Афоризмы
Шрифт:
Беседы, долго идущие, пожирают жизнь.
Душе израненной доброе слово – лекарство.
Григорий Нисский
(333—394 гг.)
христианский богослов,
брат Василия Великого
Все в Божестве, и Оно во всем. [3395]
[Иные] хотя признают верным, что изнемогшее в пороке естество посещено Божественною силою, но с неудовольствием взирают на способ посещения, по незнанию, что всякое устройство тела само по себе имеет равную цену, и ничто содействующее в нем поддержанию жизни не заслуживает осуждения как что-либо нечестивое или дурное. (…) Как прочие органы поддерживают в человеке настоящую жизнь, (…) так родотворные органы имеют промышление о будущем, вводя собою преемство естеству. (…) Ибо не глазом, не слухом, не языком, не другим каким чувственным органом непрерывно продолжается род наш; все это, как сказано, служит для настоящего употребления, а в тех органах соблюдается человечеству бессмертие. [3396]
3395
«Большое
3396
«Большое огласительное слово», 28
В бессмертном усматривать человеческое, (…) в человеке доведываться Божественного. [3397]
Христианство есть подражание Божескому Естеству. [3398]
Чем бессловесная жизнь ограждена для самосохранения, то, будучи перенесено в жизнь человеческую, стало страстью. Животные плотоядные охраняются раздражительностью; животных многородящих спасает сластолюбие; животное малосильное хранит робость. (…) Но часто и разум, по наклонности и расположению к бессловесному, затмевая в себе лучшее худшим, доходит до скотоподобия, ибо, как скоро (…) принудит рассудок стать служителем страстей, происходит какое то превращение добрых черт в бессловесный образ. [3399]
3397
«Большое огласительное слово», 32
3398
«К Армонию о том, что значит имя и название „христианин“»
3399
«Об устроении человека», 18
Нашей природы превратность не тверда даже и во зле. [3400]
Иероним Стридонский
(ок. 342 – 420 гг.)
христианский писатель,
переводчик и комментатор Библии
Проводящему черту по чужим линиям трудно где-нибудь не выступить из них, и в хорошо сказанном на чужом языке очень нелегко сохранить ту же красоту в переводе. (…) Если перевожу буквально, то выходит нескладно; если по необходимости что-нибудь изменяю (…), то покажется, что я отступил от обязанности переводчика. [3401]
3400
«Об устроении человека», 21
3401
«Изложение хроники Евсевия Памфила», предисловие
Страх Божий изгоняет страх человеческий. [3402]
Самое девство есть плод брака. [3403]
И святые могут впадать в зависть. [3404]
Вино и молодость – двойное воспламенение для чувственности. Зачем же подливать масла в огонь? [3405]
Хвалю брак, хвалю супружество, но лишь потому, что от брака рождаются девственные люди. [3406]
3402
«Изложение хроники Евсевия…», предисловие
3403
«О приснодевстве бл. Марии»
3404
Письмо 20 (к папе Дамасу о двух сыновьях)
3405
Письмо 22 (к Евстохии о сохранении девственности), 8
3406
Письмо 22 (к Евстохии), 20
[Обращаясь к матери девственницы («невесты Христовой»):] Ты стала тещею Господа. [3407]
Когда подаешь милостыню, пусть видит только Бог. Когда постишься, да будет радостным лицо твое. (…) Не старайся казаться набожной и смиренной более, чем нужно; не ищи славы, избегая ее. [3408]
Если (…) я начинал (…) читать пророка, меня ужасала грубость речи, и, не видя слепыми очами солнца, я думал, что это вина не глаз, а солнца. [3409]
3407
Письмо 22 (к Евстохии), 20
3408
Письмо 22 (к Евстохии), 27
3409
Письмо 22 (к Евстохии)
Обращение никогда не может быть поздним. Разбойник вошел с креста в рай. [3410]
[Об обучении девочки:] Бранить ее не следует, но нужно возбуждать ее способности похвалами (…). Больше всего следует остерегаться, чтобы она не возненавидела учение, чтобы отвращение к нему, сложившееся в детстве, не перешло за молодые годы. [3411]
Само
произношение букв и первые начатки учения иначе преподаются ученым, и иначе – невеждой. [3412]3410
Письмо 24 (к Лете)
3411
Письмо 24 (к Лете)
3412
Письмо 24 (к Лете)
Усвоить дурное очень легко, и если не в силах бываешь подражать добродетелям других, то быстро перенимаешь их пороки. [3413]
Для воздержания безопаснее не знать того, к чему бы ты мог устремиться. [3414]
Не нравятся мне долгие и неумеренные посты в очень молодые годы (…). Из опыта научился я, что молодой осел, устав на пути, делает повороты с дороги. [3415]
3413
Письмо 24 (к Лете)
3414
Письмо 24 (к Лете)
3415
Письмо 24 (к Лете)
Когда подумаю о себе, что достиг уже верха добродетелей, окажусь только в начале пути. [3416]
Единственное совершенство для людей в том, если они сознают себя несовершенными. [3417]
Вымыслу легче верить, его охотно слушают и даже побуждают придумать его, (…) когда он еще не существует. [3418]
В оправдание собственной виновности думают: нет святых, все достойны порицания. [3419]
3416
Письмо 29 (к Ктесифонту)
3417
Письмо 29 (к Ктесифонту)
3418
Письмо 45 (к Азелле)
3419
Письмо 45 (к Азелле)
Лицо есть зеркало души. [3420]
[О положении вдовы, выходящей замуж вторично:] Живой муж станет завидовать мертвому. [3421]
Греческий мудрец Фемистокл (…), проживши 107 лет, (…) сказал, что ему жаль расставаться с жизнью в то время, когда он только начал быть умным. [3422]
Учись тому, чему сам учишь. [3423]
3420
Письмо 54 (к Фурии о хранении вдовства)
3421
Письмо 54 (к Фурии)
3422
Письмо 52 (к Непоциану)
3423
Письмо 52 (к Непоциану)
Когда ты учишь в церкви, возбуждай не крик одобрения, но плач в народе. Слезы слушателей – вот твоя похвала. [3424]
Пусть необразованный и простой брат не считает себя святым потому, что ничего не знает; пусть также брат искусный и красноречивый не полагает святость в красноречии. [3425]
Святая необразованность полезна только для себя, и насколько создает церковь добродетельною жизнью, настолько же вредит церкви, если не противится разрушающим ее. [3426]
3424
Письмо 52 (к Непоциану)
3425
Письмо 52 (к Непоциану)
3426
Письмо 53 (к Павлину об изучении Св. Писания)
В одном и том же изречении иное услышит ученый; иное – неученый. [3427]
Будем жить, как ничего не имеющие и всем обладающие. [3428]
В переводе (…), кроме перевода Священного Писания, в котором и расположение слов есть тайна, я передаю не слово в слово, а мысль в мысль. [3429]
Я всегда (…) переводил не слова, а мысли. [3430]
3427
Письмо 53 (к Павлину)
3428
Письмо 53 (к Павлину)
3429
Письмо 57 (к Паммахию о лучшем способе перевода), 5
3430
Письмо 57 (к Паммахию), 6