Чтение онлайн

ЖАНРЫ

А.и Б. Стругацкие. Собрание сочинений в 10 томах. Т.10
Шрифт:

Р у м а т а. Ну как, переоделась? Ты знаешь, тебе идет...

К и р а. Румата, я все слышала!

Р у м а т а. Что ты слышала?

К и р а. Румата, это правда? Ты правда бог с далекой звезды?

Р у м а т а. Ну что ты, дурочка, какой же я бог?

К и р а. Но он говорил...

Р у м а т а. Ты не поняла. Это было иносказание.

К и р а. Но ведь он...

Р у м а т а. Про молнии и про крылья... Это он все в духовном смысле. Крылья души, молнии мысли, звезды надежды...

Кира садится в кресло.

К

и р а. Иногда я не могу понять, почему ты не бьешь меня.

Р у м а т а. То есть как это — почему не бью? Разве тебя можно бить?

К и р а. Ты не просто добрый, хороший человек. Ты еще и очень странный человек. Ты действительно словно архангел. Без иносказаний...

Р у м а т а. Ты помнишь «Поэму о горном цветке»? Прекрасная дикарка тоже думала, что он — бог...

К и р а. И все-таки любила его...

Румата садится рядом с Кирой, обнимает за плечи.

Р у м а т а. Бедная моя дикарка. Тебе так хочется, чтобы я был богом? И не страшно?

К и р а. Когда ты со мной, я делаюсь смелой. Сейчас вот я смелая. И я спрашиваю тебя, Румата: ты — не сейчас, а потом, когда все уладится,— расскажешь мне о себе?

Пауза.

Р у м а т а. Да. Когда-нибудь я расскажу тебе все, маленькая.

К и р а. Я буду ждать... А сейчас, если можно... (Утыкается лицом в его грудь.)Поцелуй меня...

Румата целует ее. С трудом отрывается, встает, трясет головой.

Р у м а т а. Не время... Кира, ах, Кира, не время сейчас... (Звонит в колокольчик. Вбегает Уно.)Уно, слушай меня внимательно. Быстро, собери необходимое из вещей, возьми все деньги, что есть в доме, седлай коней. Выбирайтесь с Кирой из города, скачите в Угрюмую Берлогу, там располагайтесь и ждите...

Кира вскакивает, подбегает к нему.

К и р а. А ты?

Р у м а т а. Мне нужно быть здесь... Обо мне не беспокойтесь. Ждите меня четыре дня. Если не дам о себе знать, тогда... ты слушаешь, Уно?

У н о. Слушаю, хозяин.

Р у м а т а. Если через четыре дня я не дам о себе знать, полезай в подпол...

Уно пятится, выставив перед собой дрожащие руки.

У н о. Не надо, хозяин... я не смогу...

Р у м а т а. Молчи, дурак! Слушай, что тебе говорят!..

Он обрывает себя, прислушивается. За окнами гостиной возникает многоголосый рев. На стеклах вспыхивают отблески багрового пламени. Румата подбегает к окну, всматривается.

Р у м а т а. Так, дело дрянь. Похоже, началось... Уно, Кира, бегом на чердак, уходите по крышам...

К и р а. Румата!

Р у м а т а. Спокойно, маленькая, спокойно... Уно, что же ты стоишь, как столб? Бегите, я прикрою... (Хватает с дивана

шпагу,) За меня не бойтесь, бегите!

Множественный грохот сапог. Что-то с треском рушится за сценой, в гостиную вбегают штурмовики во главе с Цупиком.

Р у м а т а. Назад!

Штурмовики в замешательстве останавливаются.

Ц у п и к. Дон Румата, вы арестованы! Именем герцога! Отдайте оружие!

Р у м а т а. Возьмите!

Ц у п и к. Взять его!

Штурмовики разом кидаются на Румату. Кира визжит. Несколько секунд длится свалка, затем штурмовики откатываются. Румата, слегка встрепанный, стоит на прежнем месте со шпагой в руке, возле него на полу валяется несколько топоров.

Р у м а т а. Сунетесь еще раз - буду отрубать руки! А ну, прочь отсюда!

И тут Цупик одним прыжком подскакивает к Кире, хватает за плечо и упирает ей в бок шпагу. Уно пытается помочь Кире, но падает от здоровенного пинка и замирает ничком, подвернув под себя руки.

Ц у п и к. Бросай оружие, благородный дон, не то я продырявлю кишки этой твоей девке в штанах!

К и р а. Отпустите! Отпусти меня, подлый человек!

Р у м а т а. Отпусти ее, Цупик...

Ц у п и к. Как бы не так! Ей и со мной хорошо...

Штурмовики гогочут. Румата делает осторожный шаг к Цупику.

Ц у п и к. Стоять на месте!

Р у м а т а. Тебе будет плохо, бакалейщик.

К и р а (пытаясь вырваться). Бей их, Румата! Не давайся им, они тебя убьют!

Ц у п и к. Не дергайся, тварь!

К и р а. Бей их, бей! Пусть лучше я умру! Бей!

Ц у п и к. Бросай оружие, барон! Считаю до трех, затем кишки наружу. Ну? Раз...

Румата бросает шпагу. В ту же секунду в гостиную в сопровождении двух монахов в чертях рясах входит дон Рэба — прямой, как доска, в сером узком мундире.

Р э б а. Ну что тут у вас? Закончили? Связать и ко мне в канцелярию.

Штурмовики осторожно приближаются к Румате, на ходу разматывая веревки. Цупик по-прежнему крепко держит Киру, уперев ей в бок шпагу.

ЗАНАВЕС

АКТ ВТОРОЙ

КАРТИНА ПЯТАЯ

По авансцене перед закрытым занавесом монахи и штурмовики проводят группу связанных горожан, по виду — ремесленников. Двое штурмовиков волокут под руки дворянина в растерзанной одежде, с окровавленным лицом. Проходит с озабоченным лицом Цупик, за ним, цепляясь за полы его серого мундира, семенит Хозяин «Серой Радости».

Х о з я и н. Верните дочку, господин капитан, не виновата она!

Поделиться с друзьями: