Аббатиса Клод
Шрифт:
– Сколько еще до Руана, миледи? – спросил её однажды Том.
– Думаю, дней пять или шесть. Нам нужно найти тот поворот, о котором говорил старик.
– А мы найдем его?
– Завтра я попытаюсь спросить о нем в первой деревне, что попадется нам на пути. А тебя что-то беспокоит, Том? Последнее время ты очень нервничаешь, – аббатиса тревожно посмотрела на своего слугу.
– Нет-нет, ничего не случилось, наверное, я просто мало сплю последнее время, – проговорил Том.
– Так иди и поспи. До рассвета еще далеко, а меня скоро сменит Эдвард. Иди, – приказала она слуге. Тот повиновался.
На следующий день, проехав ни одну деревеньку и постоялых дворов
– Они только по нашему внешнему виду определяют, что мы чужеземцы? – спросил он у аббатисы.
– Да, странно, конечно, – растерянно проговорила аббатиса Клод. – Я даже рта не успеваю открыть, а разговаривать мне уже не с кем. Что-то здесь не так.
– Не нравится мне все это, – тревожно заметил Том, подъезжая ближе к хозяйке на своей повозке. – Нас явно принимают за кого-то другого, кто наводит на здешних людей такой ужас и страх. Когда же будет поворот на Руан?
– Не знаю, – ответила аббатиса. – Амьен мы уже проехали, значит осталось еще немного…
Всадники въехали в небольшой редкий лес. Дорога через него была просто отвратительной: огромные колдобины, наезженная глубокая колея от подвод и телег, большие лужи, полные грязной жижи. В одной из таких луж и застряла повозка Тома. Но перед этим заднее колесо наехало на подводную кочку и, подскочив на ней всей своей тяжестью, повозка погрузилась в жижу ровно на половину колеса. Послышался неприятный треск. Это переломилась задняя ось. На Тома было больно смотреть. Он тихо выругался, спрыгнул с повозки, и его ноги по колено очутились в мокрой жиже.
Всадники остановились и стали наблюдать за его действиями. Том взял поводья в руки, и, управляя лошадьми, пытался приподнять зад повозки и вытолкать её из трясины. Но ему это было не по силам. Лошади не желали выбираться из лужи, а только топтались на одном месте. Тогда Том взобрался верхом на одну из лошадей и хорошенько пришпорил бедное животное грязными ногами. Лошадь недовольно заржала и вся напряглась, повозка медленно тронулась с места. Том не останавливался и продолжал помыкать лошадью. Повозка постепенно выбиралась из трясины. Съехав на обочину дороги, слуга спрыгнул с лошади и полез под повозку.
– Ну, что там, Том? – спросила аббатиса, подъезжая ближе.
– Её можно починить, – улыбнулся в ответ слуга. – На это уйдет немного времени. Можно нам сделать здесь привал?
– Нет, Том! Останавливаться на этой дороге посреди белого дня мы не можем, это очень опасно. Давайте переложим самое необходимое в дорожные тюки и подвесим их к седлам. Том, выпрягай лошадей из упряжки. На одной ты поедешь верхом, а другую мы сможем продать в Руане.
У слуги опустились и голова и плечи. Он весь как-то сник, чувствуя, что прощения уже не будет. К повозке подходили Билли и Кевин, Эдвард уже открывал покрывало из овечьих шкур, чтобы пересмотреть немногочисленные пожитки и провиант. Первым издал вопль Билли.
– Матерь Божья! Что же это?
Аббатиса спешилась и поспешила к повозке узнать, что там происходит. На самом дне под теплыми шкурами лежал юноша.
– Робин!? – вскричала аббатиса. От изумления у нее просто не было слов. Женщина так и осталась стоять с открытым ртом и вытаращенными глазами. Мальчишка вылез из своего укрытия и спрыгнул на землю,
едва устояв на отекших ногах. Но это было еще не всё. С другого края повозки закачались бочонки с водой и корзины с припасами еды. Из-под них показалась девичья голова. Леди Мария услышала голос аббатисы и решила сама сдаться на милость хозяйки и выручить своего преданного друга.– Мария!? – лицо аббатисы побелело. Женщина покачнулась на ногах. Она была не готова к такому удару судьбы, и не смогла справиться с нахлынувшим на неё гневом. Аббатиса закрыла лицо холодными руками.
Бьюкенены молча смотрели то на Робина, то на леди Марию. Только Эдвард помог девушке выбраться из повозки. Он весь просто светился от счастья снова увидеть леди Марию. Она встала рядом с Робином. Дети взялись за руки.
Но аббатиса Клод уже приходила в себя. На щеках появлялся румянец, кровь ударила ей в голову. Она яростно сжала кулаки и закричала.
– Том!!!
Слуга кинулся к аббатисе и упал перед ней на колени.
– Несчастный червь! – кричала женщина. – Что ты наделал? Разве можно было их брать с собой? Как теперь мы доберемся до Рима? Что я буду делать с этими детьми?
– Я не ребенок? – голос Робина прервал крик аббатисы. Та удивленно посмотрела на юношу. Робин отдернул руку леди Марии и выступил вперед. – Я не ребенок, – чуть спокойнее проговорил он. – И Том здесь ни при чем. Это я взял с него рыцарское слово, что он не расскажет вам ничего о нас, пока мы не окажемся подальше от Англии. Я хочу следовать с вами, миледи, и я могу доказать вам, что я уже мужчина…
– Мужчина? – аббатиса медленно приближалась к юноше. – Да я вот этими руками выпорю тебя так, что ты месяц сидеть не сможешь и спать будешь стоя. – Женщина вознесла руки к небу. – Святая Дева Мария, зачем ты послала мне еще и это испытание? В чем я провинилась перед тобой?
– Меня можете и выпороть, – угрюмо произнес Робин. – Но леди Марию не трогайте.
– А вот с этой леди у меня будет другой разговор, – ответила аббатиса Клод, закатывая длинные рукава монашеской мантии. Испуганная девушка упала на колени рядом с Томом.
– Леди Габриэлла, ради всего святого, выслушайте меня, пока вы не совершили зло, ради которого уже проделали столь длинный путь, – взмолилась Мария. – Это только моя вина. Я одна заслуживаю вашей немилости. Когда король Иоанн подписал свой указ, я уже тогда решила, что найду способ следовать вместе с вами. Просить вас, взять меня с собой было все равно бесполезно, вы никогда бы на это не согласились. – Аббатиса согласно кивнула головой.
– И вы, леди, воспользовались чувствами этого юного мальчика и добрым отношением к себе этого слуги. Где же ваша добродетель, о которой я не раз вам рассказывала?
Девушка виновато опустила голову и молитвенно сложила руки.
– Я пошла на такой шаг потому, что точно была уверена, что другого пути у меня нет. Как бы не сложилось наше путешествие, я готова разделить все его тяготы вместе с вами, ведь, если вы найдете своего племянника, то спасете не только поместье своего отца, но и моего тоже. Если я лишусь его, то лишусь всего, что у меня есть. Позвольте мне сопровождать вас и быть вам верной помощницей в ваших поисках Уэллса Грегари.
Женщина молчала. Бьюкенены исподлобья посматривали на свою аббатису и ждали от неё решения. Робин, видя, что леди Мария не спешит вставать с колен, также преклонил колени перед своей хозяйкой и смиренно опустил голову. Теперь перед аббатисой в грязи посреди дороги стояли на коленях три человека и ждали от неё ответа. Наконец, женщина пришла в себя, глубоко вздохнула и огляделась по сторонам.