Чтение онлайн

ЖАНРЫ

А небо по-прежнему голубое
Шрифт:

— Есть идея! — вполголоса воскликнула она и, прежде чем Гермиона успела что-либо сделать, уже крикнула через всю гостиную: — Фре-е-ед! Хватай Джорджа и быстро идите сюда!

— Джинни! — сердито прошипела Гермиона, непроизвольно вцепившись в ту пару спиц, которой она вязала вручную. — Ты что творишь?

— Всё под контролем, — самодовольно ответила Джиневра, махая братьям рукой и тем самым поторапливая их.

— Ну и что мы уже натворили? — осведомился Джордж, усаживаясь, как и Фред, на диванчик напротив.

— Грейнджер, если ты хочешь содрать с нас шкуры за ту небольшую шалость с Обморочными орешками, то для начала позволь нам всё объяснить, — встрял Фред, уже приготовившийся

оправдываться.

— Что это ещё за шалость? — мигом прищурилась Гермиона.

Братья переглянулись и хором заявили с одинаковыми улыбками:

— Да не было никакой шалости…

— Я вас не для этого позвала, — вмешалась Джинни, тем самым отвлекая старосту. — У Гермионы к вам просьба.

И Гермиона, и близнецы с одинаковым изумлением посмотрели друг на друга, а затем на Джинни. Та закатила глаза.

— Вы же ненавидите Амбридж, так? — Фред и Джордж синхронно кивнули. — И вам обоим не нравятся её уроки, верно? — Снова кивки. — И вы были бы не прочь самостоятельно изучать практическую часть Защиты от Тёмных искусств, да?

— Ближе к делу, — нетерпеливо отозвались братья.

— Джинни, может, ты хотя бы мне объяснишь свои намерения? — дёрнула подругу за рукав Гермиона.

— Они контактируют едва ли не с каждым в школе, распродавая свои «вредилки», — торопливо ответила Джинни, повернувшись к Гермионе. — И им под силу незаметно и не привлекая к себе внимания разузнать, кто бы из учеников одобрил идею кружка. Под силу же? — Девчонка повернулась к братьям.

— Так это твоя идея, Грейнджер? — недоверчиво спросил Фред, внимательно разглядывая Гермиону.

— Да, моя, — вызывающе ответила девушка, глядя ему прямо в глаза и с такой силой вцепившись в спицы, что пальцы онемели.

— Это же отлично! — оценил Джордж, пихнув брата, но тот словно бы ничего не заметил. — Конечно, мы сможем разузнать о настроениях среди нашей клиентуры и провести разведку, да, Фред?*

— Если староста не имеет ничего против, — поддразнил Фред, буравя Гермиону взглядом.

— Если бы староста имела что-нибудь против, то не затевала бы эту авантюру, — буркнула Гермиона, принимая вызов.

— Вот это и пугает, — не отставал Фред. — Слишком рискованная задумка для тебя, Грейнджер.

— Согласен, — подхватил Джордж.

— Джинни, ты уверена, что эти «шпионы» не разболтают ничего лишнего? — демонстративно игнорируя ребят, спросила Гермиона.

— Эй, мы не треплемся о важных вещах с кем попало! — оскорбился Джордж.

— Я думал, ты была лучшего о нас мнения, Грейнджер, — хитро прибавил Фред.

— Моё мнение изменится, если у вас всё получится, — отбила удар Гермиона. — Это серьёзно, Фред. Если Амбридж узнает…

— То всем житья не будет, — проницательно продолжил Джордж. — Мы тебя поняли, Гермиона.

— Сделаем всё в лучшем виде, — заверил Фред. — У нас полшколы клиентов, быстро управимся. — Он проигнорировал недовольный взгляд Гермионы, явно не обрадованной тем фактом, что близнецы всё же продают свои товары.

— Как всё выясним, сразу сообщим, соблюдая все меры конспирации, — прибавил Джордж. — Ну, бывайте.

Поднявшись, близнецы ушли в спальню. Задумавшаяся Гермиона проводила их взглядом и очнулась от толчка Джинни.

— Можешь уже отпустить спицы, а то ещё согнёшь их, чего доброго, — хихикнула девчонка. — Ну, хорошая у меня была идея, а?

