Зови меня перед смертью
Шрифт:
В глубине души я знал, что спорить бесполезно. Если отец принял решение, его уже не изменить.
— Ты хочешь, чтобы это всё-таки была… Ся Ланьси?
— Да. Союз с кланом Ся обеспечит тебе не только надёжную поддержку, но и женщину, которая достойна быть хозяйкой этого дома.
Я закрыл глаза на миг, подавляя глухой выдох.
Ся Ланьси.
Красивая, умная, умеет слушать и слышать. Испытывал ли я к ней какие-то чувства? Нет. Но где чувства, а где клановый брак? Сентиментальные глупости для Шаокин и её подружек. Только вот…
Нет,
Я не могу позволить себе личные предпочтения в этом плане.
Когда я снова посмотрел на него, взгляд отца был твёрдым, но в нём читалась и слабая тень усталости.
— Хорошо, — кивнул я, хотя внутри отказывался принимать происходящее. — Я сделаю, как ты хочешь.
Перед тем, как покинуть комнату отца, я поклонился и, не теряя времени, направился к выходу. Пока шёл по коридорам, размышлял о его словах. Женитьба, клан Ся, Ся Ланьси… Нет, сейчас не время забивать голову этим. Главное — разобраться с исчезновением учителя.
Завтрак вышел отменным. Но пришлось перехватить на ходу. Наслаждаться не было времени. Слуги постарались: на столе стояли рисовая каша с кусочками сладкого батата, тонкие блинчики с кунжутом, жареный тофу с соевым соусом. Я схватил пару блинчиков, запил их тёплым чаем, даже не успев почувствовать вкус, и уже через несколько минут шагал к конюшне.
— Подготовьте мне Бо Юня, — бросил я конюху, взбираясь в седло.
Песчаный скакун фыркнул, нетерпеливо перебирая копытами. Я лёгким движением натянул поводья, направляя его к выезду из усадьбы.
Мой путь лежал в службу городского правопорядка. Они отвечали за порядок внутри Бачэна и за расследование всех необычных происшествий, касающихся мастеров разных рангов силы. Не были столь сильны, как бойцы из Зала Крыльев, но зато обладали влиянием, связями и властью, которую признавали даже кланы.
Здание службы располагалось ближе к центру города, в районе, где находились официальные структуры и резиденции знати. Это было двухэтажное строение с высоким забором и массивными воротами, украшенными охранными символами. У входа стояли два стражника в броне. В их руках были длинные копья.
Я спешился, легко ступил на землю и направился внутрь.
— Меня зовут Тан… — начал я, но стражник уже кивнул, узнав меня.
Кажется, его сын должен сдать экзамен на демоноборца совсем скоро.
— Господин Тан, проходите.
Мой вопрос должен был рассматривать инспектор Ло Цзинь. Опытный следователь, умный и дотошный. Не совершенствующийся, но человек, обладающий хорошей интуицией и умением докапываться до сути.
Вскоре я сидел в его кабинете, а он слушал меня, хмуря брови.
— Гуань Бай пропал? — уточнил он, барабаня пальцами по столу.
— Я не уверен, что он пропал. Я уверен, что тот, с кем я вчера сражался, был не он.
Ло Цзинь внимательно посмотрел на меня.
— Это серьёзное заявление. Ты уверен?
— Да.
— Значит, нам стоит проверить его дом. Кто-нибудь уже искал там улики?
— Я. Но ничего подозрительного не увидел.
Ло
Цзинь на мгновение задумался, потом кивнул:— Хорошо. Я отправлю туда людей. Если появится хоть что-то необычное, я сообщу.
— Благодарю, господин Ло, — кивнул я.
Получилось быстро и сухо. Удастся ли что-то найти? Пока не знаю.
Но об этом подумаю потом. Теперь нужно в Зал Крыльев.
Я вскочил в седло и направил Бо Юня в сторону главного бастиона всех демоноборцев Бачэна. Ветер играл в волосах, прохладный утренний воздух освежал мысли, но от гнетущего предчувствия мне избавиться не удавалось.
Что бы ни случилось с учителем, я намерен был это выяснить.
Глава 5
Я пересёк двор Зала Крыльев, привычно скользя взглядом по тренирующимся воинам. Несколько знакомых мне бойцов заметили меня, и мы обменялись короткими кивками.
— Тан Янжан, давно не виделись! — раздался голос справа.
Я повернулся и увидел Юнь Хуая, высокого демоноборца, улыбнувшегося мне. Он сжимал в руках деревянное учебное копьё, а на его плече сидела маленькая снежная ласточка — редкая прирученная птица, которую он когда-то спас.
— Юнь Хуай, — кивнул я в ответ. — Ты уже вернулся с задания?
— Вернулся. В этот раз всё прошло гладко. — Он сделал лёгкое движение рукой, и ласточка вспорхнула, очертив в воздухе круг. — А ты?
— Я как раз работаю над тем, чтобы было гладко.
Юнь Хуай понимающе улыбнулся и, решив меня не отвлекать, вернулся к тренировке.
Я продолжил идти к внутреннему залу, когда увидел Даня, стоящего у колонны и оживлённо разговаривающего с мужчиной, державшим руки за спиной. Его длинные волосы были собраны в высокий хвост, а фигура, словно высеченная из камня, казалась неподвижной, но стоило присмотреться, и можно было заметить, как напряжены мышцы на его предплечьях.
Я не сразу сообразил, что это же Линьгу, один из моих фениксов.
Дань говорил быстро, то и дело размахивая руками, но Линьгу слушал молча. Повернулся в профиль, стало заметно, что хмурится. Когда он заметил меня, выражение его лица не изменилось.
Я ощутил, как по спине пробежала лёгкая дрожь.
Этот взгляд… В нём не было ни злости, ни упрёка. Только холодная тяжесть.
Но я знал: без слов Линьгу обвинял меня в том, что произошло в пустыне Цилань.
Не лучшее чувство. Я и без тебя поднаторел в обвинении себя в этом.
Не то чтобы я боялся его.
Но Линьгу был человеком, чьё мнение я уважал. И его молчаливое осуждение резало острее, чем меч.
Нужно было найти Чжан Минъюаня. Нужно сообразить только, где он. Ясное дело, что не сидит и не ждет, когда я появлюсь. Некоторое время я постоял у тренировочной площадки, наблюдая за схваткой двух молодых учеников. Они двигались быстро, стараясь угадывать атаки друг друга, но я видел, что один слишком полагается на силу, а другой — на скорость, и оба не умеют контролировать дыхание.