Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Эшли поправила подушки под головой леди, подоткнула одеяло. Заторопилась:

— Сейчас принесу тёплой воды, умою вас, напою горячим чаем с травами и мёдом, — приговаривала она. — Может, творожка свежего хотите или ещё чего? Вы только скажите, сбегаю на рынок, всё для вас сделаю. А вы, если желаете облегчить душу, можете мне рассказать, как вам удалось уйти из того дома. Вы же в тягости. Как разрешилось дело с этим? Вы сказали супругу? — она заглянула в глаза леди с сочувствием. — Дело непростое, полагаю. Легко не разрешится.

Ольга закрыла глаза. Подступала головная боль. Веки отяжелели и слипались.

— Погодите,

Эшли, — дышала тяжело, натужно. Лицо покрылось испариной. — Не сейчас. Несите воду — умыться хочу и сорочку сменить. Потом вы расскажете мне, что было на открытии лавки, как всё прошло, доволен ли мистер Уайт. И да, сейчас утро или?..

— Утро-утро, — поспешила сообщить женщина. — А мистер Уайт вчера к концу дня еле ноги переставлял от усталости. Уж мы с Ньютом помогали ему, чем только могли. Покупателей и просто ротозеев было настолько много, что мы едва поспевали отвечать на вопросы и паковать книги. Нам вас очень не хватало, мисс Табби. А один джентльмен так и сказал, что книжная лавка Хуффи Уорда отныне будет самой лучшей в Лондоне. А ещё один долго сидел с хозяином, а потом я слышала…

— Постойте, Эшли. У меня в ушах звенит. Вы мне всё расскажете, только не сразу. Что-то я устала.

— Простите, — понизила голос женщина. — Я так рада, что вы пришли в себя. Вот и трещу без умолку как сорока. Вы только скажите, чего вы желаете — всё сделаю.

Ольга молчала. Наблюдала за приготовлениями Эшли и гладила Мистера Шуга. Зарывшись пальцами в его подшёрсток, массировала нежную кожу. Чего она желала? Как можно быстрее выздороветь. Желала здоровья своему малышу, притихшему в последние сутки. Токсикоз отступил? Гормональная система перестроилась, и два организма подстроились один к другому? Чего она желала ещё? Тишины и покоя. Желала остаться наедине со своими мыслями.

Глава 37

На третий день болезнь отступила, и Ольга почувствовала себя значительно лучше. Головокружение, отсутствие аппетита и апатия сменились мышечной слабостью и непривычной лёгкой заторможенностью. Постоянно хотелось есть. Пресная еда наконец-то обрела долгожданный аромат и вкус. Эшли готовила превосходно, и Ольга ела её блюда с аппетитом.

— Вкусно как, — восхитилась она, поправляя одеяло под столиком-подносом. Поедала филе белой рыбы в кляре, обжаренное во фритюре. — К рыбке бы картофель фри.

— А с пюре плохо? — отозвалась Эшли, не поворачивая голову, продолжая наводить порядок в шкафу. — Это в чистку, — отложила она тёмно-серое платье с подсохшими пятнами грязи по низу. Его Ольга не успела застирать, свалившись в тот день с температурой.

— Всё очень вкусно. Вот и хочется всего и побольше. Иду на поправку, — радостно сообщила она.

— Так ешьте… всего и побольше. Я ещё принесу, — улыбнулась Эшли, присела у шкафа и выдвинула нижний ящик. Перебирала обувь леди. — Вы такая бледная, светитесь вся. К тому же вам нужно есть за двоих.

Она достала пару туфель и поставила у двери:

— Заберу в починку.

Ольга отставила на край кровати столик-поднос с пустыми тарелками и в раздумье подтянула халат:

— Надоело лежать. Походить что ли? Хотя бы по коридору, — собирала растрепавшиеся волосы в хвост. Предстояло пойти на третий этаж и облегчить кубышку на шиллинг, дав женщине на текущие расходы.

— Если хотите, можно ненадолго

выйти на улицу и посидеть на крыльце, — предложила Эшли, задвигая ящик и закрывая шкаф. — Который день тепло. Хоть солнце и клонится к вечеру, но ветра нет.

Странный гулкий стук за дверью заставил их насторожиться. Ольга моментально натянула халат, а Эшли выглянула в коридор.

— К вам хозяйка идёт, — обернулась она, отступая от двери.

— Хозяйка? Она же… — не договорила Ольга, быстрым оценивающим взором окидывая комнату. Сколько дней она не видела генеральшу? Два? Три?

О том, что постоялица нездорова, говорило многое: и столик-поднос на кровати с пустыми тарелками, и заставленная баночками с мазями и бутылками с травяными отварами круглая тумбочка, и полотенце на спинке стула, и приготовленное к стирке бельё. Лёгкий беспорядок, присущий комнатам, где лежит больной, не заметит лишь слепой. Да и запах еды, смешанный с густыми ароматами трав говорил за себя.

Вот и ладно, — успокоилась Ольга. Все имеют право болеть. Ну, не сообщила она об этом хозяйке… Значит, не хотела её беспокоить.

Следом за миссис Макинтайр вошла Гризель. В её руках пестрел небольшой букет гиацинтов.

Ольга прикипела к ним взглядом, чувствуя приближение неприятностей и связывая с ними приход посыльного с цветами от наглого Уайта.

Сондра медленно прошла в комнату и тяжело села в кресло. Выпрямилась, сложила ладони на массивном набалдашнике трости, отдышалась. Бледное лицо, усеянное коричневыми веснушками, блестело от пота. Затуманенным взором она обвела мебель, ковёр на полу, стены. Остановившись на картине с оранжевым солнцем, опустила глаза на камин.

— Давно я здесь не была, — задумчиво сказала она. — А вы напрасно не сказали мне, что больны. Я бы послала за доктором Олсоппом. Он опытный и берёт недорого.

Гризель, не дождавшись указаний, передала цветы Эшли и вышла в коридор.

Сондра осмотрела добротное платье прислуги, выискивающей, во что поставить букет.

— Возьмите кувшин в ватерклозете. Насколько я помню, там должен быть подходящий.

Проследив за вышедшей женщиной, генеральша, не мигая, уставилась на Ольгу. Вздёрнула бровь и тряхнула пышной причёской:

— А вас, мисс Табби, попрошу больше не привечать вашего поклонника. Мужчина, не оставивший карточку в цветах и не обозначивший цель своего подношения и таким образом пожелавший остаться неизвестным, не достоин внимания леди.

— Почему «пожелавший остаться неизвестным»? — удивилась Ольга подобному заявлению. — Я его знаю.

— Вы уверены? — сузила жёлто-зелёные глаза Сондра, прожигая постоялицу подозрительным взором. — Вы знаете, от кого всякий раз получаете цветы без карточек?

Вернулась Эшли с полным кувшином воды. Поняв, о чём идёт речь, не моргнув глазом, заявила:

— Цветы прислал мистер Хуффи Уорд — хозяин книжной лавки. Я слышала, как он отправлял мальчика к цветочнице.

Ольга с благодарностью посмотрела на заступницу.

— И два дня назад эти цветы тоже он прислал? — указала генеральша тростью на тюльпаны. — А вы, стало быть, тоже работаете в лавке мистера Уорда?

Эшли кивнула и с гордостью отозвалась:

— И эти. После открытия лавки, которое устроила мисс Табби, у нас отбоя нет от покупателей. Вот хозяин и не нарадуется и от всей души желает мисс скорейшего выздоровления.

Поделиться с друзьями: