Чтение онлайн

ЖАНРЫ

А небо по-прежнему голубое
Шрифт:

— Что с тобой? — удивился Фред, разглядывая соседку.

— Н-н-нервничаю, — просипела Гермиона и прокашлялась, чтобы вернуть голос. — Понимаешь, уже завтра возвращаться в школу, а я так и не определилась с будущей профессией.

Это она удачно придумала: Фред тут же стал непривычно серьёзным и сосредоточенным, и это привело её в чувство.

— Ну, ты ведь хорошо сдала все экзамены, разве нет? Надеюсь, моя куртка останется цела и когда ты сдашь на «Превосходно» все ЖАБА, — шутливо заметил юноша, поведя плечами.

— И всё же по Защите от Тёмных искусств у меня всего лишь «Выше ожидаемого», — сообщила Гермиона с несчастным видом.

В ответ Фред картинно округлил глаза.

— Мне бы твои

проблемы, Грейнджер! — с наигранным возмущением объявил он, заставив девушку нервно хихикнуть. — А если серьёзно, то что с того, что у тебя не «Превосходно»? Не всегда же мисс Грейнджер должна быть безупречна, — заметил Фред. — Как по мне, безупречность — это чертовски скучно, знаешь ли. — И он выразительно покосился в сторону Флёр, о чём-то ворковавшей с Биллом.

Замечание Фреда неожиданно успокоило Гермиону, даже согрело, наполнив необъяснимым теплом, и она с трудом удержалась от какой-нибудь вольности, в последний момент вспомнив, что они не одни.

— И потом, я сам видел, как ты владеешь теорией и практикой на занятиях ОД, — продолжил Фред. — Так что не забивай себе голову всякой ерундой и выбирай самые интересные предметы. Что там у тебя? Руны, трансфигурация…

Остаток вечера Гермиона и Фред, ускользнув с ужина, провели у ограды близ гаража мистера Уизли: растянувшись на траве, Фред разглядывал ночное небо, начавшее озаряться брызгами звёзд, а Гермиона при свете его волшебной палочки делала пометки в блокноте, который постоянно таскала с собой. В итоге решено было отказаться от астрономии, ухода за магическими существами и ещё нескольких маловажных дисциплин в пользу почти стандартного набора: трансфигурации, заклинаний, травологии, Защиты от Тёмных искусств, нумерологии, зельеварения, древних рун и маггловедения.

— Ты что, всерьёз хочешь сделать карьеру социального работника? — спросил Фред. — Ты ведь и так всё знаешь о магглах.

— Их быт интересно изучать с точки зрения волшебника, — не преминула высказаться Гермиона. — А вот ты, например, какие предметы выбрал после сдачи СОВ?

Фред приподнялся на локте.

— Благодаря твоим стараниям мы с Джорджем неплохо сдали экзамены, но, конечно же, усердствовать нам было ни к чему. В итоге мы оба взяли одинаковый набор…

— И почему я не удивлена? — пробормотала Гермиона едва слышно. Фред же тем временем продолжал:

— …это заклинания, трансфигурация — МакГонагалл, кстати говоря, была восхищена нашими способностями, которые мы, как утверждала даже ты, растрачиваем попусту, — ещё Защита от Тёмных искусств и зельеварение.

— Так вот почему у вас с Джорджем было полно свободного времени! — воскликнула Гермиона. Разгадка оказалась невероятно простой. — Вы же ничем, фактически, не занимались! Неудивительно, что вы успевали проворачивать эти ваши шуточки.

— Поздравляю, мисс Грейнджер, вы только раскрыли один из секретов «Умников Уизли», который, к слову, секретом и не являлся. — Сопроводив свои слова непродолжительными аплодисментами, юноша снова растянулся на траве, запрокинув голову навстречу небесному куполу. — Просто другие дисциплины нам были не так уж нужны, да и баллы не позволяли их изучать, а потому пришлось довольствоваться тем, что было доступно.

— И то вы не доучились, — буркнула Гермиона, покачав головой, но Фред её занудное бормотание как всегда пропустил мимо ушей.

Отложив блокнот на траву, она прилегла рядом со своим соседом и прикрыла глаза. Где-то позади слышался шумок: это наверняка убирали со стола. Доносился лёгкий, звонкий и переливчатый смех Флёр, растворившейся в ночи вместе с Биллом, слышались препирательства Рона и Джинни и голос миссис Уизли, командовавшей процессом возвращения стола на его законное место. Неподалёку в кустах трещали цикады и сверчки, из ближайшей рощи долетало уханье сов. Всё вокруг дышало

спокойствием и умиротворением, присущими обычным, тёплым и приятным летним ночам. И чуть позже, прощаясь с Фредом на крыльце «Норы», пока рядом никого не было, Гермиона знала, что воспоминания ещё долго будут греть её в девичьей спальне башни Гриффиндора.

Утром мисс Грейнджер едва не проспала: разбудила её ворвавшаяся в комнату Джинни, чуть раньше спустившаяся на кухню в поисках любимой кофты.

— Эй, Гермиона, вставай! — всполошилась девушка, заметив, что её соседка по комнате намерена поспать ещё как минимум часа два. — Нам выезжать через полчаса!

— Мне кажется, ты не в духе, — пробормотала сонная Гермиона, усевшись в кровати и протирая глаза кулаками.

— Ещё бы тут быть «в духе», когда пришлось выдержать рассуждения Флегмы по поводу расцветки платьев для подружек невесты. — Сердито фыркнув, Джинни принялась натягивать кофту, из-за чего её наспех заплетённая коса окончательно растрепалась, и волосы полезли в лицо. — Я и без неё знаю, что мне розовый не идёт, и поэтому его не ношу, и тем более вообще его не выношу! Тьфу!

Воспользовавшись паузой, образовавшейся, пока Джиневра отплёвывалась от рыжих прядей, Гермиона быстро натянула заранее приготовленную одежду. Да, практичность помогает, если опаздываешь. К сожалению, есть люди — Джинни, например, — которые этого не понимают. В то время как Гермиона расчёсывалась (читай — ломала зубья несчастной расчёски), Джинни продолжила делиться впечатлениями:

— «Джинни, с твоим пылким цветом волос г’озовый цвет будет смот’геться п’госто чудовищно! Нам п’гидётся о’гиенти’говаться на тебя, ведь Габ’гиэль идут абсолютно все оттенки…» Как будто я настаивала на определённом цвете! Мне вообще всё равно, во что она нас вырядит, лишь бы не в мешок какой-нибудь. Хотя нет, это ведь не в стиле её свадьбы. И всё время она ставит мне в пример свою сестрицу. «Вы обязательно под’гужитесь! Габ’гиэль покажет тебе, как нужно следить за собой, чтобы не п’гев’гатиться в эту Тонкс…» Да как она смеет вообще так отзываться о Тонкс? Она в сто раз лучше этой… вертихвостки!

— Кажется, кто-то говорил, что мы опаздываем, — напомнила Гермиона, прерывая монолог своей соседки по комнате.

Спустя полтора часа министерские машины уже доставили всю компанию в Лондон, к вокзалу Кингс-Кросс. Билл и Флёр снова остались дома (Джинни клялась, что после возвращения из магазина близнецов парочка казалась смущённой, а она сама чуть позже нашла кружевной лифчик на перилах у площадки третьего этажа), зато Министерство выделило в качестве сопровождения собственных сотрудников — всё ради безопасности Гарри, которого, судя по его виду, чрезмерная опека уже достала.

Гермиона в числе первых выскочила из машины и вместе с багажной тележкой и сопровождающим в маггловской форме направилась к переходу на платформу 9 3/4 , мысленно уже прикидывая, как будет возвращаться к обязанностям старосты, предполагавшим для начала патрулирование коридоров в «Хогвартс-Экспрессе». Но у каменной стены её поджидал приятный сюрприз во всё той же куртке из драконьей кожи.

— Всё, можешь быть свободен, — махнул Фред спутнику Гермионы, и тот, помедлив, ушёл, а юноша занял место рядом с Гермионой.

— Я не думала, что ты придёшь проводить меня, — удивилась Гермиона. — У вас же куча работы…

— Джордж согласился подменить меня ненадолго. — Фред сверкнул самоуверенной улыбкой. — Ну что, рванули?

Разбег, вспышка перед глазами — и вот они уже на затянутой дымом от паровоза станции, среди шумной толпы провожающих и уезжающих. Фред уверенно повёл тележку своей спутницы к вагонам, не обращая ни на кого внимания, а потом забрался в вагон старост и помог залезть Гермионе.

— Ну, вот и всё, — отметил Фред, запихнув чемодан Гермионы на верхнюю полку.

Поделиться с друзьями: