Чтение онлайн

ЖАНРЫ

А небо по-прежнему голубое
Шрифт:

— Акцио, «Молния»!

Минуты три всё было тихо, даже трибуны замолкли, кое-где слышался смех. Гарри выглядел донельзя глупо. Переживая, Гермиона искусала все губы. Но вот послышался свист, и на стадион ворвалась верная метла Гарри, которую тот тут же оседлал. Дальше всё было уже в его руках, ведь лучший ловец школы оказался в своей стихии. Гермиона удивлённо подумала о том, как это Крам не догадался призвать метлу. Наверное, сейчас жалеет об этом. Невольно даже появилась гордость за Гарри: он летает не хуже прославленного болгарина и выступает на уровне взрослых чемпионов.

— Осторожно! — не выдержав,

выкрикнул Рон в особо опасный момент, давая тем самым неосознанно понять: он волнуется за друга. Может, осознал свою неправоту по поводу Турнира?

Но наконец всё закончилось, и Гермиона вместе со всей трибуной вскочила на ноги, топая и крича от восторга и облегчения. Гарри облетел загон верхом на метле, сжимая золотое яйцо в руке.

— Ну кто бы мог подумать! — надрывался Людо Бэгмен. — Самый юный чемпион, а яйцом завладел быстрее всех! Это серьёзная заявка на победу!

Гарри спустился вниз, и его тут же увели в палатку — залечивать полученную рану. Схватив Рона за руку, Гермиона потащила его за собой прочь с трибуны, и тот даже не сопротивлялся.

— Гермиона… У тебя… это… все щёки расцарапаны, — нерешительно заметил он, следуя за ней по пятам.

Девушка лишь отмахнулась, врываясь в палатку, разделённую на два отсека. Гарри, сидевший на койке, чумазый, в разорванной одежде, просиял, увидев друзей, и Гермиона всхлипнула от облегчения: живой, целый и невредимый, справился!

Рон мялся на пороге, не решаясь заговорить, и потому она нетерпеливо подтянула его ближе, тараторя:

— Гарри, ты был просто великолепен! Справился едва ли не лучше всех! Честное слово! — Гермиона оглянулась на Рона и взглядом указала ему: ну же!

— Эм-м… Гарри… — Рон нервно оттянул закрывавший горло шарф. — Я тут понял, что Турнир — это совсем не шутки, и тот, кто подставил тебя, явно хочет твоей… смерти.

— Да неужели? — Гарри слез с койки. — Долго же ты думал.

Гермиона нервно переводила взгляд с одного на другого, втайне опасаясь, что они так и не смогут помириться. Но вот Гарри шагнул навстречу Рону, явно предлагая забыть все обиды, и последний с чувством пожал руку друга.

— Ох, мальчики… — Не выдержав, Гермиона в приливе чувств сжала друзей в объятиях и тут же оттолкнула, сверкнув полными слёз глазами. — Как вы могли? Идиоты…

И, чтобы не разрыдаться окончательно, девушка спешно покинула палатку.

Вечером в Общей гостиной факультета Гриффиндор была устроена грандиозная вечеринка по случаю успешного выступления Гарри. Его, как героя, носили на руках, и на этот раз Рон вряд ли ему завидовал, осознав, насколько опасен и непредсказуем Турнир. Столики ломились от обилия закусок, повсюду слышался смех, все радовались, танцевали и веселились. Ли Джордан притащил холодные и влажные чудо-хлопушки доктора Фейерверкуса и запустил их прямо в гостиной, вызвав целый каскад разноцветных искр и звёзд.

— Видел бы это Перси, — проходя мимо Гермионы, хихикнула Джинни, украдкой стащившая со столика с закусками очередную бутылочку сливочного пива. — Его бы точно удар хватил.

«Не иначе, — подумала Гермиона, прикрыв глаза. — Слишком шумно. Но Гарри заслужил этот праздник».

Сама девушка сидела в углу гостиной, пока Гарри и Рон наслаждались всеобщим вниманием и обсуждали Турнир со всеми присутствующими, и делала наброски для анкеты по поводу положения

домашних эльфов. Необходимо переходить к решительным мерам, и для начала можно попробовать массовый опрос. Нужно же знать, что на самом деле думают ученики! Это очень поможет в разработке дальнейшего законопроекта.

Чуть раньше она поспорила с ребятами — те предлагали Гарри открыть яйцо.

— Гарри сам должен разобраться с этой загадкой, — возмутилась девушка, но её, конечно же, никто не послушал. Близнецы и Ли Джордан подначивали открыть трофей, и, когда чемпион сделал это, гостиную наполнил ужасный, рвущий барабанные перепонки визг. Естественно, все присутствующие разочаровались, а сам Гарри, равно как и его друзья, пришёл в недоумение: что же это за загадка такая?

— Не желаешь отведать тартинку с джемом? — раздался над ухом Гермионы голос.

Подняв голову, девушка заметила Фреда Уизли, протягивавшего ей тарелку с угощением. Выглядело это крайне подозрительно, если вспомнить об ирисках «Гиперъязычок», и потому Гермиона медлила, не решаясь взять закуску.

— Да не бойся, Грейнджер, мы не колдовали над тартинками, — усмехнулся Фред, присаживаясь напротив. Ворот его рубашки был расстёгнут, волосы взъерошены — чуть ранее он танцевал с Алисией и Анджелиной подобие зажигательного твиста, выполненное в комически ужасной манере. — Можешь есть спокойно. — Оглядевшись по сторонам, юноша наклонился ближе и заговорщически прошептал: — А вот сливочную помадку советую остерегаться.

Фред выглядел до странного доброжелательным, и Гермиона, поразмыслив, всё же взяла тартинку, сосед последовал её примеру и отправил закуску в рот следом за девушкой. Угощение оказалось на удивление вкусным.

— М-м-м, клубничный джем, — Гермиона облизнула испачканные пальцы. — Мой любимый.

— Мне больше нравится апельсиновый, — сообщил Фред, в свою очередь облизывая пальцы и напоминая тем самым забавного мальчишку. — С цедрой… — Он мечтательно прикрыл глаза. — Надо будет в следующий раз захватить.

«В следующий раз? Захватить? Кажется, я начинаю кое-что понимать…».

Разомлевший Фред откинулся на спинку кресла, вытянув ноги и заложив руки за голову. Судя по всему, последняя бутылочка сливочного пива была явно лишней, и юноша слегка захмелел. Гермиона решила воспользоваться сложившейся благоприятной ситуацией и придвинулась ближе к соседу напротив.

— Фред, а ты всё это с кухни принёс? — нарочито небрежно спросила девушка, якобы разглядывая комнату.

— Именно, — лениво кивнул Фред. — Домовые эльфы только что сами не нагрузили меня всеми этими яствами. «У нас есть всё-всё-всё, сэр! Чего желаете?», — передразнил он тоненьким голосом. — Чертовски услужливый народец.

— А как тебе удалось туда пробраться? — совершенно невинным тоном осведомилась Гермиона.

— Да это же проще простого, — усмехнулся Фред, на миг лукаво приоткрыв один глаз. — Внизу, в подвальных помещениях возле Большого зала, недалеко от гостиной Пуффендуя, есть один коридор, а там висят несколько натюрмортов. На одной из картин изображена корзинка с фруктами, за ней и находится потайная дверь. Просто щекочешь грушу, та хихикает и… — Юноша вдруг замолчал и, открыв глаза, подозрительно посмотрел на Гермиону, не успевшую сориентироваться и отсесть подальше. — А почему ты интересуешься?

Поделиться с друзьями: