А небо по-прежнему голубое
Шрифт:
— Как это вообще могло произойти? — бормотал Рон, не попадая в рукава футболки. — Как они могли захватить Министерство?
— Вспомни, о ком говоришь, — мрачно откликнулся Гарри. — Может, переждём где-нибудь, а потом вернёмся, и…
— Мы не можем, — перебил Рон, глядя на друзей. — На свадьбе был весь Орден, уж с ними-то точно никто не пропадёт. А назад нам нельзя. Разве что заглянуть в «Дырявый котёл», он недалеко тут, могли бы хоть новости разузнать…
Гермиона переглянулась с Гарри. Им обоим было тревожно — главным образом за Джинни и Фреда, но и за остальных, — и оба они были готовы рвануть обратно, подождав до утра, однако следовало признать правоту Рональда, оказавшегося более хладнокровным в данной ситуации, нежели они.
— Ладно, —
— Волан-де-Морт и тут нас может достать, — возразил Гарри, за что получил сильный толчок от Рона.
— Думай, чьё имя произносишь! — зашипел он, оглядываясь в ожидании появления Тёмного волшебника собственной персоной.
Именно имя их и выдало, как позже догадалась Гермиона — много позже, уже после того, как их компания, пережив схватку с двумя Пожирателями прямо в маггловском кафе, рискнула завалиться на площадь Гриммо в поисках убежища. Там их, к счастью, кроме призрака Дамблдора да паутины ничто не ждало, зато появилось место, где можно было бы отдохнуть. К тому же их навестил Патронус от Артура Уизли, известивший о том, что с семьёй всё в порядке, и все вздохнули с облегчением.
Правда, Гермиона всё не могла отделаться от преследовавших её мыслей о той размолвке, что вышла у них с Фредом буквально за несколько минут до нападения Пожирателей. Что, если последними их словами друг другу будут взаимные упрёки? Ну неужели нельзя было не срываться? Ну неужели…
В последующие дни, однако, и без того хватало забот: совершенно случайно открылась тайна пресловутого Р.А.Б. — им оказался младший брат Сириуса, Регулус. Тогда же появилась догадка: настоящий крестраж всё время находился в зоне досягаемости в числе семейных реликвий. Его уже находили во время уборки, но открыть не смогли и выкинули, посчитав бесполезным… правда, выяснилось, что Кикимер успел умыкнуть его, но затем медальон перекочевал к вороватому Наземникусу Флетчеру, и эльфа отправили на его поиски. Домовик свою работу выполнил добросовестно и притащил-таки волшебника, от которого удалось узнать, что медальон теперь попал к Долорес Амбридж.
— Ну, и как вы предлагаете возвращать его? — поинтересовался Рон.
Ребята сидели в гостиной, размышляя над тем, что же делать теперь в свете появившихся новостей. Ситуацию омрачало ещё и появление парочки Пожирателей, по-видимому, дежуривших близ особняка на площади Гриммо в ожидании Гарри и его друзей. Возможности выйти на улицу у них, таким образом, не было, но пока что в том не было и необходимости без плана.
К тому же до того у них побывал гость из внешнего мира — Римусу Люпину удалось пробраться к ним и рассказать о том, что сейчас происходит. Правда, затем он ушёл после серьёзной ссоры с Гарри, но в этом споре бывший преподаватель был явно не прав: он хотел пойти вместе с ними, бросив беременную супругу «ради её же безопасности». И хотя мысль о том, чтобы с ними был взрослый волшебник, казалась заманчивой, согласиться было невозможно.
— Похоже, нам придётся нагрянуть в Министерство, — сообщил Гарри обыденным тоном.
Гермиона уставилась на него, не в силах понять, шутит ли приятель. Рон же сразу в этом убедился:
— Ага, а заодно забросать его навозными бомбами из «Вредилок» и свергнуть Толстоватого между делом.
— Я серьёзно, Рон, — возразил Гарри.
— Это невозможно, — тут же встряла Гермиона. — Гарри, ты не можешь говорить об этом всерьёз. Мы теперь нежелательные лица, я и вовсе маггловский… выродок, — последние слова она презрительно выплюнула, — как думаешь, нам сильно обрадуются в Министерстве? Да мы даже на порог не попадём!
— Попадём, — упрямился Гарри, — если продумаем план. У нас ещё много времени для подготовки,
я ведь не заставляю вас идти туда уже завтра! Я и вовсе вас не заставляю следовать за мной…— Мы это уже обсуждали, — перебил Рон. — Куда ты, туда и я. И Гермиона, само собой.
— Точно, — с готовностью кивнула девушка и прибавила: — Только прежде чем куда-либо идти, нужно соразмерять свои возможности. Наших недостаточно для того, что ты хочешь сделать.
— Да ну? — Гарри вскочил на ноги и принялся расхаживать по комнате, размышляя вслух. — Мы, конечно, не Дамблдор, чтобы вот так сходу забраться в самое охраняемое место в стране, но мы можем проникнуть туда хитростью. Нужен только план. Достаточно дерзкий, чтобы ошарашить всех, достаточно невозможный, чтобы никто о нём не догадался…
— И достаточно реалистичный, чтобы мы смогли воплотить его в жизнь, — продолжила Гермиона. — Что ж, нам надо подумать об этом…
Она замолчала: Рон смотрел на них с Гарри как на полоумных.
— Вы рехнулись, — констатировал он. — Вы абсолютно, чтоб вас, рехнулись! Нет такого плана! Нет и не будет!
— Конечно нет, — невозмутимо согласилась Гермиона, сдерживаясь, чтобы не засмеяться, ведь момент был серьёзный, — но через несколько дней мы его придумаем. В конце концов, Рон, это я должна отговаривать вас с Гарри, а не ты. Нам не к лицу меняться ролями.
— А я вовсе и не отговариваю, — тут же возразил Рон. — Я просто пытаюсь сообразить, что вы там уже себе нафантазировали.
— Пока ещё ничего, но скоро…
И вот все последующие дни ребята просиживали над бумагами, планами Министерства и расписанием сотрудников. Ради этих данных, каждый день обновлявшихся и пополнявшихся, они совершали вылазки в город, трансгрессируя буквально с верхних ступенек крыльца, чтобы ничем себя не обнаружить. Новые идеи появлялись и отметались буквально на лету; при этом приходилось и голову поломать в поисках брешей и неточностей. Загвоздка была в том, что даже при наличии совершенного плана действовать придётся практически вслепую — кто знает, как всё может повернуться по воле случая? Это нельзя предугадать и нельзя недооценивать.
В один из дней Гарри принёс новость об изменениях в преподавательском составе Хогвартса — теперь директором школы стал Северус Снейп, а к числу профессоров добавились Пожиратели смерти. Одна из них — Алекто Кэрроу — заняла пост преподавателя маггловедения, «подавшего в отставку», и Гермиону эта строчка в газете буквально резанула ножом по сердцу. Нет, Чарити просто так ни за что бы не отказалась от должности. Или её вынудили сделать это против воли, или…
Или её уже нет в живых.
Но и некрологов в выпусках «Пророка» не было — возможно, виной тому нетерпимость Волан-де-Морта к магглолюбцам (тут же вспоминалась скандальная статья Чарити), — или же Чарити попросту не нуждалась в подобной заметке и где-то скрывалась. Но неужели она бы не догадалась, что ребята прячутся здесь, в единственном месте, куда могли сунуться? Или у неё нет возможности сюда прийти из-за слежки?
Господи, сколько вопросов, и ни одного ответа!
А затем Гарри и вовсе неожиданно заявил, что в Министерство они отправятся уже на следующий день. Впрочем, у них и правда было почти всё готово, а чем дольше ждать, тем хуже может получиться. Медлить нельзя.
Всю ночь Гермиона не смыкала глаз, вертясь и честно пытаясь поспать хоть немного, чтобы завтра быть во всеоружии. Но, осознав, что все попытки бесполезны, она предпочла ещё немного подготовиться, а потом спустилась первой на завтрак. Все вещи она заранее уложила и перепроверила их расположение в бисерной сумочке — мантии министерских работников, склянки с Оборотным зельем, пакетики с Перуанским порошком мгновенной тьмы, отвлекающие обманки и прочие разности из магазина близнецов. До прихода ребят Гермиона вновь и вновь проверяла все пункты разработанного ими плана, прикидывая всевозможные варианты развития событий, и только приветствие мальчишек отвлекло её от лихорадочной подготовки, так напоминавшей ночи зубрёжки перед экзаменами в Хогвартсе.