Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:
довольным количеством пшеницы в зерне и воинскою амунициею
и что имеет три тысячи гарнизона сверх экипажей находящихся
там военных судов, то многие из министров турецких открыто
в последнее время говорили, что крепость без надлежащей осады
и обыкновенно употребляемых при атаке средств взята быть не
может.
Министерство Римскснимператорского двора обратилось ко
мне с просьбою,
сообразно с выгодами обоих союзных императорских дворов и имея
целью успех в действиях для обшей пользы, оными
предпринимаемых, сделано было предложение вице-адмиралу Ушакову на
следующем основании: чтобы 1-е, отрядил часть войска для
наблюдения за Анконою, и 2-е, для защищения продовольствии
итальянской армии доставляемых. О чем известя ваше
сиятельство, с высокопочитанием и истинною преданностью честь имею
быть и проч.
Здешнее министерство, сообразуясь с выгодами обоих
союзных императорских дворов и имея целью успех в действиях для
общей пользы оными предпринимаемых, поручило мне именем
императора государя своего просить ваше превосходительство об
отделении некоторой части сил, начальству вашему вверенных,
для двух предметов, необходимо нужных в настоящих военных
действиях в Италии: 1-е, для наблюдения за гаванью Анконы
и препятствия выходу из оной французских кораблей; 2-е, для
прикрытия и покровительства продовольствия итальянской
армии, доставляемого из Венгрии Адриатическим морем. Вашему
превосходительству удобнее известно, какое число войск можете
вы отделить для первого употребления. Что же касается до
второго, то довольно будет одного или много двух фрегатов, кои
посланы будучи в Триест или в Венецию, предпочтительно же
в Триест, и соединясь с австрийскими канонерскими лодками
и другими мелкими судами, прикрывающими уже продовольствие
войск, весьма будут полезны для вашего означенного
употребления.
Тем снисходительнее принял я на себя сообщение вашему
превосходительству в сем предложении, что здешнее
министерство объявило мне, что двор наш послу оного графу Кобен-
целю предварительно обещал немедленно по завоевании Корфу
дать отряд войск для вспоможения в помянутых распоряжениях,
в коих без сомнения высочайший двор наш, по связям дружества
и соединенным действиям, равномерно участвует со всем тем.
Однако ж сообщаемое мною предложение тогда только может
иметь место, когда найдете вы его, милостивый государь мой,
согласным с высочайшими данными вам повелениями.
Письмо сие отправляется с нарочным курьером к вашему
превосходительству от здешнего министерства. Испрашиваемая
им помощь тем более и поспешнее нужна, что по достовернейшим
известиям
французы с величайшею деятельностию занимаютсяв Анконе исправлением линейного корабля «Женеро»,
долженствующего выступить с несколькими малыми судами в море для
исполнения тайного предприятия, которое, вероятно, имеет
целью вышеобъясненные действия, то есть пресечение всех
продовольствии австрийской 'армии, доставляемых и завладения
оными. Здешний двор весьма справедливо таковое препятствие
воинских успехов предупредить немедленно желает и должен.
Примите, ваше превосходительство, при сем случае мое
усерднейшее поздравление с славною победою над Корфу,
одержанною опытным искусством. Известным мужеством вашим
живейшее приемлю в оном участие, как человек сердечно преданный
отечеству и искренно с удивлением почитающий отличные
достоинства вашего превосходительства, славными подвигами
неоднократно доказанные.
На подлинном подписал: Андрей Разумовский
P. S. Прилагаю у сего письмо к вашему превосходительству от
генерал-фельдмаршала графа Суворова одинакого с моим содержания и о том
же предмете.
Здешний чрезвычайный и полномочный посол пишет ко мне
письмог, из котораго ваше превосходительство изволите ясно
усмотреть необходимость крейсирования отряда флота команды
вашей на высоте Анконы; как сие для общего блага, то я о сем
ваше превосходительство извещаю, отдаю вашему суждению по
собранию правил, вам данных, и пребуду с совершенным
почтением.
На подлинном подписал: г. А. Суворов-Рымникский
С усердием поздравляю ваше превосходительство с победою
Корфы, уверяю вас, что слава оружия верного союзника столь же
для меня лестна, как и слава моего государя, Я имею великую
надежду, что Мальта весьма в скором времени покорится
действиям, производимым против онаго [острова]. Флаг его сици-
лианского величества, равно и великобританский, поднят во всех
частях острова, выключая города Ла Валетта, жители коего
с дозволения его сиц[илианского] в[еличества] предались под
покровительство Великобритании, Завтрашний день
отправляется эскадра для блокады Неаполя, которая продолжится
с неусыпным старанием до прибытия вашего превосходительства
с войсками его в[еличества] вашего государя, кои, я не
сомневаюсь, восстановят, его сиц[илианское] в[еличество] на троне.
Производя сие доброе дело, за удовольствие почту содействовать
с вами дружелюбно и уверить вас лично, сколько я чувствую