Знаменитые украинцы
Шрифт:
п. Марко Вовчок розсипав у своїх оповіданнях такі багатства рідного сло-
ва, що, я упевнений, сам Шевченко буде здивований”.
Тарас Шевченко прочитал “Народные рассказы” в Нижнем Новгоро-
де, возвращаясь после десятилетней солдатчины в Петербург. В своем
дневнике (“Журналі”) он 18 февраля 1858 г. по старому стилю записал:
“Какое возвышенно прекрасное создание эта женщина… Необходимо
будет ей написать письмо и благодарить ее за доставленную радость
чтением ее вдохновенной
Лазаревскому, в котором просит узнать адрес Марка Вовчка: “Треба
буде хоч письмом подяковать їй за її сердечнії, щирії “Оповідання”.
Летом 1858 г. Т. Г. Шевченко со своими друзьями послал Марку Во-
вчку в Немиров ценный подарок – золотой браслет. От себя поэт послал
посвященный писательнице вирш “Сон” (“На панщині пшеницю
жала…”).
Петербургские поклонники украинского слова приглашали ее в сто-
лицу и 23 января 1859 г. по старому стилю Марковичи приехали в Пе-
тербург, где они находились более трех месяцев. На второй день после
приезда состоялась встреча Марка Вовчка с Тарасом Шевченко. На па-
мять об этом дне Шевченко написал стихотворение “Марку Вовчку”, в
котором Великий Кобзарь с отцовской нежностью говорит о писательни-
це, как о своей наследнице, называя ее своей зоренькой, своей моло-
дой силой и своею дочушкой:
Недавно я поза Уралом
180
Блукав и господа благав,
Щоб наша правда не пропала,
Щоб наше слово не вмирало;
І виблагав. Господь послав
Тебе нам, кроткого пророка
І обличителя жестоких
Людей неситих. Світе мій!
Моя ти зіренько святая!
Моя ти сило молодая!
Світи на мене, і огрій,
І оживи моє побите
Убоге серце, неукрите,
Голоднеє. І оживу,
І думу вольную на волю
Із домовини воззову.
І думу вольную… О доле!
Пророче наш! Моя ти доне!
Твоєю думу назову.
В Петербурге Марко Вовчок познакомилась со многими украински-
ми и российскими деятелями культуры. В это время было подготовлено
издание ее украинских рассказов в переводе И. Тургенева и сборник ее
рассказов на русском языке “Рассказы из народного русского быта”. Обе
книги вышли из печати в 1859 г. и были встречены прогрессивной обще-
ственностью с восторгом, ее литературное имя – Марко Вовчок – стало
известно всей России. Российский революционер-анархист П. Кро-
поткин в 1907 г. вспоминал: “…В те годы вся просвещенная Россия вос-
хищалась повестями Марка Вовчка и рыдала над судьбой ее героинь-
крестьянок”. В Петербурге она окончила свое выдающееся антикре-
постническое произведение “Институтка”, посвятив его Т. Г. Шевченко.
На повести “Институтка”, как и на всех произведениях писательницы
сказалось идейное и художественное влияние
великого поэта. Повестьвначале была опубликована на русском языке в переводе И. Тургенева
в журнале “Отечественные записки” (1860), а затем на украинском язы-
ке в журнале “Основа” (1862). Первыми критиками Марка Вовчка были
П. Кулиш и И. Тургенев, Ф. Достоевский и Н. Костомаров, Н. Добролю-
бов и Д. Писарев, А. Писемский и А. Герцен.
29 апреля 1859 г. по старому стилю Мария Александровна выехала
с мужем и сыном в сопровождении И. Тургенева в Германию на лече-
ние. Перед отъездом из Петербурга Т. Г. Шевченко подарил ей свой пор-
трет и автограф поэмы “Неофіти” с надписью: “Любій моїй єдиній доні
181
Марусі Маркович. На пам’ять 3 апреля 1859 р. Т. Шевченко”. В 1860 г. он
выслал ей за границу экземпляр нового издания “Кобзаря” с дарствен-
ной надписью: “Моїй єдиній доні Марусі Маркович – і рідний і хрещений
батько Тарас Шевченко”.
За границей Марко Вовчок побывала в Германии, Бельгии, Англии,
Швейцарии, Италии, Франции. Ее заграничное окружение состояло из
выдающихся деятелей культуры, науки, искусства и литературы. Она
встречалась с известными российскими деятелями: революционными
демократами А. Герценом и Н. Огаревым, композитором А. Бородиным,
профессорами Д. Менделеевым, И. Сеченовым и С. Ешевским, анархи-
стом М. Бакуниным. В Париже писательница знакомится с российским
писателем Л. Толстым, польскими революционерами Желиговским, Бен-
ни и другими, чешским поэтом Фричем, российскими художниками Яко-
би, Гуном, Мясоедовым, Перовым, Боголюбовым, Шишкиным, Флавиц-
ким и другими.
Поселившись в 1860 г. в Париже, Марко Вовчок часто встречается с
И. Тургеневым, знакомится и общается со многими французскими дея-
телями культуры, среди которых были прославленная певица Полина
Виардо, писатели Гюстав Флобер, Жорж Санд, Жюль Верн, прогрессив-
ный издатель и детский писатель Пьер Жюль Этцель167 (литературный
псевдоним П. Ж. Сталь).
Живя в Париже писательница следит за событиями, которые проис-
ходили в России и Украине, за освободительной борьбой итальянского
народа против чужеземных захватчиков, за революционной деятельно-
стью Джузеппе Гарибальди, с большим сочувствием относится к осво-
бодительным движениям в странах Европы. Она принимает деятельное
участие в распространении в России революционных изданий А. Герце-
на, передает в редакцию “Колокола” в Лондоне материалы от тайных
корреспондентов из России и Украины.
В Париже остро проявляется несовместимость натур и отличие
идейных взглядов между нею и ее мужем А. Марковичем и они выну-