— Я всё ещё не уверена в том, что стоило доверять Фреду и Джорджу, — пробормотала Гермиона, выпуская спицы. Те упали ей на колени, а сама она принялась разминать затёкшие пальцы.

— Они на самом деле не такие олухи, какими кажутся, — с неожиданной серьёзностью возразила Джинни. — И им удобнее, чем тебе или мне, разузнать у других ребят, хотели ли бы они заниматься

с нами. — Заметив, как Гермиона потирает ладони, она вдруг спросила: — А что это ты препиралась с Фредом? Вы друг друга так буравили взглядами…

— Ты это о чём? — удивилась Гермиона, пробегая пальцами по волосам и тем самым приглаживая их. — Мы с Фредом вовсе не препирались.

— Да ну? — съехидничала Джинни. — Ты так резко ему отвечала… Да и он тебя слишком уж пристально разглядывал. Я что-то пропустила?

— Не понимаю, что ты имеешь в виду. — Гермиона демонстративно взялась за вязание, смутно подозревая, что Джинни этим провести не удалось.

Но та вроде как оставила эту тему и принялась болтать о том, что Майкл Корнер пригласил её погулять в пятницу вечером и что Колин Криви придумал какое-то усовершенствование к своей колдокамере. Гермиона прислушивалась к оживлённому щебетанию Джиневры, сосредоточенно вывязывая петли на шапках, которые, по её мнению, выглядели уже куда лучше. Замаскированные под мусор и рассованные тут и там аксессуары бесследно пропадали, что значило освобождение домовых эльфов — против их воли, правда…

Мысли невольно приняли другой ход, когда взгляд Гермионы оторвался от неровных ниточных петель и остановился на вернувшихся в гостиную близнецах. Нет, она прекрасно знала о том, что Фред и Джордж могут быть серьёзными, когда это требуется и когда они сами того хотят. И, сама того не сознавая, она верила в то, что они не подведут её. В конце концов, при всей своей внешней безалаберности, они были людьми, на которых можно положиться. По крайней мере Гермионе хотелось в это верить.

В ушах зазвучал насмешливый голос: «Так это твоя идея, Грейнджер?», вспомнился оценивающий взгляд Фреда при этих словах — взгляд, выведший Гермиону из равновесия. Конечно, кто бы мог предположить, что мисс Грейнджер — староста факультета! — предложит такую рисковую затею. Может, поэтому она так вызывающе себя вела при разговоре? Хотела доказать, что не является скучной заучкой, помешанной на правилах? Что её интересует кое-что ещё, кроме книг и подготовки к экзаменам? Хотя нет, кружок имеет некоторое отношение к С.О.В…

Фред и Джордж что-то перебрасывали друг другу, демонстрируя свои таланты разинувшим от восхищения рты второкурсникам. Их лица при этом сияли азартом, ребята явно были увлечены своим занятием. Невольно Гермиона вспомнила, как миссис Уизли конфисковала все их товары перед отправкой на Чемпионат в прошлом году; как изъяла Удлинители ушей во время пребывания в доме Сириуса. Близнецы столько сил вложили в свои разработки! Пусть и воспользовались при этом знаниями Гермионы. Движения пальцев замедлились, когда девушка вспомнила, как на третьем курсе она и братья Уизли сидели в библиотеке, выписывали разные заклинания под предлогом подготовки к экзаменам. Вместе с ними она разбиралась в программе пятого курса. Фред и Джордж казались удивительно сосредоточенными в процессе изучения новых заклинаний, но иногда позволяли себе дурачиться. На губах Гермионы появилась улыбка при воспоминании о том, как однажды в результате неудачного использования заклинания их с Фредом осыпало градом из разноцветных перьев, за что обоих выгнали из библиотеки.

«И, знаешь, Грейнджер, тебе ну очень идут эти перья. С ними ты смотришься не такой… Серьёзной».

Гермиона вздрогнула — ей показалось, что почти позабытые слова Фред произнёс прямо над её ухом. Но нет, он дурачился вместе с братом в другом конце Общей гостиной и явно не замечал старосту. Девушка сердито нахмурилась, отвела взгляд и снова сосредоточилась на вязании, удивляясь собственным мыслям и делая вид, что её интересует один из рассказов Джинни о Майкле, который ей пришлось прежде выслушивать раз пять.

Поделиться с друзьями: