Чтение онлайн

ЖАНРЫ

12 великих комедий
Шрифт:

Комната Доньи Анхелы.

Сцена 13-я

Донья Анхела, Донья Беатрис, Исабель.

Донья Анхела

Такое было испытанье?

Исабель

Я думала, что колдованьеВсе кончилось: Увидит онИ вмиг о всем оповещен.Беда к нам шла, и очень скоро,Ведь все бы он узнал, сеньора.Но ускользнуть сумела я.

Донья Анхела

Как странно!

Донья Беатрис

Тайна
тем твоя
Весьма усилена: Корзина,И никого, и в чем причина?

Донья Анхела

И если, хитростью моей,Я с ним увижусь, разумей,Как он, – (не может быть сомненья), —Весь будет полон изумленья.

Донья Беатрис

Как тут внимательным ни будь,А можно каждого вспугнуть,Когда, Анхела, он нежданноУвидит, как кругом все странно:Вот новизна со всех сторон,И с дамою красивой он,Она богата и прелестна,А где все это, неизвестно.А после (так решила ты),Весь в ощущеньи слепоты,С завязанными он глазамиУйдет безвестными путями.Еще бы не дивился он,Совсем растерян и смущен!

Донья Анхела

Так будет все, даю я слово,И у меня уж все готово.Сегодня, если б здесь не ты,Он с наступленьем темнотыСюда пришел бы.

Донья Беатрис

Чем мешаю?Я о любви не разболтаю.

Донья Анхела

О нет, подружка, не в тебеПрепятствие, а в той судьбе,Что, братьев ты моих, влюбляя,Зажгла, ты им звезда златая,И не хотят покинуть дом,Живя здесь в свете золотом.Пока они не отлучатся,Во всем опасности таятся.

Сцена 14-я

Дон Луис, за занавесом. – Те же.

Дон Луис (в сторону)

О, Боже, как себя таить?Как чувства закручу я нитьИ, мыслью тяготясь моею,Как обуздать ее сумею?Но, если так я слаб с собой,Я буду тверд с моей судьбой,И тотчас же мое решенье —Страсть победить, сдержать стремленье.

Донья Беатрис

Я расскажу тебе, как яСмогу, себя здесь не тая,Тебя совсем не покидая,Не быть тут как помеха злая.Хочу узнать конец всего.Мой план…

Донья Анхела

Так расскажи его.

Донья Беатрис

Мы обе скажем стороною,Что мой отец послал за мною,Устроим так, как будто яУшла из этого жилья,Все будут думать – я далеко,А я недреманное око.

Дон Луис (в сторону)

Какая здесь обида мне?

Донья Беатрис

И, оставаясь в стороне,Укроюсь, чувства наблюдая.

Дон Луис (в сторону)

Что слышу, о, планета злая!

Донья Беатрис

Мне в этом будет благодать.

Донья Анхела

А что же
после нам сказать?
Как ты вернешься?

Донья Беатрис

Вот смущенье!Другое будет измышленье.

Дон Луис (в сторону)

Да, будет. Это слышать мне!Я весь в терзаньях, весь в огне.

Донья Беатрис

Я буду рада чрезвычайно,И без свидетелей, и тайно,Любви, в которой образец,Увижу ход я и конец.Не возбуждая подозренья,Из своего уединеньяВсе, разузнавши, утаю,И снова в комнату твою.

Дон Луис (в сторону)

Я слишком ясно понимаю.(Я не живу! Я умираю!)Мой брат блаженство заслужил,Мне – ревность, жить нет больше сил.С ним будет тайное свиданье,А мне горенье и сгоранье.И не увидит их никто,А я страдай, терпи за то.И без свидетелей (Злодеи!)Хотят узнать конец затеи.Чтоб я досаду знал сполна,Он будет счастлив и она.О, если так, судьба немая,Я буду им помеха злая,Она в укромный уголок,Я тотчас к ним через порог.Весь дом бесстрашно обыщу я,Найду, найду ее, ревнуя.Когда во мне горит пожар,Нет средств других, нет больше чар.Чтоб загасить свою досаду,Чужую я смущу отраду,Для ревности последний путь —Так утолиться как-нибудь.Дай, небо, мне насытить гневность:Любовь – мне яд, и смерть мне – ревность.

(Уходит.)

Донья Анхела

Я принимаю твой совет.Итак, тебя уж завтра нет.

Сцена 15-я

Дои Хуан. – Донья Анхела, Донья Беатрис, Исабель.

Дон Хуан

О, Беатрис, краса живая!Сестра! Вам от меня привет.

Донья Беатрис

Скучали мы, что вас здесь нет.

Дон Хуан

Мне, значит, светит золотаяЗвезда, коль в вашем солнце светПо мне соскучился, сеньора.Я счастлив это слышать. Да.Но опасаюсь, есть беда,Со счастьем я расстанусь скоро:Взаправду ли моя звездаТакое заслужила счастьеЗнать ваше нежное участье?И вот и в счастье несчастлив,И в нежный падаю обрыв,Где тьмы и света соучастье.

Донья Беатрис

О Дон Хуан, я не хочуОпровергать предположенье:Так было много промедленья;Чтоб к моему прийти лучу,Что вывожу я заключенье:В другом вам месте свет светил,И, красоту оставя эту,Прости сказать вам нужно светуИ тьму любить по мере сил.Тут вывод ясен: НесчастливымВы стали, – сумрак наступил,И вы поглощены обрывом.

Дон Хуан

Боюсь сейчас вас оскорбить,Сказав вам точно объясненье,В чем было это промедленье:Пришлось с Дон Мануэлем быть,Отъезда разделить мгновенья;Как раз он отбыл.
Поделиться с друзьями: