9 дней падения
Шрифт:
Простота кольца хорошо ей подходила — оно было выполнено в форме пары рук, держащих сердце с короной над ним. Это не было обручальное кольцо в традиционном смысле этого слова, так как она никогда не была замужем, но могло использоваться в качестве символа готовности к романтической связи или отсутствия таковой, в зависимости от того, на какой руке оно носилось и в какую сторону были направлены руки и сердце.
Макрей часто думал, что корона на кольце была замечательным символом ее преданности Англии. Фэйрчайлд служила интересам Британии, внося небольшой, но жизненно важный вклад в энергетическую безопасность страны уже более двадцати лет. Он стал капитаном девять лет назад, заслужив ее доверие усердием и должным уважением. «Огонь Аргоса» стал его персональной наградой, корабль, которым мог гордиться любой капитан в мире. Его отношения с «Мадам», как он часто
Но, тем не менее, несмотря на корпоративную маску, которую она со всем тщанием носила, она определенно оставалась женщиной, и его привлекало окружавшее ее тихое уединение, а также то, что за эти годы он стал ближе к внутреннему кругу компании. Он должен был признать, что периодически оставался с ней наедине, став близким союзником и даже во многих отношениях поверенным, и много значил для нее. Учитывая то, что мистера Фэйрчайлда в природе не существовало, у него даже проскакивала мысль о том, что однажды он сможет быть с ней, хотя никогда не высказывал ничего подобного даже максимально доверенным людям.
Он собирался представить гостя, но Фэйрчайлд быстро взяла ситуацию в свои руки.
— Мистер Салаз, рада, что вы присоединились к нам, — улыбка Фэйрчайлд излучала ее стальную красоту, темные глаза светились истинным теплом, но срочность ощущалась почти физически. Ее рука исчезла в огромной ладони Салаза. Она задалась вопросом, сколько он потратил за эти годы на взятки, откаты и другие «комиссионные» за свои ценные услуги в качестве брокера.
— Рад вас видеть, как всегда, мисс Фэйрчайлд. Для меня это большая честь.
— Капитан, — улыбнулась Елена, кивнув в сторону Макрея, и они торжественно сели.
— Надеюсь, вы хорошо добрались, — продолжила она.
— Очень неплохо, — ответил Салаз. — Хорошая погода, чистое небо и открытое море. Возможно, это добрый знак? На севере не все так хорошо, но это неплохая погода для бизнеса.
Елена улыбнулась, так как Салаз говорил своими словами в большей степени, чем казалось. Конечно, этой встрече предшествовала серия переговоров на более низких уровнях. Салаз явно был уверен, что проявить близость будет лучше для дела, подумала она. Прямо сейчас она могла выйти на новый уровень. «Фэйрчайлд энд Компани» уже некоторое время занималась поиском дополнительных контактов в Средней Азии. Салаз располагал хорошими связями и обширной разведывательной сетью. Когда напряжение начало нарастать практически повсюду, ее потребность в срочном соглашении заставила ее пойти на внезапные и срочные действия.
Слухи о возможном крупном улове заставили ее собрать все свои доступные танкеры на Средиземном море. Ее разведка была хороша в том, что касалось ситуации с трубопроводами, но одного она не знала, и в этот вечер это собиралось использовать все ее тщательно намеченные планы. У капитана Макрей в кармане лежала недавняя расшифровка, а Салаз, толстый уклончивый мистер Салаз, также имел что-то в своих жирных руках.
Она ощущала это… Да, именно ощущала. Что-то было неправильно, и ее внутренний голос подсказывал ей, что это было как-то связано с проклятым звонком по секретному красному телефону месяц назад, звонком, который навсегда изменил ее жизнь.
Черт бы тебя побрал, Салаз, подумала она. Что ты еще знаешь такого, чего не знаю я? Еще один крупный сюрприз, я сварю кого-то на этом корабле в кипятке… В жирной, горячей нефти.
ГЛАВА 11
Да… Это проклятый телефон. Красный телефон, в скрытом сейфе за выдвижной заслонкой в задней части ее кабинета. Он все еще не давал ей покоя, особенно после загадочного возвращения нового флагмана российского флота, крейсера «Киров», пропавшего после странного инцидента в Норвежском море и считавшегося затонувшим. Ровно до того момента как он вновь появился на Тихом океане месяц спустя, войдя в бухту Золотой Рог во Владивостоке.
Елена Фэйрчайлд знала об этом корабле гораздо больше, чем ей хотелось знать, и от его исчезновения и возвращения по ее спине прокатился озноб. Она узнала об этом посредством звонка по специальной выделенной линии на невзрачный красный спутниковый телефон в бронированном корпусе, скрытый в ее кабинете. Чуть больше месяца назад это сообщение было передано из штаба
Королевского флота на сеть тайных аванпостов по всему миру. «Огонь Аргоса» было одним из таких, и когда Елена впервые ощутила виброзвонок мобильного телефона, лежавшего в кармане пиджака, и увидела сообщение, ее сердце екнуло. На экране светились два простых символа: G1.Она немедленно направилась в свой кабинет и встала перед сейфом, ощущая смесь шока и страха. Медленно она приложила большой палец правой руки к сканеру, а затем ввела код на сенсорной панели. С шипением открылся герметизированный кожух, и заслонка медленно отползла в сторону.
Господи, подумала она, пусть это будет просто проверка. Она приложит большой палец к кнопке телефона и увидит простое сообщение TEST — TEST — TEST, и на этом все закончится. Это будет проверка. Проверка того, чем живет мир — каждой книги, рукописи, песни, поэмы, видеофильма… улицы, деревни и города… Мысль о том, что в этот момент могла измениться судьба каждого из живущих, внушала парализующий страх. И некоторые из них могли просто исчезнуть, быть стерты и полностью забыты, словно их никогда и не было. Это будет просто проверка. Но когда она приложила дрожащий палец к кнопке, экран засветился, и на нем появились три слова, изменившие все: «ДЖЕРОНИМО, ДЖЕРОНИМО, ДЖЕРОНИМО» [44] .
44
Появившееся во второй книге цикла кодовое обозначение крейсера «Киров», принятое британским флотом после первого столкновения в Северной Атлантике
От прилива адреналина она закрыла глаза, словно боясь, что что-то может измениться или вовсе пропасть, когда она их откроет, и попыталась спокойно пережить потерю мира и той жизни, которой она жила до этого момента. Ее руки дрожали, когда она потянулась к аппарату и нажала вторую кнопку, подтверждая прием сообщения. Этого сигнала она ждала с ужасом и предчувствием всю свою жизнь.
Наконец это случилось, и самым печальным было то, что всего двенадцать человек на всей планете знали об этом, двенадцать старших апостолов «Дозора». Этих двенадцать окружали легионы рядовых участников, понимавших, что они делали, но только эти двенадцать человек знали всю правду и весь смысл этих трех слов — и Елена Фэйрчайлд была одной из них. Потребуется много недель тихого внутреннего траура прежде, чем она сможет выйти на улицу и принять мир таким, каким он стал. И много бессонных ночей, в которые она будет задаваться вопросом, что исчезло, пропало, изменилось.
Она находила утешение в чтении Шекспира, прослушивании Моцарта и просматривании альбомов картин великих мастеров, всего, что никак не могло изменить что-либо, случившееся в 1941 году. «Невежество — проклятие Бога», — писал Шекспир. «Знание — крылья, на которых мы воспаряем в небо». Тем не менее, знания, которых она вкусила, напоминали ей то яблоко в Эдеме, запретный плод, который вкусили лишь двенадцать мужчин и женщина на Земле. Мир, безусловно, изменился, но никто пока не знал, как именно. Они не обращали внимания, принимая мир, как он есть, одной неизменной реальностью. Они были не правы [45] .
45
Кх-мм. Если они знали о попадании «Кирова» в прошлое, знали даже код «Джеронимо», то, получается, они УЖЕ жили в реальности, измененной попаданием «Кирова» в прошлое. К чему тогда все эти переживания?
Когда «Киров» вдруг появился в Тихом океане месяц спустя, направляясь во Владивосток, ее сердце снова забилось чаще. Она вдруг поняла, что правду теперь знают не двенадцать человек на всей Земле, а намного больше — целый корабль! «Ад опустел, все бесы здесь» — шептал ей внутренний голос словами Шекспира.
Теперь, по прошествии месяца, ситуация в мире становилась все более странной, и Елену Фэйрчайлд это несколько беспокоило. Китайско-японское столкновение из-за спорных островов Сэнкаку привело к тревожной эскалации обстановки в Тихоокеанском регионе. Внезапный морской конфликт закончился ударом шести баллистических ракет по авиабазе Наха на японском острове Окинава. С тех пор стороны хранили мрачное молчание, но Фэйрчайлд понимала, что будет не так просто решить проблемы в этом взрывоопасном регионе. Напряженность усиливалась и в других традиционных горячих точках планеты. Последний доклад был особенно тревожен.