Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зови меня перед смертью
Шрифт:

В глубине души я знал, что спорить бесполезно. Если отец принял решение, его уже не изменить.

— Ты хочешь, чтобы это всё-таки была… Ся Ланьси?

— Да. Союз с кланом Ся обеспечит тебе не только надёжную поддержку, но и женщину, которая достойна быть хозяйкой этого дома.

Я закрыл глаза на миг, подавляя глухой выдох.

Ся Ланьси.

Красивая, умная, умеет слушать и слышать. Испытывал ли я к ней какие-то чувства? Нет. Но где чувства, а где клановый брак? Сентиментальные глупости для Шаокин и её подружек. Только вот…

Нет,

отец прав.

Я не могу позволить себе личные предпочтения в этом плане.

Когда я снова посмотрел на него, взгляд отца был твёрдым, но в нём читалась и слабая тень усталости.

— Хорошо, — кивнул я, хотя внутри отказывался принимать происходящее. — Я сделаю, как ты хочешь.

Перед тем, как покинуть комнату отца, я поклонился и, не теряя времени, направился к выходу. Пока шёл по коридорам, размышлял о его словах. Женитьба, клан Ся, Ся Ланьси… Нет, сейчас не время забивать голову этим. Главное — разобраться с исчезновением учителя.

Завтрак вышел отменным. Но пришлось перехватить на ходу. Наслаждаться не было времени. Слуги постарались: на столе стояли рисовая каша с кусочками сладкого батата, тонкие блинчики с кунжутом, жареный тофу с соевым соусом. Я схватил пару блинчиков, запил их тёплым чаем, даже не успев почувствовать вкус, и уже через несколько минут шагал к конюшне.

— Подготовьте мне Бо Юня, — бросил я конюху, взбираясь в седло.

Песчаный скакун фыркнул, нетерпеливо перебирая копытами. Я лёгким движением натянул поводья, направляя его к выезду из усадьбы.

Мой путь лежал в службу городского правопорядка. Они отвечали за порядок внутри Бачэна и за расследование всех необычных происшествий, касающихся мастеров разных рангов силы. Не были столь сильны, как бойцы из Зала Крыльев, но зато обладали влиянием, связями и властью, которую признавали даже кланы.

Здание службы располагалось ближе к центру города, в районе, где находились официальные структуры и резиденции знати. Это было двухэтажное строение с высоким забором и массивными воротами, украшенными охранными символами. У входа стояли два стражника в броне. В их руках были длинные копья.

Я спешился, легко ступил на землю и направился внутрь.

— Меня зовут Тан… — начал я, но стражник уже кивнул, узнав меня.

Кажется, его сын должен сдать экзамен на демоноборца совсем скоро.

— Господин Тан, проходите.

Мой вопрос должен был рассматривать инспектор Ло Цзинь. Опытный следователь, умный и дотошный. Не совершенствующийся, но человек, обладающий хорошей интуицией и умением докапываться до сути.

Вскоре я сидел в его кабинете, а он слушал меня, хмуря брови.

— Гуань Бай пропал? — уточнил он, барабаня пальцами по столу.

— Я не уверен, что он пропал. Я уверен, что тот, с кем я вчера сражался, был не он.

Ло Цзинь внимательно посмотрел на меня.

— Это серьёзное заявление. Ты уверен?

— Да.

— Значит, нам стоит проверить его дом. Кто-нибудь уже искал там улики?

— Я. Но ничего подозрительного не увидел.

Ло

Цзинь на мгновение задумался, потом кивнул:

— Хорошо. Я отправлю туда людей. Если появится хоть что-то необычное, я сообщу.

— Благодарю, господин Ло, — кивнул я.

Получилось быстро и сухо. Удастся ли что-то найти? Пока не знаю.

Но об этом подумаю потом. Теперь нужно в Зал Крыльев.

Я вскочил в седло и направил Бо Юня в сторону главного бастиона всех демоноборцев Бачэна. Ветер играл в волосах, прохладный утренний воздух освежал мысли, но от гнетущего предчувствия мне избавиться не удавалось.

Что бы ни случилось с учителем, я намерен был это выяснить.

Глава 5

Я пересёк двор Зала Крыльев, привычно скользя взглядом по тренирующимся воинам. Несколько знакомых мне бойцов заметили меня, и мы обменялись короткими кивками.

— Тан Янжан, давно не виделись! — раздался голос справа.

Я повернулся и увидел Юнь Хуая, высокого демоноборца, улыбнувшегося мне. Он сжимал в руках деревянное учебное копьё, а на его плече сидела маленькая снежная ласточка — редкая прирученная птица, которую он когда-то спас.

— Юнь Хуай, — кивнул я в ответ. — Ты уже вернулся с задания?

— Вернулся. В этот раз всё прошло гладко. — Он сделал лёгкое движение рукой, и ласточка вспорхнула, очертив в воздухе круг. — А ты?

— Я как раз работаю над тем, чтобы было гладко.

Юнь Хуай понимающе улыбнулся и, решив меня не отвлекать, вернулся к тренировке.

Я продолжил идти к внутреннему залу, когда увидел Даня, стоящего у колонны и оживлённо разговаривающего с мужчиной, державшим руки за спиной. Его длинные волосы были собраны в высокий хвост, а фигура, словно высеченная из камня, казалась неподвижной, но стоило присмотреться, и можно было заметить, как напряжены мышцы на его предплечьях.

Я не сразу сообразил, что это же Линьгу, один из моих фениксов.

Дань говорил быстро, то и дело размахивая руками, но Линьгу слушал молча. Повернулся в профиль, стало заметно, что хмурится. Когда он заметил меня, выражение его лица не изменилось.

Я ощутил, как по спине пробежала лёгкая дрожь.

Этот взгляд… В нём не было ни злости, ни упрёка. Только холодная тяжесть.

Но я знал: без слов Линьгу обвинял меня в том, что произошло в пустыне Цилань.

Не лучшее чувство. Я и без тебя поднаторел в обвинении себя в этом.

Не то чтобы я боялся его.

Но Линьгу был человеком, чьё мнение я уважал. И его молчаливое осуждение резало острее, чем меч.

Нужно было найти Чжан Минъюаня. Нужно сообразить только, где он. Ясное дело, что не сидит и не ждет, когда я появлюсь. Некоторое время я постоял у тренировочной площадки, наблюдая за схваткой двух молодых учеников. Они двигались быстро, стараясь угадывать атаки друг друга, но я видел, что один слишком полагается на силу, а другой — на скорость, и оба не умеют контролировать дыхание.

Поделиться с друзьями: