвостов его укусила.
Когда Дери с Рысью, в сопровождении Ланселота, вошли в гостиную, Флойд вскочил им навстречу. Было видно, что старший Бран в бешенстве:
— Сын! Это чудовищно! Кто посмел?
— Ты не поверишь, папа, — ответил Дери с лёгкой усмешкой. — Стив Фишер из Общества друзей Уэльса.
— ЧТО?!!! Да ведь эти… эти…
— Знаю, способны только громко кричать и то, только среди своих. Ну и ещё когда напьются. Но факт остаётся фактом. Кто-то их очень серьёзно накрутил, так что контроль за ними надо усилить.
— Та-а-ак! — начал было Флойд, но сын его перебил:
— Подожди, пап, Фишер никуда от нас не убежит. Сначала действительно важное.
— То, о чём мы говорили сегодня? — спросил старший Бран.
— Да.
Дери слегка выдвинул вперёд Рысь и представил:
— Позволь представить тебе! Леди друидесса!
— ЧТО?!!! — Рысь и Флойд выкрикнули это одновременно.
А Дери спокойно спросил:
— Одного не могу понять, Мурлыка. Для тебя видеть ауры также естественно, как дышать. Неужели ты ни разу не посмотрела на мою?
Рысь отшатнулась, внимательно оглядела Дери с головы до ног и чуть не упала на ковёр.
— Сэр! Хозяин! Вы… конечно… Но я?!!! Ведь известно…
— Несомненно ты, — твёрдо заявил Дери. — Я посмотрел твою ауру, когда нашёл тебя в парке. Но даже если забыть про ауру, вспомни, как мы сегодня вместе говорили с Лесом, как связали этого идиота.
Тут старший Бран остро взглянул на сына и глазами
показал ему на одно из кресел. Дери сообразил, что делать и усадил туда Рысь, которая от шока уже едва стояла на ногах. Убедившись, что девушка не рухнет на пол, Флойд заявил:— Это почётно и важно, но порождает некоторые проблемы…
— Да, папа, я знаю, — ответил Дери. — Давай обсудим их чуть позже, а пока надо потрясти этого… террориста. И лучше здесь.
— Ты уверен?
— Да! Думаю, смогу его удивить. Вы не могли бы, сэр?… — обратился он к Ланселоту.
Тот бросил вопрошающий взгляд на Флойда и когда старший Бран кивнул, ответил:
— Конечно, сир!
И удалился.
— Кстати, кто это такой? — спросил Флойд.
— Я же вас не представил! Сэр Ланселот Озёрный собственной персоной!
— Ой! — пискнула Рысь.
На это Дери широко улыбнулся:
— Погоди, там, на Авалоне есть фея Моргана, фея Мелюзина и целый змей Горыныч с тремя невестами сразу. Змей Горыныч, кстати, хоть и младший в этой стае, мой ровесник, но зато первой линии посвящения.
— Ого! — воскликнул Флойд. — С красным гербом?
— С красным гербом, — подтвердил Дери.
Когда рыцарь вернулся с террористом под мышкой, тот дёргался, сучил ножками, ругался, вспоминал о своих правах, но сэр Ланселот был невозмутим. Когда он сгрузил Фишера на ковёр, тот попытался было дёрнуться, но рука у древнего рыцаря была, как и положено всем богатырям, воистину железной и незадачливый стрелок остался стоять коленопреклонённым. А Дери представил Сэра Ланселота присутствующим и присутствующих ему.
— Для меня честь принимать такого гостя в моём доме! — напыщенно сказал сэр Флойд.
— Для меня честь защищать потомков первого короля Британии! — столь же напыщенно ответил сэр Ланселот Озёрный.
После чего внимание обратили и на пленника. Вести допрос доверили сэру рыцарю, который начал его довольно сурово:
— Отвечай, ничтожество, кто надоумил тебя поднять руку на потомков первого короля Британии?
— Никто! — завизжал Фишер. — Мы сами поняли, что вы уклонились! Наследник пошёл по кривой дорожке! Связался с ведьмами! Спутался с лесной нечистью…
— Сами поняли? — насмешливо спросил сэр Ланселот. — Может ещё скажешь, что сами достали эту винтовку, сами пристреляли?
— Да! Сами!
— Тогда расскажи ка мне порядок разборки и сборки этого оружия!
— А?
Выражение лица Фишера было таким, что старший Бран расхохотался. Даже сдержанный сэр Ланселот улыбнулся. Отсмеявшись Флойд заявил:
— Хорошая шутка, даже если не знать того, что для того, чтобы купить эту игрушку, вся ваша компания должна год не есть, не пить и в Интернет не заходить, все деньги откладывать. Так что не надо рассказывать тут сказки!
— Но вы и в самом деле уклонились! Якшаетесь с ведьмами! Спутались с нечистью!
— А ничего, что Бран Благословенный был сыном самого Ллира и магия у нас в крови? — уточнил Дери.
И тут неожиданно подала голос Рысь:
— Я лесная дева, служить истинному друиду — моя обязанность и большая честь
Сказано это было с таким достоинством, что любая королева обзавидуется. А ответом был открытый рот и выпученные глаза неудавшегося террориста.
Дальнейшие расспросы толку не дали. Из воплей Фишера, становившихся всё менее и менее связными, выходило, что недавно к ним пришёл некий человек, который очень убедительно (правда в чём эта убедительность он объяснить так и не смог) объяснил, что Браны уклонились (в ответ на вопросы от чего и куда также следовали выпученные глаза и приоткрытый в немом изумлении рот), особенно младший Бран, который вообще спутался с лесной нечистью и никакие аргументы на Фишера не действовали, даже когда Дери продемонстрировал ему свою силу друида.