Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Адепт Грязных Искусств
Шрифт:

В сознании аморфным комом собрались картины. Мне даже показалось, всего лишь на мгновение почудилось, что я вижу продолжение тех страшных сцен, что уже смотрел, когда портал переносил меня в Лэнсом сегодня ночью.

Да, точно.

Тот же звон оружия где-то далеко, на фоне криков и стонов… кровавая битва, резня… те же горы белёсого пепла по всему огромному залу, те же руки, измазанные в крови по локоть… мои руки, держащие чью-то отрубленную голову. Я смотрю на неё и отлично знаю, кому она принадлежит… отбрасываю мёртвую голову в сторону и роняю взгляд на изуродованное тело мужчины в

дорогих одеждах, опускаюсь на колено, беру мертвеца за руку и снимаю перстень с его указательного пальца. И это уже вторая Печать, что я добыл… ещё одну должна была отнять сестра…

Яркий свет резанул по глазам.

Я зажмурился и тут же упал плашмя, больно ударился подбородком и грудью, перекатился на спину, проехал по скользкой поверхности ещё немного и уткнулся во что-то бедром.

Открыл глаза, поморгал и прищурился, фокусируя взгляд.

Сверху вниз на меня смотрел школьный камердинер Бернард.

И на этот раз, на его вечно равнодушном лице мелькнула эмоция: он бы удивлён и обеспокоен. Ждал Бернард только меня одного, а тут из портала вывалились ещё двое школьников, один из которых, скорее всего, был уже мёртв…

— Вставайте, живо, — тихо приказал камердинер, обхватил меня за плечо и рывком поднял на ноги. — Там влажные полотенца… я предполагал, что вы будете в грязи, но чтобы настолько…

Нахлынули головокружение и тошнота. Я зажал ладонью рот, пошатнулся, но Бернард удержал меня, продолжая придерживать за руку.

Еле подавив в себе рвотный позыв, я огляделся. Дарта отбросило к дверям. Вымазанный в глине, чёрной гари и крови, он сидел, прислонившись к створкам спиной и тяжело дышал, всё ещё приходя в себя. Купер лежал рядом с ним.

Секретарь Чезаро так и сидел за роскошно сервированным столом, уронив голову себе на грудь.

— Купер ранен… — выдавил я, посмотрев на Бернарда.

Тот кивнул.

— Я займусь. У вас три минуты, чтобы переодеться. Свежая форма и влажные полотенца вон там. — Бернард указал на барную стойку, потом опять оглядел меня и добавил строго: — Особенно тщательно вытрите лицо, волосы, шею и руки. Грязную одежду спрячьте за барной стойкой, я потом заберу. Купера отнесу к Хлое, но ничего не гарантирую, он умирает. Ваш чемодан я тоже заберу. — Камердинер наклонился к моему уху. — С Орриваном разберусь прямо сейчас…

— Нет, его не трогать, — отрезал я шёпотом и посмотрел Бернарду в глаза. — Он должен всё помнить.

— Вы в нём уверены?

— Уверен. Теперь уверен.

Бернард не стал спорить.

— И ещё, — добавил я совсем тихо. — Передайте адмиралу, что я согласен. Но на своих условиях.

Камердинер кивнул.

— Помощница Хлои вызовет вас в медблок в девять утра. Будьте готовы. О мистере Купере я сообщу директору сам.

Он развернулся и поспешил к Дарту и Куперу.

Я кинулся к барной стойке, на которой лежала чистая школьная форма и возвышалась стопка полотенец. Сбросил с себя грязный пиджак, измазанные в земле и глине брюки и туфли, стянул густо пропитанную кровью рубашку.

Оставшись в одних трусах, быстро вытер влажными полотенцами тело и волосы. Вышло не слишком тщательно, но я постарался, чтобы на лице и в волосах не осталось явных следов крови и грязи.

Потом

быстро натянул на себя подготовленную Бернардом школьную форму и новые туфли, скомкал грязную одежду и полотенца и бросил за барную стойку. Не знаю, сколько у меня ушло времени на переодевание, но двигался я так быстро, что даже запыхался. И вот, наконец, прижал зад к стулу, усевшись за стол напротив дремлющего секретаря Чезаро.

Ни Бернарда, ни Дарта с Купером в зале уже не было.

* * *

Секретарь Чезаро очнулся примерно через минуту.

Я в это время отправлял в рот уже третью котлету (или как они там назывались, эти комки из рубленой телятины). И делал это не для вида: есть хотелось так, что я бы сейчас не котлеты из телёнка, а всего телёнка сожрал.

Секретарь шумно вдохнул, прочистил горло, чертыхнулся и лишь потом поднял голову. Оглядел меня осоловелыми глазами, медленно моргнул, нахмурился. Кажется, Чезаро даже не сразу вспомнил, как меня зовут, и где мы находимся.

Я улыбнулся.

— Как вы себя чувствуете, секретарь?

Тот обхватил ладонью лоб, задумался, видимо, определяя, как же всё-таки он себя чувствует. И тут его взгляд упал на бутылку с недопитым виски.

— Вот проклятье… — выругался Чезаро. Опять посмотрел на меня. — Извините, мистер Ринг… я надеюсь, ничего…

— Всё в порядке, — перебил я его. — Я ничего не скажу вашему шефу. Но теперь вы мой должник.

Секретарь опустил глаза.

— Ну как же так… мистер Ринг. Ведь я же на работе…

— День был нервный, — пожал я плечом и отправил в рот четвёртую котлету.

— И сколько вам пришлось ждать?

Я прожевал котлету, с удовольствием смакуя её вкус, и ответил без претензий:

— Сейчас шесть утра.

После моих слов Чезаро побледнел до мучного цвета.

— Бог мой… мистер Ринг, я прошу прощения… но почему вы меня не разбудили?

— Я пытался. Вы не просыпались. Ну а мне куда деваться? Пришлось тут сидеть, пока не проснётесь.

Секретарь удручённо вздохнул.

— Да ладно. — Я бросил вилку на стол и поднялся. — Но наш ужин сильно затянулся. Спать хочется, если честно. И не под наблюдением.

Мой намёк был понят мгновенно.

Секретарь вскочил и закивал.

— Мистер Ринг, до утра вас никто не будет беспокоить…

— Сейчас уже утро, — поморщился я.

— Секретарь Кин сменит меня в девять утра. До девяти можете забыть о наблюдателях.

Я покачал головой.

— Нет, мистер Чезаро, я буду спать до десяти или даже до одиннадцати, как минимум. Дайте мне хотя бы четыре часа отоспаться. Как раз никаких занятий не будет, суббота же.

Мужчина не стал препираться.

— Ну конечно, мистер Ринг. Секретарь Кин придёт к вам в комнату в десять. — Он вдруг замялся, покосился на мою руку. — Мистер Ринг… извините, у вас там… э-э… у вас там клякса на левой руке… соус, кажется…

Я оглядел левую ладонь.

Чёрт… как я не заметил. Ребро ладони было вымазано в крови. Я вытянул из-под тарелки салфетку и стёр кровь.

— Да, я умею испачкаться. Ну что, секретарь Чезаро, тогда до следующего вашего дежурства? Извините, что поторапливаю, но я бы хотел ещё душ перед сном принять.

Поделиться с друзьями: