6.80
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка А что делать с грамматикой? Собственно для понимания текста, снабженного такими подсказками, знание грамматики уже не нужно — и так все будет понятно. А затем происходит привыкание к определенным формам — и грамматика усваивается тоже подспудно. Ведь осваивают же язык люди, которые никогда не учили его…
6.00
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Такие книги помогут вам преодолеть важный барьер: вы наберете лексику и привыкнете к логике языка, сэкономив много времени и сил. Илья Франк, frank@franklang.ru PART I (часть I) (Being a reprint from the remini cence of John H. Wat on, m.d., late of the Army Medical Department…
7.50
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Такие книги помогут вам преодолеть важный барьер: вы наберете лексику и привыкнете к логике языка, сэкономив много времени и сил. Илья Франк, frank@franklang.ru Erne t Hemingway. The Killer The door of Henry’ lunch-room opened (дверь закусочной Генри отворилась) and two men came…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка 17. CIOTKA ( тетка ) — du'n ka taru zka ( датская старушка ) obdarzona nadmiarem wigoru ( наделенная избытком темперамента = необычайным темпераментом ), wcale nie zapra zana ( не приглашенная вообще ). 18. KANGURZYCA ( Кенгуриха ) — idiotka z Au tralii ( идиотка из Австралии ), objawiajaca ie tylko…
5.57
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Then he gave me a cake (затем она дала мне пирог) , and ki ed me (и поцеловала меня) . "How much afer it i to be at home (как много = насколько безопаснее быть = оставаться дома) !" he aid. But I would not li ten to her (но я не слушал ее) . My mind wa made up (мое решение было принято;…
8.33
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Thi hobbit wa a very well-to-do hobbit (этот самый хоббит был очень обеспеченным хоббитом), and hi name wa Baggin (и фамилия его была Бэггинс). The Baggin e had lived in the neighbourhood of The Hill (семья Бэггинсов жила в окрестностях Холма; neighbourhood—соседство, близость ) for time out of…
6.78
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Такие книги помогут вам преодолеть важный барьер: вы наберете лексику и привыкнете к логике языка, сэкономив много времени и сил. Илья Франк, frank@franklang.ru Foreword by Captain Arthur Ha ting , O.B.E. (предисловие написано капитаном Артуром Гастингсом, кавалером ордена Британской…
5.75
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка He labored like one driven by the nece ity of ha te (он продвигался с трудом, как человек, гонимый необходимостью спешить; to labor — трудиться, работать; подвигаться вперед медленно, с трудом; to drive — водить; гнать; ha te — спешка ); yet he wa forced to move at a nail' pace (однако он был вынужден…
6.00
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка were [w: ], hield [i: ldz], blood [bld] Both were tall men, built a powerfully a tiger . Their hield were gone, their cor elet battered and dented. Blood dried on their mail; their word were tained red. Their horned helmet howed the mark of fierce troke . One wa beardle and black-maned;…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка The Mabden lived brief live and bred prodigiou ly. Within a few centurie they ro e to dominate the we terly continent on which they had evolved. Super tition topped them from ending many of their hip toward Vadhagh and Nhadragh land for another century or two, but gradually they gained courage…
4.43
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка А что делать с грамматикой? Собственно для понимания текста, снабженного такими подсказками, знание грамматики уже не нужно — и так все будет понятно. А затем происходит привыкание к определенным формам — и грамматика усваивается тоже подспудно. Это похоже на то, как осваивают же язык люди, которые никогда…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка re olved [rI`zOlvd], fortune [`fLC(q)n], parlour [`pRlq], carpet [`kRpIt] Mr . Hall lit the fire and left him there while he went to prepare him a meal with her own hand . A gue t to top at Iping in the wintertime wa an unheard-of piece of luck, let alone a gue t who wa no “haggler”, and he…
6.00
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка heart [hQ: t] analy ing ['xnqlaIzIN] find [faInd] Then hac-hec-hoo, we hrieked into the hotBorderland afternoon. Really I hould not care to be o young of heart again. That i my thought everytime I turn over my old paper and come acro the photograph. Skinny, Kathleen, and my elf are in the…
5.80
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка 5. J'ai couru pour ne pa manquer le d'epart. Cette h^ate, cette cour e, c'e t `a cau e de tout cela an doute, ajout'e aux cahot , `a l'odeur d'e ence, `a la r'everb'eration de la route et du ciel, que je me ui a oupi. J'ai dormi pendant pre que tout le trajet. Et quand je me ui r'eveill'e, j''etai…
6.80
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка patience [ўpeISqn ], carcely [ў keq lI], right [raIt] Mr Kelada` bru he , ebony with hi monogram in gold, would have been all the better for a crub. I did not at all like Mr Kelada. I made my way into the moking-room. I called for a pack of card and began to play patience. I had carcely…
4.50
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Und jetzt beginnt Doktor Aagaard auch noch zu plaudern (и вот теперь доктор Огорд начинает еще и болтать беседовать ). Alle Ärzte plaudern mit ihren Patienten, wenn ie gerade im Begriff ind, ihnen be onder weh zu tun (все врачи болтают со своими пациентами, когда они как раз собираются причинить…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Eine be ondere Eigen chaft von Elektronen i t die elektri che Ladung (особенное свойство электронов это электрический заряд). Du kann t die e Eigen chaft nicht ehen, hören oder püren (ты не можешь видеть, слышать или почувствовать его), aber man weiß, da die e Eigen chaft immer da…
5.20
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Clenin, der ie hervorzog (вытащил, hervorziehen; hervor – наружу ), konnte ohne Mühe fe t tellen (смог без усилия установить), da e ich beim Toten um Ulrich Schmied handelte (что покойный был …; e handelt ich um… – речьидето… ), Polizeileutnant der Stadt Bern. 2. Die Schläfen…
ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
5.00
рейтинг книги
Тархан никого не убивал. До того вечера. После Милены его опять повели на ринг, где он дрался, как озверелый, понимая, во что превратилось его существование. Его продают, им торгуют, на нём зарабатывают бабки. Что-то щёлкнуло тогда в голове. Переклинило. Он запинал своего соперника до потери сознания,…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#3 Изгой И тут же послышался взрыв. У входа в особняк, у самого удобного в качестве тайного лаза окна, разлетелась в клочья чья-то тушка. Враги действительно думали, что могут просто так явиться в мой дом? Нет, скорее всего, просто торопились. Прихрамывая, я поспешил к дому. Послышался рёв. И на опушку…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Вселенная EVE Online — Ваше Императорское Величество, позвольте объяснить… — Объяснить? — Император хлопнул ладонью по столу, и звук разнёсся по всему кабинету. — У меня есть очень нехорошие подозрения. Очень нехорошие. Он активировал ещё один экран, на котором появилась звёздная карта с отмеченными маршрутами. — Два…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#9 Мастер — А вы знаете лэрд Алекс. С этой стороны я как-то никогда не смотрел. — произнес еще более задумчиво собеседник, которого естественно тоже интересовал вопрос «выздоровления» челнока, поскольку он явно ранее получил кое какую информацию от местных, в отличие от посторонних чужаков. — Я не так много имел…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#12 Демонолог Постепенно ближайший к вратам район эвакуировали, туда стянулись военные, прибыли усиленные отряды. Из тайных ангаров выкатились сотни танков, а практически все площади столицы теперь заставлены артиллерийскими установками. Город приготовился к полномасштабному вторжению в считанные часы, и надо будет…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#27 Неудержимый — Да что ты мелешь, сопляк! Я находился на расстоянии ста метров от вас! — Хриплый пытался отмахнуться от обвинений. — А-а-а-а-а! — зарычал Макаров, схватившись за волосы. — Тупорылые ублюдки! Ненавижу всё это! Куда она подевалась?! Отвечайте! Карский и Хриплый указали в сторону форта «Восточный».…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#3 Гонка за смертью Краем глаза Нилит заметила какое-то движение. Она резко повернула голову и увидела черную фигуру, ярко выделявшуюся на фоне яркого неба. На голове фигуры сидела широкополая шляпа. В памяти Нилит всплыло имя. Преследователь Джоби. Нилит не знала, ярость или паника заставила ее подняться, но вскоре…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#5 Стальные яйца Пока девушки изучали мир посредством просмотра любовных сериалов, я зарылся в новости. Да, действительно шла война с Наглами и с присоседившимися к ним Франками и Персами. Подробностей не было. Да и вообще, все, что происходило, больше напоминало фарс, и я не понимал, как отец это все не пресек. У нас…
5.00
рейтинг книги
Горькая правда, которую мне нелегко принять, ведь я выросла в этих стенах. Пока ты маленький, на тебя хотя бы смотрят. Но по мере того как ты растешь, брошенные на тебя взгляды все чаще случайные, а жалость, которую ты читаешь в них, пригвождает тебя к этому месту навсегда. Но сейчас другое дело……
5.00
рейтинг книги
Серия:
#1 Локки — Дай угадаю, это ты меня вызвал? — иронично спросил я. — Или снова белки шалят? — Ты кто такой? — пробасил он, сдвинув над переносицей лохматые брови. Непочтительные слова бородача мне совсем не понравились. Поэтому я в мгновение ока вызвал иллюзию здоровенного дракона, ринувшегося на смертного.…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Целитель «Очнись, очнись, маленькая! – взмолился я. – Ну пожалуйста!» Рожкова вздрогнула, вдохнула сипло, захрипела, открывая глаза, полные страдания. – Ничего не говори! – поспешно сказал я, унимая бурную радость в душе. – А то будет больно. Потерпи немножко, маленькая… Трепещущие веки Леночки набухли…
5.75
рейтинг книги
Серия:
Демонология по Волкову Алиса поставила на стол два коктейля, плюхнулась на диванчик и залпом выпила треть своего напитка. Губастая тут же брезгливо поджала перекачанные филлерами губы, похожие уже даже не на пельмени, а на полноценные вареники. Наверное, еще и прокомментировала бы как-то, если бы силиконовая вдруг не сказала:…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#2 Третий Рим — А батя? — робко спросил Ратко. — Я схоронила его, — с трудом сдерживая слезы, сказала мамка. — Пойдемте. Я нам собрала кое-что в дорогу. Она смогла собрать не так уж и много, и главным сокровищем была та самая рыбина, которой побрезговал обрин. Мамка подобрала ее, обмыла в речушке, и порезала тонким…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#21 История Телепата Золотой висит в воздухе, его присутствие буквально давит на всё вокруг. И хотя Гагер пытается держать лицо, видно, что он оценивает риски. Дракон может заставить его нехило прикурить, а я, при необходимости, добавлю. — Конечно, — натянуто улыбается дроу, скрывая эмоции за маской любезности. — Сейчас…
