Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

п. Марко Вовчок розсипав у своїх оповіданнях такі багатства рідного сло-

ва, що, я упевнений, сам Шевченко буде здивований”.

Тарас Шевченко прочитал “Народные рассказы” в Нижнем Новгоро-

де, возвращаясь после десятилетней солдатчины в Петербург. В своем

дневнике (“Журналі”) он 18 февраля 1858 г. по старому стилю записал:

“Какое возвышенно прекрасное создание эта женщина… Необходимо

будет ей написать письмо и благодарить ее за доставленную радость

чтением ее вдохновенной

книги”. А 22 февраля поэт пишет письмо М.

Лазаревскому, в котором просит узнать адрес Марка Вовчка: “Треба

буде хоч письмом подяковать їй за її сердечнії, щирії “Оповідання”.

Летом 1858 г. Т. Г. Шевченко со своими друзьями послал Марку Во-

вчку в Немиров ценный подарок – золотой браслет. От себя поэт послал

посвященный писательнице вирш “Сон” (“На панщині пшеницю

жала…”).

Петербургские поклонники украинского слова приглашали ее в сто-

лицу и 23 января 1859 г. по старому стилю Марковичи приехали в Пе-

тербург, где они находились более трех месяцев. На второй день после

приезда состоялась встреча Марка Вовчка с Тарасом Шевченко. На па-

мять об этом дне Шевченко написал стихотворение “Марку Вовчку”, в

котором Великий Кобзарь с отцовской нежностью говорит о писательни-

це, как о своей наследнице, называя ее своей зоренькой, своей моло-

дой силой и своею дочушкой:

Недавно я поза Уралом

180

Блукав и господа благав,

Щоб наша правда не пропала,

Щоб наше слово не вмирало;

І виблагав. Господь послав

Тебе нам, кроткого пророка

І обличителя жестоких

Людей неситих. Світе мій!

Моя ти зіренько святая!

Моя ти сило молодая!

Світи на мене, і огрій,

І оживи моє побите

Убоге серце, неукрите,

Голоднеє. І оживу,

І думу вольную на волю

Із домовини воззову.

І думу вольную… О доле!

Пророче наш! Моя ти доне!

Твоєю думу назову.

В Петербурге Марко Вовчок познакомилась со многими украински-

ми и российскими деятелями культуры. В это время было подготовлено

издание ее украинских рассказов в переводе И. Тургенева и сборник ее

рассказов на русском языке “Рассказы из народного русского быта”. Обе

книги вышли из печати в 1859 г. и были встречены прогрессивной обще-

ственностью с восторгом, ее литературное имя – Марко Вовчок – стало

известно всей России. Российский революционер-анархист П. Кро-

поткин в 1907 г. вспоминал: “…В те годы вся просвещенная Россия вос-

хищалась повестями Марка Вовчка и рыдала над судьбой ее героинь-

крестьянок”. В Петербурге она окончила свое выдающееся антикре-

постническое произведение “Институтка”, посвятив его Т. Г. Шевченко.

На повести “Институтка”, как и на всех произведениях писательницы

сказалось идейное и художественное влияние

великого поэта. Повесть

вначале была опубликована на русском языке в переводе И. Тургенева

в журнале “Отечественные записки” (1860), а затем на украинском язы-

ке в журнале “Основа” (1862). Первыми критиками Марка Вовчка были

П. Кулиш и И. Тургенев, Ф. Достоевский и Н. Костомаров, Н. Добролю-

бов и Д. Писарев, А. Писемский и А. Герцен.

29 апреля 1859 г. по старому стилю Мария Александровна выехала

с мужем и сыном в сопровождении И. Тургенева в Германию на лече-

ние. Перед отъездом из Петербурга Т. Г. Шевченко подарил ей свой пор-

трет и автограф поэмы “Неофіти” с надписью: “Любій моїй єдиній доні

181

Марусі Маркович. На пам’ять 3 апреля 1859 р. Т. Шевченко”. В 1860 г. он

выслал ей за границу экземпляр нового издания “Кобзаря” с дарствен-

ной надписью: “Моїй єдиній доні Марусі Маркович – і рідний і хрещений

батько Тарас Шевченко”.

За границей Марко Вовчок побывала в Германии, Бельгии, Англии,

Швейцарии, Италии, Франции. Ее заграничное окружение состояло из

выдающихся деятелей культуры, науки, искусства и литературы. Она

встречалась с известными российскими деятелями: революционными

демократами А. Герценом и Н. Огаревым, композитором А. Бородиным,

профессорами Д. Менделеевым, И. Сеченовым и С. Ешевским, анархи-

стом М. Бакуниным. В Париже писательница знакомится с российским

писателем Л. Толстым, польскими революционерами Желиговским, Бен-

ни и другими, чешским поэтом Фричем, российскими художниками Яко-

би, Гуном, Мясоедовым, Перовым, Боголюбовым, Шишкиным, Флавиц-

ким и другими.

Поселившись в 1860 г. в Париже, Марко Вовчок часто встречается с

И. Тургеневым, знакомится и общается со многими французскими дея-

телями культуры, среди которых были прославленная певица Полина

Виардо, писатели Гюстав Флобер, Жорж Санд, Жюль Верн, прогрессив-

ный издатель и детский писатель Пьер Жюль Этцель167 (литературный

псевдоним П. Ж. Сталь).

Живя в Париже писательница следит за событиями, которые проис-

ходили в России и Украине, за освободительной борьбой итальянского

народа против чужеземных захватчиков, за революционной деятельно-

стью Джузеппе Гарибальди, с большим сочувствием относится к осво-

бодительным движениям в странах Европы. Она принимает деятельное

участие в распространении в России революционных изданий А. Герце-

на, передает в редакцию “Колокола” в Лондоне материалы от тайных

корреспондентов из России и Украины.

В Париже остро проявляется несовместимость натур и отличие

идейных взглядов между нею и ее мужем А. Марковичем и они выну-

Поделиться с друзьями: