Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Анастасия. Попаданка к процветанию
Шрифт:

Глава 9

Я сидела у себя в покоях, уставившись в окно, и предавалась воспоминаниям. Воспоминания о Москве, о прогулках вдоль набережной, запахе свежего хлеба и звуках улицы, были столь живописными.

Каждый маневр солнца на горизонте, каждая капля дождя казались мне окном в другой мир. Но это всё было в прошлом, и теперь мне нужно было смириться с тем, что я осталась здесь, в этом новом взрослом мире.

Вдруг в дверях появился Мо Тан, его лицо светилось дружелюбной улыбкой. Вокруг него витала необычная лёгкость, которую я

не могла не заметить.

— Привет! Как ты? — спросил он с заметной теплотой в голосе.

Я подняла глаза и, удивлённая его настроением, ответила:

— Привет, Мо Тан. Всё в порядке. Просто размышляю о давно минувших днях.

— О чём ты думаешь? — он присел рядом, с интересом посмотрев на меня.

— О Москве, — призналась я, немного смущаясь. — О прогулках по набережной, о запахе улиц. Знаешь, иногда мне кажется, что я уже не вернусь обратно.

Мо Тан слегка нахмурился:

— Не знаю, что такое Москва. Однако, понимаю, что это сложно. Но иногда нужно принимать новое, не оглядываясь назад. Ты ведь здесь, и не одна.

Я кивнула, но чувство ностальгии всё равно загнетало меня.

— Сегодня ты как-то особенно добр, — заметила я, вновь глядя в его глаза, и в этот момент в нём было что-то сдержанное, чуждое от того, что я знала о нём.

Он рассмеялся, поднимая плечи в лёгком пожимании:

— Возможно, я просто захотел хорошенько пообщаться с тобой. Но на самом деле, я пришёл поделиться новостью.

Я заинтересованно повернулась к нему:

— Какой новостью?

— Я поговорил с Мо Вань. И она согласилась, что ты можешь вести лавку красоты.

Я не могла поверить своим ушам:

— Правда? Она действительно разрешила?

— Да. Я думаю, она осознала, что у тебя есть талант, и не хочет упустить возможность улучшить бизнес.

— Это замечательно! — произнесла я с радостью.

— Но учти, не всё будет так просто, — добавил он, сдерживая восторг. — Она может снова поменять мнение, так что будь готова к трудностям.

— Я справлюсь, — уверенно произнесла я, понимая, что это мой шанс.

— Я верю в тебя, — сказал Мо Тан, и его слова звучали так искренне, что я почувствовала, как внутри меня накапливается энергия.

— Спасибо, — прошептала я, и в этот момент нашей дружбе вновь добавилось тепла.

— Так что теперь, — продолжил он, — мы можем обсудить, как реализовать эту идею. Ты ведь уже думала о том, что хотела бы предложить?

— Да, у меня есть некоторые идеи, — ответила я, размышляя о возможностях.

— Я всегда готов помочь, если нужно будет, — сказал Мо Тан с искренней поддержкой.

Мы продолжили разговор, и в тот момент я поняла, что, несмотря на все трудности, у меня есть друзья, готовые поддержать, и я не одна в этом новом мире.

Вечером, я пошла в лавку.

Когда я вошла в лавку, меня окутала атмосфера тепла и заботы. Мо Хе и Сяошань трудились над украшением, и лавка выглядела как никогда привлекательно.

Я почувствовала, как в груди заклокотало волнение — я знала, что это новое начинание имеет огромное значение для меня.

Как только я переступила порог, Сяошань, заметив меня,

немедленно бросилась в мою сторону и крепко обняла:

— Нин Ю! — воскликнула она, её глаза сияли от радости. — Ты не поверишь, что мы достигли! Ты заработала больше 200 тысяч юаней! Ты справилась!

Я почувствовала, как сердце забилось быстрее от переполнявших эмоций. Эти слова наполнили меня гордостью и счастьем. Я оглядела лавку, пытаясь осознать, что все наши усилия, все трудности и переживания окупились.

— Сяошань, это потрясающе! Я даже не могу поверить, что всё это действительно происходит, — ответила я, обняв её в ответ. — Вы оба так много сделали для меня.

Мо Хе подошёл ближе, с гордостью смотрел на нас:

— Мы все вместе трудились, и я знал, что ты справишься. Ты вложила в это душу, и результаты стали очевидны. Поздравляю!

— Спасибо, Мо Хе! — произнесла я, испытывая к нему благодарность. — Я так рада, что могу работать с вами обоими. Это было бы невозможно без вашей помощи и поддержки.

Сяошань с энтузиазмом добавила:

— Теперь нам нужно отпраздновать этот успех! Мы заслужили это! Как насчёт того, чтобы провести небольшой праздник?

Я улыбнулась, понимая, что это будет отличная идея.

— Да! Давайте устроим что-то особенное! Я хочу, чтобы мы все наслаждались результатами нашей работы!

Мо Хе закрыл глаза, поднимая руки в воздух, как будто уже предвкушая праздник:

— Тогда давайте сделаем это. Я знаю отличное место, где мы можем отпраздновать и насладиться вкусной едой!

Сяошань, взволнованная, начала планировать всё:

— Я возьму на себя ответственность за десерт! У меня есть несколько идей, которые всем понравятся!

Я смотрела на них с улыбкой, понимая, что этот вечер станет не только праздником, но и символом нашего единства и усердия. Эта лавка — это не просто работа; это была наша история, наше сотрудничество и дружба, которые теперь будут только крепчать.

— За наш успех и за наше будущее! — произнесла я, и они поддержали мой тост с улыбками и смехом.

Добравшись до небольшого кафе с вывеской "Лавка", мы уселись за столик, наполовину заполненный разноцветными блюдами и ароматами свежеприготовленной еды. Сяошань, полная энтузиазма, отправилась заказывать нашу трапезу.

Я с Мо Хе осталась наедине, и разговор зашёл о споре, который мы недавно ввели.

— Знаешь, — начал он, глядя на меня с лёгкой ухмылкой, — я до сих пор не могу поверить, что с таким успехом твоя воля оказалась даже сильнее, чем моя.

Я усмехнулась, вспомнив тот момент, когда Мо Хе с неизменной уверенностью принял вызов за "лучший результат" по продажам.

— Получается, тебе придётся выполнить свое желание? — подтолкнула я его, играя с мыслью о его неудаче.

— Да-да, — смущенно ответил он, потрепав волосы на затылке. — И знаешь, я всё ещё не определился, чего именно я хочу.

— Как ты мог не подумать об этом заранее? — вопросительно подняла я бровь, и подначила его взглянуть на ситуацию с юмором. — Мне кажется, ты просто не хочешь признаваться в том, что я победила.

Поделиться с друзьями: