Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Парни, пригибаясь, перебежали к следующей груде камней. Лианы, не успевшие среагировать на движение, обиженно зашевелились.

— Три! — Хашетт и девица с факультета земли двинулись вперёд, но им повезло меньше. Хищные отростки выстрелили с двух сторон.

— Ложись!

Капитан толкнул напарницу вниз. Упал рядом. Фальк метнул огненные лезвия, срезавшие лианы в воздухе. Обгоревшие отростки свалились на землю, а один прямо на Нирда. Не задерживаясь ни на секунду, тот вскочил, потянул за собой девицу и метнулся к камням.

— Нам конец, — высказался Сорок два. —

Как мы тут пройдём? — Он перекидывал с руки на руку лезвие ветра, прекрасно понимая, что сейчас это ему не поможет.

— Включай голову.

Винить первокурсника в неспособности сориентироваться на первом в жизни турнире, было довольно глупо. Но и вести долгие разговоры было не время. Поэтому Тейлор ограничился коротким инструктажем.

— Лёгкий шаг знаешь? — Дождавшись кивка, Тейлор продолжил: — Лианы реагируют на движение. Точнее, на вибрацию земли. Уменьшай вес настолько, чтобы стать неощутимо лёгким. Готов? На счёт три!

— Не-е-е…

— Раз, два… — Тейлор сделал паузу, убедился, что напарник применил нужное заклинание и вытолкнул его из-за камней: — Три!

Воздушники вообще обладали множеством полезных заклинаний. Вылетевший на середину пустого пространства Сорок два, сначала замер, но, убедившись, что никто не нападает, быстро добежал до остальной команды.

— Эддерли, ты-то что? — крикнул Хашетт из-за камней.

— Идите, я догоню. — Тейлор махнул рукой. Капитал кивнул, отвернулся и принялся раздавать команды.

«Видел я полосу препятствий и посложнее».

Самых активных лиан было не больше шести, но способных к атаке — пять. Резко выдохнув, Тейлор выскочил на поляну.

Шаг. В сторону. Удар. Мелкая земляная крошка по ногам. Удар. Прыжок. Уклонение. Удар. Метнуться вправо. Короткая перебежка. Удар. Перекат. Песок в глаза. Волна магии прошлась по земле, прибивая пыль и останавливая колебание почвы.

— Иди, всё в порядке. — Из-за камней, до которых оставалась пара шагов, махнула девица. — Я не сразу разобралась, что к чему, — повинилась она.

Лианы недовольно шевелились на деревьях, снова упустив добычу.

— Стартуем с задержкой в две секунды, чтобы щупальца не успевали на всех среагировать. Бежим зигзагом. Нарна первая. С той стороны страхует всех поверхностным натяжением почвы. — Хашетт дал отмашку, и участники друг за другом побежали к следующему укрытию.

Эта стратегия показала себя эффективной, и они успели преодолеть половину пути, прежде чем начались неприятности.

— Ай. — Фреэль покачнулся и упал на камни. — Меня что-то укололо.

Водник побледнел, застонал и потерял сознание. Значок на его груди погас, вокруг вспыхнул защитный купол — участник выбыл из соревнований.

— Не подходить! — Успел крикнуть Хашетт, и Нарна отскочила подальше. Из-под тела Фреэля с тихим шипением вывернулся серый булыжник. Точнее, почти неотличимое от него существо.

— Каменный скорпион. Редкостная гадость. — Нарна выставила ладони, приготовив заклинание защиты, но существо агрессию не проявляло.

— Можешь определить, много ли тут таких? — Капитан посмотрел на адептку земли, и та кивнула.

— Это одиночка, но

про другие локации не скажу, иначе потрачу весь резерв. Надо подойти ближе.

— А имеет ли смысл их считать? — Фальк подкинул на ладони огненный шар и запустил в скорпиона, тот взвизгнул и осыпался пеплом. — Я просто пойду первым и всё выжгу. Отличный план? Отличный план! — Сам себе ответил огневик.

Тейлор поморщился, прикинув, хватил ли резерва Фалька до конца пути — реальные возможности огногруппника и его склонность преувеличивать прекрасно знали все огневики червёртого курса. По всему выходило, что сил у Фалька не хватит, но для части пути такой план годился. Да и Хашетт признал его вполне приемлемым.

— Вперёд.

И Фальк побежал, уходя от ударов лиан. А за ним и остальные участники.

***

Тейлор Эддерли

— Я всё. — Фальк скривился, мрачно разглядывая следующую гору камней.

— А скорпионов там тьма-тьмущая. — Сорок два опустил руку, поймав отзвук поискового заклинания.

— Вот ведь неудача. Осталось всего-то две точки пройти, — нервно притопывала ногой Нарна.

— Что у тебя ещё в арсенале против этих тварей? — принялся допрашивать её Хашетт.

Задачка была не из лёгких, да и время на решение уже истекало. Сила оставалась только у Сорок два и Нарны, остальным приходилось рассчитывать исключительно на ловкость. Тейлор прикидывал варианты обхода, когда между лопатками как будто зачесалось. Словно кто-то смотрел недобрым, давящим взглядом или целился в спину. Он оглянулся. Судя по прекратившимся разговорам, это почувствовали все.

Вскрик. Что-то столкнуло Тейлора с камня. Тело сгруппировалось, но бок всё равно обожгло болью. Скрежет. Рядом упал Фальк. Его значок замигал оранжевым. Бах. Каменная крошка попала в лицо. Тейлор откатился за ближайший валун и на мгновение высунулся, оценивая обстановку.

— Ах, ты! — Водник, который в начале тура сражался с лианами вместе с Хашеттом, держал слабый щит. Тот прогибался под градом камней, запускаемых Нарной.

Дзинь. Почти с металлическим звоном схлопнулось заклинание. Водник взвыл, прикрывая голову от ударов, летящих в него камней.

— Я тебя убью! — Хашетт, сбитый воздушной волной, споткнулся и упал на Нарну. Зашипел от злости и начал душить девушку.

Тейлор метнулся к дерущимся и резким ударом по шее вырубил капитана. Откинул тело, освобождая вяло трепыхающуюся адептку земли. Вздёрнул её вверх и заломил руку назад. Ограничивая возможность двигаться и использовать заклинания.

Чувство опасности взвыло. Он упал на колени, дёргая за собой пленницу. Удар водника пришёлся выше. Не встретив сопротивления, тот качнулся вперёд. Тейлор ударил его по ногам, и противник рухнул на камни. Зарычал, пытаясь встать. Щёлк. Забился в воздушных путах.

Тейлор обернулся. Сорок два выглядывал из-за камня и с опасением смотрел на него.

— Не будешь нападать? — Пальцы его были сложены для щелчка. В этот момент дёрнулась и зашипела от боли Нарна. Щёлк. Девушка оказалась в плену заклинания.

Поделиться с друзьями: