Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Адепт Грязных Искусств
Шрифт:

Чезаро кивнул и забрал тетрадь со стола, сунул её подмышку и поспешил к двери.

Я сдёрнул со спинки стула сумку и отправился за ним следом, молясь, чтобы он ещё чего-нибудь на мне лишнего не разглядел. Вытирался я впопыхах и мог оставить кучу таких вот клякс.

Однако Чезаро меня особо не разглядывал. Наверняка, ему было не до меня. Неприятно оказаться в столь сомнительном положении, в каком оказался он.

Проводив его до лестницы, ведущей на первый этаж, я остановился.

— Ещё раз прошу прощения, мистер Ринг, — пробормотал Чезаро

и поспешил покинуть моё общество, быстро спустившись в холл.

Я проводил его взглядом, дождался, когда он скроется из виду, и только потом пошёл в сторону жилого сектора. На этот раз не торопился. Всё, что хотел, я уже сделал, и до девяти утра у меня было время поразмыслить. Правда, мыслить уже не хотелось. Хотелось упасть лицом в подушку и отключиться: день выдался чудовищно длинным и тяжёлым, как и ночь.

Усталость заметно притупила внимание, потому что я не сразу заметил, что у двери жилой комнаты, в которую меня заселили, стоял человек. Он ждал меня.

Это был Дарт.

И судя по виду, он не успел привести себя в порядок. Его лицо пестрело землистыми мазками и брызгами крови, как и одежда, в придачу она была ещё и порвана. Вот какого чёрта он разгуливает по школьным коридорам в таком виде?

Увидев меня, Дарт пошёл навстречу и, как только оказался близко, сразу спросил, с напором и без предисловий:

— Рэй, какого хрена происходит?

— Ты именно здесь это хочешь обсудить? — процедил я в ответ.

Дарт зло меня оглядел.

— А мне плевать. Я хочу знать, что происходит.

Я ухватил его за лацкан пиджака и потянул в сторону туалета. Открыл дверь и, не церемонясь, впихнул Дарта в комнату. Тихо закрыл за собой дверь.

— Проверь кабинки.

Дарт скрипнул зубами, но снова мне подчинился. Быстро осмотрел всю туалетную комнату. Потом повернулся ко мне и уставился, сжав кулаки.

— А теперь говори, — потребовал он. — Что за дела у вас с Бернардом? Почему он позволил тебе покинуть школу?

— Всё ещё думаешь, что я сбежать пытаюсь? — спросил я.

Дарт подошёл ко мне вплотную и заглянул в глаза.

— Если б надо было, сбежал бы уже. Ты бы не стал со мной и Купером возиться. Грохнул бы нас и свалил. Тебе бы ничего не стоило, я знаю. Видимо, не в твоих это интересах. Только что у тебя за интересы, я никак понять не могу. И вообще, кто ты такой?

Я ответил, не отводя глаз:

— Тот, кто способен тебя и сейчас грохнуть.

Дарт прищурился.

— Ну попробуй. — В его глазах мелькнули оранжевые всполохи огня. — Как бы наоборот не вышло, мистер Ринг. И мне плевать, что ты ещё и рунами овладел, хрен его знает, как.

— Значит, видел, — бросил я.

— Видел, — подтвердил Дарт тут же. — Зеркало заднего вида водителю бывает не лишнее.

— Значит, из-за солдат на меня злишься?

Дарт шумно засопел, но не ответил.

— Живы твои солдаты, — сказал я. — Пришлось их ментально обработать.

— В смысле, ментально? — не понял Дарт. — Как ментальный чтец?

— Думай, дружище. Пораскинь мозгами.

Дарту

понадобилось не меньше минуты, чтобы связать все нестыковки, которые он видел, и сделать вывод. Но когда он его сделал, его лицо посерело.

Он отступил от меня на шаг, потом ещё на один, остановился и наконец выдавил:

— Ч-ч-ч-ёрт… Рэй… так ты… чёрный волхв?

Я подошёл к нему и сказал негромко:

— Ты же понимаешь, что я не просто так тебе об этом сказал? Знаю, что не разболтаешь. Ни отцу, ни кому-то другому. Мне от тебя кое-что нужно. Первое. Я хочу, чтобы ты научил меня искусству стихий. Второе. Я хочу, чтобы ты стал членом моего отряда. Я видел тебя в деле. Мне нужен надёжный человек.

Дарт помолчал немного, нахмурился.

— Тогда и у меня два вопроса, — ответил он наконец. — Как я научу тебя искусству стихий, если за тобой ведут постоянное наблюдение?

— Это уже не твоя проблема. Второй вопрос какой?

— Что за отряд? Для чего?

Я смерил его многозначительным взглядом.

— Ты же рвался защищать Ронстад? Так вот у тебя будет шанс это сделать.

Услышав мои слова, Дарт сначала замер, а потом посмотрел на меня уже совсем по-другому. В его глазах снова заплясали огни, но теперь это была не угроза — это был огонь воодушевления, азарта и горячего желания приступить к делу прямо сейчас.

— Значит, ты всё-таки решил воевать? — спросил Дарт прямо.

— Решил. Только для удобства надо сделать так, чтобы ты переселился в мою комнату вместо Латье. А вот это уже твоя задача. С утра этим и займёшься.

Дарт не сдержал улыбки.

— Сделаем.

— Не радуйся так сильно, — добавил я с усмешкой. — Ничем хорошим это не пахнет. А теперь вали, умойся, не свети свою грязную рожу.

* * *

Когда я тихо вошёл в комнату, Латье даже не проснулся, а вот Хинниган приподнял голову и прищурился, оглядывая меня с возмущением. Без очков он казался ещё более щуплым и беззащитным, чем обычно.

— Ты каждый раз под утро будешь возвращаться? — проворчал он шёпотом.

— Не твоё дело, — ответил я, тоже шёпотом.

— Да иди ты в… — Хинниган пробормотал что-то нечленораздельное (видимо, послал меня в особенное место, известное только ему) и отвернулся к стене, накрыв голову одеялом.

До девяти утра я успел сходить в душ и наконец-то тщательно смыл с себя кровь, пот и грязь. После чего даже подремал пару часов. Моя б воля, я бы проспал целый день, но меня разбудил Хинниган.

Он двинул кулаком мне в плечо и громко сообщил:

— К тебе пришли, полуночник.

Я еле разлепил глаза. Посмотрел на Хиннигана… и снова закрыл. Кажется, уснул я мгновенно.

— Она же ждёт! — сквозь сон услышал я.

Следом почувствовал ещё один ощутимый удар по плечу.

— Рэй, мать твою, вставай! Медсестра ждёт!

При слове «медсестра» я тут же вспомнил про Хлою, а потом и про Бена Баума, который должен был ждать меня в медблоке.

— Иду, — произнёс я еле-еле.

Поделиться с друзьями: