33 новеллы о любви
Шрифт:
Узбек Муртаззо-Шамс убил в ревности жену свою и поместил положил удивленное невиновное тело её — так и не проснувшееся в ночи — в дубовую бочку, в которой солили томили на зиму огурцы…
Узбек Муртаззо-Шамс спрятал тело возлюбленной спящей жены своей в дубовую бочку и забил её и пошел ночными козьими тропами, тайными горными высокими перевалами Гиссарского Хребта к далекой реке Фан-Ягноб-Дарье…
Узбек Муртаззо-Шамс три дня и три ночи бессонно бесслезно шел по горам неся на спине тяжкую немую дубовую бочку с телом БунаффшиБульбуль-Певицы горлицы дивной небесной, какой сто лет не было
На четвертый день Муртаззо-Шамс увидел пенную бешеннотелую ФанДарью и опустился с гор к реке…
И бешеное белопенное тело реки напомнило ему тело его жены неистовое змеиное сладкое скачущее тело Бунаффши в первые ночи их любви…
И тут он впервые заплакал…
И поставил дубовую бочку на брегу кипящем снежными вешними волнами волнами волнами…
И тут он впервые услышал голос Бунаффши-Бульбуль возлюбленной убитой жены своей.
Голос был непохож на голос Бунаффши-Бульбуль, потому что она молчала три дня, пока он нес её по горам, потому что он шел из глухой сырой дубовой бочки, но Муртаззо-Шамс узнал его…
Голос пел древнюю таджикскую персидскую томительную песню: «Чашми сиехдори курбонат чавонмард… Стал я отрок жертвой твоих черных глаз…»…
Тогда Муртаззо-Шамс сказал:
— Жена моя, раньше ты пела для всех людей и я ревновал тебя, а теперь ты поешь только для меня…
А река Фан-Ягноб-Дарья в том месте пенно и бешено свергаясь ниспадая со скалы Уч-Булак уходила под землю и там тяжко душно слепо жила бесилась металась извивалась под землей и лишь через два фарсанга водопадами выходила падала билась из скал близ кишлака Уч-Ош…
Страшная бесследная слепая бездонная та пропасть была и жители Уч-Оша говорили, что даже рыбы, попадая в подземелье, не выходили живыми с волнами, а погибали бесследно в тьмовом гиблом подземелье…
И еще жители Уч-Оша говорили, что там, в подземелье — ад, и там видели Ангела Ада Святого Азраила, что входил туда с водами в черном чапане-халате и выходил в рваном побитом порушенном чапане…
И его не щадила не берегла подземная река…
Узбек Муртаззо-Шамс услышал на брегу пустынном глухой уже нездешний голос жены своей, шедший из дубовой бочки: «…Чашми сиехдори курбонат чавонмард…»…
Теперь голос рыдал молил:
— Муртаззо-Шамс возлюбленный муж мой! я люблю тебя!..
И всякая жена втайне сладко мечтает погибнуть от ревнивой гибельной ярой сладостной руки мужа, но но зачем ты убил меня во сне моем и не дал мне проститься с тобой родной муж мой!..
Зачем ты не дал мне увидеть тебя на прощанье возлюбленный мой?.. И я ждала во сне зебб-ствол твой а пришел нож тугой ночной слепой, возлюбленный мой мой мой!..
Тогда Муртаззо-Шамс сказал:
— Жена моя, я не хочу отдавать тебя червям земли. Я отдам тебя ледяной воде, где ты будешь ждать меня…
Тогда Муртаззо-Шамс бросил бочку с убитой женой своей БунаффшойБульбуль со скалы Уч-Булак и она ушла низверглась теряясь в пенных волнах навек под землю.
Навек ушла.
И голос её навек ушел с земли живых…
Тогда Муртаззо-Шамс побежал к кишлаку Уч-Ош, где подземная река
Фан-Ягноб водопылящими гремучими водопадами выходила вырывалась выметалась освобождалась из подземелья. И Муртаззо-Шамс убоялся, что жена его выплывет в бочке
смертной во гробу текучем своем, но она не выплыла… И она навек застряла затерялась осталась в текучем подземелье…И она невинная навек осталась под землей в неожиданном тесном гробу своем… вместе с чародейным голосом своим и песней своей…
Тогда Муртаззо-Шамс пошел к судьям и сказал, что убил жену свою, но не сказал, где похоронил тело её.
И его судили за убийство и сослали на двадцать лет в ходжентские невозвратные урановые рудники, где в шахтах от лучевой сатанинской руды человеки гибли заживо истлевали распадались как от проказы через пять лет…
Но Муртаззо-Шамс пробыл в рудниках двадцать лет и вышел на волю живым, ибо плоть его была как сушеный бухарский сыр-панир.
Даже лучевая болезнь не взяла его, ибо он полон был любви к убитой жене своей и ждал встречи…
…И вот он пришел на берег Фан-Ягноб-Дарьи и взял в руки дойру и встал на скале Уч-Булак, где река уходила под землю…
И тогда Муртаззо-Шамс сказал:
— Возлюбленная жена моя Бунаффша-Бульбуль… Ты двадцать лет мертвая лежишь ждешь меня под землей в текучем гробу-бочке твоей…
Там в подземном хладе черви земли не тронули мертвого тела твоего…
Я двадцать лет живой заживо тлел чах разрушался слеп под землей в сатанинских чадящих рудниках-шахтах, что хуже лепрозория Кокташа, ибо оттуда мы вынимали выбирали тайную урановую мутную руду — из которой творят атомную бомбу — смерть огонь чуму для всех человеков на земле…
Грех блуд стал всеобщим — и потому родилась эта всеобщая Бомба Возмездия…
Но даже эта кара слишком мала нища ничтожна но слишком велика любовь твоя возлюбленная моя моя моя…
Но как мала сама смерть рядом с любовью твоей возлюбленная Бунаффша-Бульбуль моя моя моя… Айя!..
Ай велик Аллах!.. Аллаху Акбар! Аллаху Акбар! Аллаху Акбар!..
Аллах велик как Вселенная а человек мал как земля…
Аллах слава Тебе что людям любовь дал дал дал… Аллаху Акбар!..
Аллах слава Тебе, что любовь превышает и жизнь и смерть… да…
Бунаффша-Бульбуль возлюбленная моя и ты там ждешь ты там поешь возлюбленная моя вот и встреча близка близка близка!..
И я там буду играть на дойре, а ты будешь петь, долгожданная дивноголосая моя!..
И там я не буду ревновать тебя!..
Айя!..
О Господи!.. Как счастлив блажен напоен как в молодости я!..
И Муртаззо-Шамс с дойрой в очарованных уповающих руках сошел со скалы Уч-Булак и река его тихо бережно взяла и понесла под землю, где Бунаффша-Бульбуль его ждала…
Чашми сиехдори курбонат чавонмард!.. Чашми сиехдори курбонат чавонмард!.. Стал я отрок жертвой твоих черных глаз!.. Стал я отрок жертвой твоих черных глаз!..Ай! Господи! Ай нельзя тут жить! тут дышать! тут страдать!
Ай жизнь больше чем душа!..
Ай Господи! Где силы взять?..
Ай река переполняет берега!..
Ай Господи дай силы жить жалеть страдать да сострадать…